<h2><SPAN name="CHAPTER_I" id="CHAPTER_I"></SPAN>CHAPTER I</h2>
<h3>A PRIVATE LESSON FROM A BULLDOG.</h3>
<p>"Want to be a school-master, do you? You? Well, what would
<i>you</i> do in Flat Crick deestrick, <i>I'd</i> like to know?
Why, the boys have driv off the last two, and licked the one afore
them like blazes. You might teach a summer school, when nothin' but
children come. But I 'low it takes a right smart <i>man</i> to be
school-master in Flat Crick in the winter. They'd pitch you out of
doors, sonny, neck and heels, afore Christmas."</p>
<p>The young man, who had walked ten miles to get the school in
this district, and who had been mentally reviewing his learning at
every step he took, trembling lest the committee should find that
he did not know enough, was not a little taken aback at this
greeting from "old Jack Means," who was the first trustee that he
lighted on. The impression made by these ominous remarks was
emphasized by the glances which he received from Jack Means's two
sons. The older one eyed him from the top of his brawny shoulders
with that amiable look which a big dog turns on a little one before
shaking him. Ralph Hartsook had never thought of being measured by
the standard of muscle. This notion of beating education into young
savages in spite of themselves dashed his ardor.</p>
<p>He had walked right to where Jack Means was at work shaving
shingles in his own front yard. While Mr. Means was making the
speech which we have set down above, and punctuating it with
expectorations, a large brindle bulldog had been sniffing at
Ralph's heels, and a girl in a new linsey-woolsey dress, standing
by the door, had nearly giggled her head off at the delightful
prospect of seeing a new school-teacher eaten up by the ferocious
brute.</p>
<p>The disheartening words of the old man, the immense muscles of
the young man who was to be his rebellious pupil, the jaws of the
ugly bulldog, and the heartless giggle of the girl, gave Ralph a
delightful sense of having precipitated himself into a den of wild
beasts. Faint with weariness and discouragement, and shivering with
fear, he sat down on a wheelbarrow.</p>
<p>"You, Bull!" said the old man to the dog, which was showing more
and more a disposition to make a meal of the incipient pedagogue,
"you, Bull! git aout<SPAN name="FNanchor_2_2" id="FNanchor_2_2"></SPAN><SPAN href="#Footnote_2_2" class="fnanchor">[2]</SPAN>, you pup!" The dog walked sullenly off, but not
until he had given Ralph a look full of promise of what he meant to
do when he got a good chance. Ralph wished himself back in the
village of Lewisburg, whence he had come.</p>
<p>"You see," continued Mr. Means, spitting in a meditative sort of
a way, "you see, we a'n't none of your saft sort in these diggings.
It takes a <i>man</i> to boss this deestrick. Howsumdever, ef you
think you kin trust your hide in Flat Crick school-house I ha'n't
got no 'bjection. But ef you git licked, don't come on us. Flat
Crick don't pay no 'nsurance, you bet! Any other trustees? Wal,
yes. But as I pay the most taxes, t'others jist let me run the
thing. You can begin right off a Monday. They a'n't been no other
applications. You see, it takes grit to apply for this school. The
last master had a black eye for a month. But, as I wuz sayin', you
can jist roll up and wade in. I 'low you've got spunk, maybe, and
that goes for a heap sight more'n sinnoo with boys. Walk in, and
stay over Sunday with me. You'll hev' to board roun', and I guess
you better begin here."</p>
<p>Ralph did not go in, but sat out on the wheelbarrow, watching
the old man shave shingles, while the boys split the blocks and
chopped wood. Bull smelled of the new-comer again in an ugly way,
and got a good kick from the older son for his pains. But out of
one of his red eyes the dog warned the young school-master that
<i>he</i> should yet suffer for all kicks received on his
account.</p>
<p>"Ef Bull once takes a holt, heaven and yarth can't make him let
go," said the older son to Ralph, by way of comfort.</p>
<p>It was well for Ralph that he began to "board roun'" by stopping
at Mr. Means's. Ralph felt that Flat Creek was what he needed. He
had lived a bookish life; but here was his lesson in the art of
managing people, for he who can manage the untamed and strapping
youths of a winter school in Hoopole County has gone far toward
learning one of the hardest of lessons. And in Ralph's time, things
were worse than they are now. The older son of Mr. Means was called
Bud Means. What his real name was, Ralph could not find out, for in
many of these families the nickname of "Bud" given to the oldest
boy, and that of "Sis," which is the birth-right of the oldest
girl, completely bury the proper Christian name. Ralph saw his
