<h2 class="main">CHAPTER XXXII</h2>
<p class="first">Urania wrote most charmingly. She said that they were
having a very quiet time with the old prince at San Stefano, as they
were not inviting visitors because the castle was too gloomy, too
shabby, too lonely, but that she would think it most delightful if
Cornélie would come and spend a few weeks with them. She added
that she would send Mr. van der Staal an invitation as well. The letter
was addressed to the Via dei Serpenti and forwarded to Cornélie
from there. She understood from this that Gilio had not mentioned that
she was living in Duco’s studio and she understood also that
Urania accepted their <i>liaison</i> without criticizing it....</p>
<p><i>The Banners</i> had been dispatched to London; and, now that Duco
was no longer working, a slight indolence and a vague boredom hung
about the studio, which was still cool, while the town was scorching.
And Cornélie wrote to Urania that she was very glad to accept
and promised to come in a week’s time. She was pleased that she
would meet no other guests at the castle, for she had no dresses for a
country-house visit. But with her usual tact she freshened up her
wardrobe, without spending much money. This took up all the intervening
days; and she sat sewing while Duco lay on the sofa and smoked
cigarettes. He also had accepted, because of Cornélie and
because the district around the Lake of San Stefano, which was
overlooked by the castle, attracted him. He promised Cornélie
with a smile not to be so stiff. He would do his best to make himself
agreeable. He looked down rather haughtily on
the prince. He considered him a scallywag, but no longer a bounder or a
cad. He thought him childish, but not base or ignoble.</p>
<p>Cornélie went off. He took her to the station. In the cab she
kissed him fondly and told him how much she would miss him during those
few days. Would he come soon? In a week? She would be longing for him:
she could not do without him. She looked deep into his eyes, which she
loved. He also said that he would be terribly bored without her.
Couldn’t he come earlier, she asked. No, Urania had fixed the
date.</p>
<p>When he helped her into a second-class compartment, she felt sad to
be going without him. The carriage was full; she occupied the last
vacant seat. She sat between a fat peasant and an old peasant-woman;
the man civilly helped her to put her little portmanteau in the rack
and asked whether she minded if he smoked his pipe. She civilly
answered no. Opposite them sat two priests in frayed cassocks. An
unimportant-looking little brown wooden box was lying between their
feet: it was the supreme unction, which they were taking to a dying
person.</p>
<p>The peasant entered into conversation with Cornélie, asked if
she was a foreigner: English, no doubt? The old peasant-woman offered
her a tangerine orange.</p>
<p>The remainder of the compartment was occupied by a middle-class
family: father, mother, a small boy and two little sisters. The slow
train shook, rattled and wound its way along, stopping constantly. The
little girls kept on humming tunes. At one station a lady stepped out
of a first-class carriage with a little girl of five, in a white frock
and a hat with white ostrich-feathers.</p>
<p>“<i lang="it">Oh, che bellezza!</i>” cried the small
boy. “Mamma, mamma, look! Isn’t she
beautiful? Isn’t she lovely? <i lang="it">Divinamente!</i> Oh ...
mamma!”</p>
<p>He closed his black eyes, lovelorn, dazzled by the little white girl
of five. The parents laughed, the priests laughed, everybody laughed.
But the boy was not at all confused:</p>
<p>“<i lang="it">Era una bellezza!</i>” he repeated once
more, casting a glance of conviction all around him.</p>
<p>It was very hot in the train. Outside, the mountains gleamed white
on the horizon and glittered like a fire with opal reflections. Close
to the railway stood a row of eucalyptus-trees, sickle-leaved, brewing
a heavy perfume. On the dry, sun-scorched plain, the wild cattle
grazed, lifting their black curly heads with indifference to the train.
In the stifling, stewing heat, the passengers’ drowsy heads
nodded up and down, while a smell of sweat, tobacco-smoke and
orange-peel mingled with the scent of the eucalyptuses outside. The
train swung round a curve, rattling like a toy-train of tin coaches
almost tumbling over one another. And a level stretch of unruffled
lazulite—metallic, crystalline, sky-blue—came into view,
spreading into an oval goblet between slopes of mountain-land, like a
very deep-set vase in which a sacred fluid was kept very blue and pure
and motionless by a wall of rocky hills, which rose higher and higher
until, as the train swung and rattled round the clear goblet, at one
lofty point a castle stood, coloured like the rocks, broad, massive and
monastic, with the cloisters running down the slope. It rose in noble
and sombre melancholy; and from the train one could hardly distinguish
what was rock and what was building-stone, as though it were all one
barbaric growth, as though the castle had grown naturally out of the
rock and, in growing, had assumed something of the shape of a human
dwelling of the earliest times. And, as though the oval
with its divine blue water had been a sacred reservoir, the mountains
hedged in the Lake of San Stefano and the castle rose as its gloomy
guardian.</p>
<p>The train wound along a curve by the water-side, swung round a bend,
then round another and stopped: San Stefano. It was a small, quiet
town, lying sleepily in the sun, without life or traffic, and visited
only in the winter by day-trippers, who came from Rome to see the
cathedral and the castle and tasted the wine of the country at the
<i>osteria</i>.</p>
<p>When Cornélie alighted, she at once saw the prince.</p>
<p>“How sweet of you to come and look us up in our eyrie!”
he cried, in rapture, eagerly pressing her two hands.</p>
<p>He led her through the station to his little basket-carriage, with
two little horses and a tiny groom. A porter would bring her luggage to
the castle.</p>
<p>“It’s delightful of you to come!” he repeated.
