<h2><SPAN name="CHAPTER_XVII" id="CHAPTER_XVII"></SPAN>CHAPTER XVII</h2>
<p>Jerry Junior’s letter of regret arrived from Riva on the early mail. In
the light of Constance’s effusively cordial invitation, the terse
formality of his reply was little short of rude; but Constance read
between the lines and was appeased. The writer, plainly, was angry, and
anger was a much more becoming emotion than nonchalance. As she set out
with her father toward the village jail, she was again buoyantly in
command of the situation. She carried a bunch of oleanders, and the pink
and white egg basket swung from her arm. Their way led past the gate of
the Hotel du Lac, and Mr. Wilder, being under the impression that he was
enjoying a very good joke all by himself, could not forgo the temptation
of stopping to inquire if Mrs. Eustace and Nannie had heard any news of
the prodigal. They found the two at breakfast in the courtyard, an open
letter spread before
<span class="pagebreak" title="160"> </span><SPAN name="Page_160" id="Page_160"></SPAN>
them. Nannie received them with lamentations.</p>
<p>‘We can’t come to the villa! Here’s a letter from Jerry wanting us to
start immediately for the Dolomites—did you ever know anything so
exasperating?’</p>
<p>She passed the letter to Constance, and then as she remembered the first
sentence, made a hasty attempt to draw it back. It was too late;
Constance’s eyes had already pounced upon it. She read it aloud with
gleeful malice.</p>
<p>‘“Who in thunder is Constance Wilder?”—If that’s an example of the
famous Jerry Junior’s politeness, I prefer not to meet him, thank
you.—It’s worse than his last insult; I shall <i>never</i> forgive this!’ She
glanced down the page and handed it back with a laugh; from her point of
vantage it was naïvely transparent. From Mr. Wilder’s point, however, the
contents were inscrutable; he looked from the letter to his daughter’s
serene smile, and relapsed into a puzzled silence.</p>
<p>‘I should say, on the contrary, that he <i>doesn’t</i> want you to start
immediately for the Dolomites,’ Constance observed.</p>
<p>‘It’s a girl,’ Nannie groaned. ‘I suspected it from the moment we got the
telegram in Lucerne. Oh, why did I ever let that wretched boy get out of
my sight?’</p>
<p>‘I dare say she’s horrid,’ Constance put in. ‘One meets such frightful
Americans travelling.’</p>
<p><span class="pagebreak" title="161"> </span><SPAN name="Page_161" id="Page_161"></SPAN>
‘We will go up to Riva on the afternoon boat and investigate.’ It was
Mrs. Eustace who spoke. There was an undertone in her voice which
suggested that she was prepared to do her duty by her brother’s son,
however unpleasant that duty might be.</p>
<p>‘American girls are so grasping,’ said Nannie plaintively. ‘It’s scarcely
safe for an unattached man to go out alone.’</p>
<p>Mr. Wilder leaned forward and reexamined the letter.</p>
<p>‘By the way, Miss Nannie, how did Jerry learn that you were here? His
letter, I see, was mailed in Riva at ten o’clock last night.’</p>
<p>Nannie examined the postmark. ‘I hadn’t thought of that! How could he
have found out—unless that beast of a head waiter telegraphed? What does
it mean?’</p>
<p>Mr. Wilder spread out his hands and raised his shoulders. ‘You’ve got
me!’ A gleam of illumination suddenly flashed over his face; he turned to
his daughter with what was meant to be a carelessly off-hand manner.
‘Er—Constance, while I think of it, you didn’t discharge Tony again
yesterday, did you?’</p>
<p>Constance opened her eyes.</p>
<p>‘Discharge Tony? Why should I do that? He isn’t working for me.’</p>
<p>‘You weren’t rude to him?’</p>
<p>‘Father, am I ever rude to any one?’</p>
<p><span class="pagebreak" title="162"> </span><SPAN name="Page_162" id="Page_162"></SPAN>
Mr. Wilder looked at the envelope again and shook his head. ‘There’s
something mighty fishy about this whole business. When you get hold of
that brother of yours again, my dear young woman, you make him tell what
he’s been up to this week—and make him tell the truth.’</p>
<p>‘Mr. Wilder!’ Nannie was reproachful. ‘You don’t know Jerry; he’s
incapable of telling anything but the truth.’</p>
<p>Constance tittered.</p>
<p>‘What are you laughing at, Constance?’</p>
<p>‘Nothing—only it’s so funny. Why don’t you advertise for him? Lost—a
young man, age twenty-eight, height five feet eleven, weight one hundred
and seventy pounds, dark hair, grey eyes, slight scar over left eyebrow;
dressed when last seen in double-breasted blue serge suit and brown
russet shoes. Finder please return to Hotel du Lac and receive liberal
reward.’</p>
<p>‘He isn’t lost,’ said Nannie. ‘We know where he is perfectly; he’s at the
Hotel Sole d’Oro in Riva, and that’s at the other end of the lake. We’re
going up on the afternoon boat to join him.’</p>
<p>‘Oh!’ said Constance meekly.</p>
<p>‘You take my advice,’ Mr. Wilder put in. ‘Go up to Riva if you must—it’s
a pleasant trip—but leave your luggage here. See this young man in
person and bring him back with you; tell him we have
<span class="pagebreak" title="163"> </span><SPAN name="Page_163" id="Page_163"></SPAN>
just as good
mountains as he’ll find in the Dolomites. If by any chance you shouldn’t
find him——’</p>
<p>‘Of course, we’ll find him!’ said Nannie.</p>
<p>Constance looked troubled.</p>
<p>‘Don’t go, it’s quite a long trip. Write instead and give the letter to
Gustavo; he’ll give it to the boat steward who will deliver it
personally. Then if Jerry shouldn’t be there——’</p>
<p>Nannie was losing her patience.</p>
<p>‘Shouldn’t be there? But he <i>says</i> he’s there.’</p>
<p>‘Oh! yes, certainly, that ends it. Only, you know, Nannie, <i>I</i> don’t
believe there really is any such person as Jerry Junior! I think he’s a
myth.’</p>
<p>Gustavo had been hanging about the gate looking anxiously up the road as
if he expected something to happen. His brow cleared suddenly as a boy on
a bicycle appeared in the distance. The boy whirled into the court and
dismounted; glancing dubiously from one to the other of the group, he
finally presented his telegram to Gustavo, who passed it on to Nannie.