first strategic point, which was to capture Bud Means.</p>
<div class="figcenter"><br/> <SPAN href="images/illus-043.jpg"><ANTIMG src="images/illus-043.jpg" width-obs="45%" alt="" title="" /></SPAN></div>
<p>After supper, the boys began to get ready for something. Bull
stuck up his ears in a dignified way, and the three or four yellow
curs who were Bull's satellites yelped delightedly and
discordantly.</p>
<p>"Bill," said Bud Means to his brother, "ax the master ef he'd
like to hunt coons. I'd like to take the starch out uv the stuck-up
feller."</p>
<p>"'Nough said<SPAN name="FNanchor_3_3" id="FNanchor_3_3"></SPAN><SPAN href="#Footnote_3_3" class="fnanchor">[3]</SPAN>," was Bill's reply.</p>
<p>"You durn't<SPAN name="FNanchor_4_4" id="FNanchor_4_4"></SPAN><SPAN href="#Footnote_4_4" class="fnanchor">[4]</SPAN> do it," said Bud.</p>
<p>"I don't take no sech a dare<SPAN name="FNanchor_5_5" id="FNanchor_5_5"></SPAN><SPAN href="#Footnote_5_5" class="fnanchor">[5]</SPAN>," returned Bill, and walked down to the gate, by
which Ralph stood watching the stars come out, and half wishing he
had never seen Flat Creek.</p>
<p>"I say, mister," began Bill, "mister, they's a coon what's been
a eatin' our chickens lately, and we're goin' to try to
ketch<SPAN name="FNanchor_6_6" id="FNanchor_6_6"></SPAN><SPAN href="#Footnote_6_6" class="fnanchor">[6]</SPAN> the varmint. You wouldn't
like to take a coon hunt nor nothin', would you?"</p>
<p>"Why, yes," said Ralph, "there's nothing I should like better,
if I could only be sure Bull wouldn't mistake me for the coon."</p>
<p>And so, as a matter of policy, Ralph dragged his tired legs
eight or ten miles, on hill and in hollow, after Bud, and Bill, and
Bull, and the coon. But the raccoon<SPAN name="FNanchor_7_7" id="FNanchor_7_7"></SPAN><SPAN href="#Footnote_7_7" class="fnanchor">[7]</SPAN>
climbed a tree. The boys got into a quarrel about whose business it
was to have brought the axe, and who was to blame that the tree
could not be felled. Now, if there was anything Ralph's muscles
were good for, it was climbing. So, asking Bud to give him a start,
he soon reached the limb above the one on which the raccoon was.
Ralph did not know how ugly a customer a raccoon can be, and so got
credit for more courage than he had. With much peril to his legs
from the raccoon's teeth, he succeeded in shaking the poor creature
off among the yelping brutes and yelling boys. Ralph could not help
sympathizing with the hunted animal, which sold its life as dearly
as possible, giving the dogs many a scratch and bite. It seemed to
him that he was like the raccoon, precipitated into the midst of a
party of dogs who would rejoice in worrying <i>his</i> life out, as
Bull and his crowd were destroying the poor raccoon. When Bull at
last seized the raccoon and put an end to it, Ralph could not but
admire the decided way in which he did it, calling to mind Bud's
comment, "Ef Bull once takes a holt, heaven and yarth<SPAN name=
"FNanchor_8_8" id="FNanchor_8_8"></SPAN><SPAN href="#Footnote_8_8" class="fnanchor">[8]</SPAN> can't make him let go."</p>
<p>But as they walked home, Bud carrying the raccoon by the tail,
Ralph felt that his hunt had not been in vain. He fancied that even
red-eyed Bull, walking uncomfortably close to his heels, respected
him more since he had climbed that tree.</p>
<p>"Purty peart kind of a master," remarked the old man to Bud,
after Ralph had gone to bed. "Guess you better be a little easy on
him. Hey?"</p>
<p>But Bud deigned no reply. Perhaps because he knew that Ralph
heard the conversation through the thin partition.</p>
<p>Ralph woke delighted to find it raining. He did not want to hunt
or fish on Sunday, and this steady rain would enable him to make
friends with Bud. I do not know how he got started, but after
breakfast he began to tell stories. Out of all the books he had
ever read he told story after story. And "old man Means," and "old
<i>Miss</i> Means," and Bud Means, and Bill Means, and Sis Means
listened with great eyes while he told of Sinbad's adventures, of
the Old Man of the Sea, of Robinson Crusoe, of Captain Gulliver's
experiences in Liliput, and of Baron Munchausen's exploits.</p>
<p>Ralph had caught his fish. The hungry minds of these backwoods
people were refreshed with the new life that came to their
imaginations in these stories. For there was but one book in the
Means library, and that, a well-thumbed copy of "Captain Riley's
Narrative," had long since lost all freshness.</p>
<p>"I'll be dog-on'd<SPAN name="FNanchor_9_9" id="FNanchor_9_9"></SPAN><SPAN href="#Footnote_9_9" class="fnanchor">[9]</SPAN>," said Bill, emphatically, "ef I hadn't 'ruther
hear the master tell them whoppin' yarns than to go to a circus the