“You have never been to San Stefano before? You know the
cathedral is famous. We shall go right through the town: the road to
the castle runs behind it.”</p>
<p>He was smiling with pleasure. He started the horses with a click of
his tongue, with a repeated shake of the reins, like a child. They flew
along the road, between the low, sleepy little houses, across the
square, where in the glowing sunlight the glorious cathedral rose,
Lombardo-Romanesque in style, begun in the eleventh and added to in
every succeeding century, with the <i lang="it">campanile</i> on the
left and the <i lang="it">battisterio</i> on the right: marvels of
architecture in red, black and white marble, one vast sculpture of
angels, saints and prophets and all as it were covered with a thick
dust of ages, which had long since tempered the colours of the marble
to rose, grey and yellow and which hovered between the groups
as the one and only thing that had been left over of all those
centuries, as though they had sunk into dust in every crevice.</p>
<p>The prince drove across a long bridge, whose arches were the remains
of an ancient aqueduct and now stood in the river, the bed of which was
quite dried up, with children playing in it. Then he let the little
horses climb at a foot’s pace. The road led steeply, winding,
barren and rocky, up to the castle, while valleys of olives sank
beneath them, affording an ever wider view over the ever wider panorama
of blue-white mountains and opal horizons gleaming in the sun, with
suddenly a glimpse of the lake, the oval goblet, now sunk deeper and
deeper, as in a fluted brim of sun-scorched hills, its blue growing
deeper and more precipitous, a mystic blue that caught all the blue of
the sky, until the air shimmered between lake and sky as in long
spirals of light that whirled before the eyes. Until suddenly there
drifted an intoxication of orange-blossom, a heavy, sensual breath as
of panting love, as though thousands of mouths were exhaling a perfumed
breath that hung stiflingly in the windless atmosphere of light,
between the lake and the sky.</p>
<p>The prince, happy and vivacious, talked a great deal, pointed this
way and that with his whip, clicked at the horses, asked
Cornélie questions, asked if she did not admire the landscape.
Slowly, straining the muscles of their hind-legs, the horses drew the
carriage up the ascent. The castle lay massive, huddling close to the
ground. The lake sank lower and lower. The horizons became wider, like
a world; a fitful breeze blew away some of the orange-blossom breath.
The road became broad, easy and level. The castle lay extended like a
fortress, like a town, behind its pinnacled walls, with gate within
gate. They drove in, across a courtyard, under
an archway into a second courtyard, under a second archway with a third
courtyard. And Cornélie received a sensation of awe, a vision of
pillars, arches, statues, arcades and fountains. They alighted.</p>
<p>Urania ran out to meet her, embraced her, welcomed her
affectionately and took her up the stairs and through the passages to
her room. The windows were open; she looked out at the lake and the
town and the cathedral. And Urania kissed her again and made her sit
down. And Cornélie was struck by the fact that Urania had grown
thin and had lost her former brilliant beauty of an American girl, with
the unconscious look of a <i lang="it">cocotte</i> in her eyes, her
smile and her clothes. She was changed. She had “gone off”
a little and was no longer so pretty, as though her good looks had been
a short-lived pretence, consisting of freshness rather than line. But,
if she had lost her bloom, she had gained a certain distinction, a
certain style, something that surprised Cornélie. Her gestures
were quieter, her voice was softer, her mouth seemed smaller and was
not always splitting open to display her white teeth; her dress was
exceedingly simple: a blue skirt and a white blouse. Cornélie
found it difficult to realize that the young Princess di Forte-Braccio,
Duchess di San Stefano, was Miss Urania Hope of Chicago. A slight
melancholy had come over her, which became her, even though she was
less pretty. And Cornélie reflected that she must have some
sorrow, which had smoothed her angles, but that she was also tactfully
accommodating herself to her entirely novel environment. She asked
Urania if she was happy. Urania said yes, with her sad smile, which was
so new and so surprising. And she told her story. They had had a
pleasant winter at Nice, but among a cosmopolitan circle of
friends, for, though her new relations were very
kind, they were exceedingly condescending and Virgilio’s friends,
especially the ladies, kept her at arm’s length in an almost
insolent fashion. Already during the honeymoon she had perceived that
the aristocracy were prepared to tolerate her, but that they could
never forget that she was the daughter of Hope the Chicago
stockinet-manufacturer. She had seen that she was not the only one who,
though she was now a princess and duchess, was accepted on sufferance
and only for her millions: there were others like herself. She had
formed no friendships. People came to her parties and dances: they were
<i lang="fr">frère et compagnon</i> and hand and glove with
Gilio; the women called him by his Christian name, laughed and flirted
with him and seemed quite to approve of him for marrying a few
millions. To Urania they were just barely civil, especially the women:
the men were not so difficult. But the whole thing saddened her,
especially with all these women of the higher nobility—bearers of
the most famous names in Italy—who treated her with condescension
and always managed to exclude her from every intimacy, from all private
gatherings, from all cooperation in the matter of parties or charities.