She ripped it open and ran her eyes over the contents.</p>
<p>‘Can any one tell me the meaning of this? It’s Italian!’ She spread it on
the table while the three bent over it in puzzled wonder.</p>
<p>‘Ceingide mai maind dunat comtu Riva stei in Valedolmo geri.’</p>
<p><span class="pagebreak" title="164"> </span><SPAN name="Page_164" id="Page_164"></SPAN>
Constance was the first to grasp the meaning; she read it twice and
laughed.</p>
<p>‘That’s not Italian; it’s English, only the operator has spelt it
phonetically—I begin to believe there is a Jerry,’ she added, ‘no one
could cause such a bother who didn’t exist.’ She picked up the slip and
translated—</p>
<div class="blockquot"><p>‘“Changed my mind. Do not come to Riva; stay in Valedolmo—<span class="smcap">Jerry</span>.”’</p>
</div>
<p>‘I’m a clairvoyant, you see. I told you he wouldn’t be there!’</p>
<p>‘But where is he?’ Nannie wailed.</p>
<p>Constance and her father glanced tentatively at each other, and were
silent. Gustavo, who had been hanging officiously in the rear, approached
and begged their pardon.</p>
<p>‘<i>Scusi</i>, signora, but I sink I can explain. <i>Ecco</i>! Ze telegram is dated
from Limone—zat is a village close by here on ze ozzer side of ze lake.
He is gone on a walking trip, ze yong man, of two—tree days wif an
Englishman who is been in zis hotel. If he expect you so soon he would
not go. But patience, he will come back. Oh, yes, in a little while,
after one—two day he come back.’</p>
<p>‘What is the man talking about?’ Mrs. Eustace was both indignant and
bewildered. ‘Jerry was in Riva yesterday at
<span class="pagebreak" title="165"> </span><SPAN name="Page_165" id="Page_165"></SPAN>
the Hotel Sole d’Oro. How
can he be on a walking trip at the other end of the lake to-day?’</p>
<p>‘You don’t suppose’—Nannie’s voice was tragic—‘that he has eloped with
that American girl?’</p>
<p>‘Good heavens, my dear!’ Mrs. Eustace appealed to Mr. Wilder. ‘What are
the laws in this dreadful country? Don’t banns or something have to be
published three weeks before the ceremony can take place?’</p>
<p>Mr. Wilder rose hastily.</p>
<p>‘Yes, yes, dear lady. It’s impossible; don’t consider any such
catastrophe for a moment. Come, Constance, I really think we ought to be
going.—Er, you see, Mrs. Eustace, you can’t believe—that is, don’t let
anything Gustavo says trouble you. With all respect for his many fine
qualities, he has not Jerry’s regard for truth. And don’t bother any more
about the boy; he will turn up in a day or so. He may have written some
letters of explanation that you haven’t got. These foreign mails——’ He
edged toward the gate.</p>
<p>Constance followed him and then turned back.</p>
<p>‘We’re on our way to the jail,’ she said, ‘to visit our donkey-driver,
who has managed to get himself arrested. While we’re there we can make
inquiries if you like; it’s barely possible that they might have got hold
of Jerry on some false
<span class="pagebreak" title="166"> </span><SPAN name="Page_166" id="Page_166"></SPAN>
charge or other. These foreign jails——’</p>
<p>‘Constance!’ said Nannie reproachfully.</p>
<p>‘Oh, my dear, I was only joking; of course it’s impossible. Good-bye.’
She nodded and laughed and ran after her father.</p>
<hr />
<div style="break-after:column;"></div><br />