best day I ever seed!" Bill could pay no higher compliment.</p>
<p>What Ralph wanted was to make a friend of Bud. It's a nice thing
to have the seventy-four-gun ship on your own side, and the more
Hartsook admired the knotted muscles of Bud Means the more he
desired to attach him to himself. So, whenever he struck out a
peculiarly brilliant passage, he anxiously watched Bud's eye. But
the young Philistine kept his own counsel. He listened, but said
nothing, and the eyes under his shaggy brows gave no sign. Ralph
could not tell whether those eyes were deep and inscrutable or only
stolid. Perhaps a little of both. When Monday morning came, Ralph
was nervous. He walked to school with Bud.</p>
<p>"I guess you're a little skeered by what the old man said, a'n't
you?"</p>
<p>Ralph was about to deny it, but on reflection concluded that it
was best to speak the truth. He said that Mr. Means's description
of the school had made him feel a little down-hearted.</p>
<p>"What will you do with the tough boys? You a'n't no match for
'em." And Ralph felt Bud's eyes not only measuring his muscles, but
scrutinizing his countenance. He only answered:</p>
<p>"I don't know."</p>
<p>"What would you do with me, for instance?" and Bud stretched
himself up as if to shake out the reserve power coiled up in his
great muscles.</p>
<p>"I sha'n't have any trouble with you."</p>
<p>"Why, I'm the wust chap of all. I thrashed the last master,
myself."</p>
<p>And again the eyes of Bud Means looked out sharply from his
shadowing brows to see the effect of this speech on the slender
young man.</p>
<p>"You won't thrash me, though," said Ralph.</p>
<p>"Pshaw! I 'low I could whip you in an inch of your life with my
left hand, and never half try," said young Means, with a
threatening sneer.</p>
<p>"I know that as well as you do."</p>
<p>"Well, a'n't you afraid of me, then?" and again he looked
sidewise at Ralph.</p>
<p>"Not a bit," said Ralph, wondering at his own courage.</p>
<p>They walked on in silence a minute. Bud was turning the matter
over.</p>
<p>"Why a'n't you afraid of me?" he said presently.</p>
<p>"Because you and I are going to be friends."</p>
<p>"And what about t'others?"</p>
<p>"I am not afraid of all the other boys put together."</p>
<p>"You a'n't! The mischief! How's that?"</p>
<p>"Well, I'm not afraid of them because you and I are going to be
friends, and you can whip all of them together. You'll do the
fighting and I'll do the teaching."</p>
<p>The diplomatic Bud only chuckled a little at this; whether he
assented to the alliance or not Ralph could not tell.</p>
<p>When Ralph looked round on the faces of the scholars—the
little faces full of mischief and curiosity, the big faces full of
an expression which was not further removed than second-cousin from
contempt—when when young Hartsook looked into these faces,
his heart palpitated with stage-fright. There is no audience so
hard to face as one of school-children, as many a man has found to
his cost. Perhaps it is that no conventional restraint can keep
down their laughter when you do or say anything ridiculous.</p>
<p>Hartsook's first day was hurried and unsatisfactory. He was not
of himself, and consequently not master of anybody else. When
evening came, there were symptoms of insubordination through the
whole school. Poor Ralph was sick at heart. He felt that if there
had ever been the shadow of an alliance between himself and Bud, it
was all "off" now. It seemed to Hartsook that even Bull had lost
his respect for the teacher. Half that night the young man lay
awake. At last comfort came to him. A reminiscence of the death of
the raccoon flashed on him like a vision. He remembered that quiet
and annihilating bite which Bull gave. He remembered Bud's
certificate, that "Ef Bull once takes a holt, heaven and yarth
can't make him let go." He thought that what Flat Creek needed was
a bulldog. He would be a bulldog, quiet, but invincible. He would
take hold in such a way that nothing should make him let go. And
then he went to sleep.</p>
<p>In the morning Ralph got out of bed slowly. He put his clothes
on slowly. He pulled on his boots in a bulldog mood. He tried to
move as he thought Bull would move if he were a man. He ate with
deliberation, and looked everybody in the eyes with a manner that
made Bud watch him curiously. He found himself continually
comparing himself with Bull. He found Bull possessing a strange
fascination for him. He walked to school alone, the rest having
gone on before. He entered the school-room preserving a cool and
dogged manner. He saw in the eyes of the boys that there was
mischief brewing. He did not dare sit down in his chair for fear of
a pin. Everybody looked solemn. Ralph lifted the lid of his desk.