When everything had been discussed, then they asked the Princess di
Forte-Braccio to take part and offered her the place to which she was
entitled and even did so with scrupulous punctiliousness. They
manifestly treated her as a princess and an equal in the eyes of the
world, of the public. But in their own set she remained Urania Hope.
And the few other, middle-class millionaire elements of course ran
after her, but she kept these at a distance; and Gilio approved. And
what had Gilio said when she once complained of her grievance to him?
That she, by displaying tactfulness, would certainly conquer her
position, but with great patience and after
many, many years. She was now crying, with her head on
Cornélie’s shoulder: oh, she reflected, she would never
conquer them, those haughty women! What after all was she, a Hope,
compared with all those celebrated families, which together made up the
ancient glory of Italy and which, like the Massimos, traced back their
descent to the Romans of old?</p>
<p>Was Gilio kind? Yes, but from the beginning he had treated her as
“his wife.” All his pleasantness, all his cheerfulness was
kept for others: he never talked to her much. And the young princess
wept: she felt lonely, she sometimes longed for America. She had now
invited her brother to stay with her, a nice boy of seventeen, who had
come over for her wedding and travelled about Europe a little before
returning to his farm in the Far West. He was her darling, he consoled
her; but he would be gone in a few weeks. And then what would she have
left? Oh, how glad she was that Cornélie had come! And how well
she was looking, prettier than she had ever seen her look! Van der
Staal had accepted: he would be here in a week. She asked, in a
whisper, were they not going to get married? Cornélie answered
positively no; she was not marrying, she would never marry again. And,
in a sudden burst of candour, unable to conceal things from Urania, she
told her that she was no longer living in the Via dei Serpenti, that
she was living in Duco’s studio. Urania was startled by this
breach of every convention; but she regarded her friend as a woman who
could do things which another could not. So it was only their happiness
and friendship, she whispered, as though frightened, and without the
sanction of society? Urania remembered Cornélie’s
imprecations against marriage and, formerly, against the prince. But
she did like Gilio a little now, didn’t she?
Oh, she, Urania, would not be jealous again! She thought it delightful
that Cornélie had come; and Gilio, who was bored, had also
looked forward so to her arrival. Oh, no, Urania was no longer
jealous!</p>
<p>And, with her head on Cornélie’s shoulder and her eyes
still full of tears, she seemed merely to ask for a little friendship,
a little affection, a few kind words and caresses, this wealthy
American child who now bore the title of an ancient Italian house. And
Cornélie felt for her because she was suffering, because she was
no longer a small insignificant person, whose line of life happened to
cross her own. She took her in her arms, comforted her, the weeping
little princess, as with a new friendship; she accepted her in her life
as a friend, no longer as a small insignificant person. And, when
Urania, staring wide-eyed, remembered Cornélie’s warning,
Cornélie treated that warning lightly and said that Urania ought
to show more courage. Tact, she possessed, innate tact. But she must be
courageous and face life as it came....</p>
<p>They stood up and, clasped in each other’s arms, looked out of
the open window. The bells of the cathedral were pealing through the
air; the cathedral rose in noble pride from out of a very low huddle of
roofs, a gigantic cathedral for so small a town, an immense symbol of
ecclesiastical dominion over the roof-tops of the little town kneeling
in reverence. And the awe which had filled Cornélie in the
courtyard, among the arcades, statues and fountains, inspired her anew,
because glory and grandeur, dying but not dead, mouldering but not
spent, seemed to loom dimly from the mystic blue of the lake, from the
age-old architecture of the cathedral, up the orange-clad hills to the
castle, where at an open window stood a young foreign woman,
discouraged, although that phantom of glory and
grandeur needed her millions in order to endure for a few more
generations....</p>
<p>“It is beautiful and stately, all this past,” thought
Cornélie. “It is great. But still it is no longer
anything. It is a phantom. For it is gone, it is all gone, it is but a
memory of proud and arrogant nobles, of narrow souls that do not look
towards the future.”</p>
<p>And the future, with a confusion of social problems, with the waving
of new banners and streamers, now whirled before her in the long
spirals of light, which, like blue notes of interrogation, shimmered
before her eyes, between the lake and the sky. </p>
<div style="break-after:column;"></div><br />