"Bow-wow! wow-wow!" It was the voice of an imprisoned puppy, and
the school giggled and then roared. Then everything was quiet.</p>
<p>The scholars expected an outburst of wrath from the teacher. For
they had come to regard the whole world as divided into two
classes, the teacher on the one side representing lawful authority,
and the pupils on the other in a state of chronic rebellion. To
play a trick on the master was an evidence of spirit; to "lick" the
master was to be the crowned hero of Flat Creek district. Such a
hero was Bud Means; and Bill, who had less muscle, saw a chance to
distinguish himself on a teacher of slender frame. Hence the puppy
in the desk.</p>
<p>Ralph Hartsook grew red in the face when he saw the puppy. But
the cool, repressed, bulldog mood in which he had kept himself
saved him. He lifted the dog into his arms and stroked him until
the laughter subsided. Then, in a solemn and set way, he began:</p>
<p>"I am sorry," and he looked round the room with a steady, hard
eye—everybody felt that there was a conflict coming—"I
am sorry that any scholar in this school could be so
mean"—the word was uttered with a sharp emphasis, and all the
big boys felt sure that there would be a fight with Bill Means, and
perhaps with Bud—"could be so <i>mean</i>—as
to—shut up his <i>brother</i> in such a place as that!"</p>
<p>There was a long, derisive laugh. The wit was indifferent, but
by one stroke Ralph had carried the whole school to his side. By
the significant glances of the boys, Hartsook detected the
perpetrator of the joke, and with the hard and dogged look in his
eyes, with just such a look as Bull would give a puppy, but with
the utmost suavity in his voice, he said:</p>
<p>"William Means, will you be so good as to put this dog out of
doors?"</p>
<div class="footnotes">
<p class="center">FOOTNOTES:</p>
<div class="footnote">
<p><SPAN name="Footnote_2_2" id="Footnote_2_2"></SPAN><SPAN href="#FNanchor_2_2"><span class="label">[2]</span></SPAN> <i>Aout</i> is
not the common form of <i>out</i>, as it is in certain rustic New
England regions. The vowel is here drawn in this way for imperative
emphasis, and it occurs as a consequence of drawling speech.</p>
</div>
<div class="footnote">
<p><SPAN name="Footnote_3_3" id="Footnote_3_3"></SPAN><SPAN href="#FNanchor_3_3"><span class="label">[3]</span></SPAN> "<i>'Nough
said</i>" is more than enough said for the French translator, who
takes it apparently for a sort of barbarous negative and renders
it, "I don't like to speak to him." I need hardly explain to any
American reader that <i>enough said</i> implies the ending of all
discussion by the acceptance of the proposition or challenge.</p>
</div>
<div class="footnote">
<p><SPAN name="Footnote_4_4" id="Footnote_4_4"></SPAN><SPAN href="#FNanchor_4_4"><span class="label">[4]</span></SPAN> <i>Durn't,
daren't, dasent, dursent</i>, and <i>don't dast</i> are forms of
this variable negative heard in the folk-speech of various parts of
the country. The tenses of this verb seem to have got hopelessly
mixed long ago, even in literary use, and the speech of the people
reflects the historic confusion.</p>
</div>
<div class="footnote">
<p><SPAN name="Footnote_5_5" id="Footnote_5_5"></SPAN><SPAN href="#FNanchor_5_5"><span class="label">[5]</span></SPAN> <i>To take a
dare</i> is an expression used in senses diametrically opposed. Its
common sense is that of the text. The man who refuses to accept a
challenge is said to take a dare, and there is some implication of
cowardice in the imputation. On the other hand, one who accepts a
challenge is said also to take the dare.</p>
</div>
<div class="footnote">
<p><SPAN name="Footnote_6_6" id="Footnote_6_6"></SPAN><SPAN href="#FNanchor_6_6"><span class="label">[6]</span></SPAN> Most bad English
was once good English. <i>Ketch</i> was used by writers of the
sixteenth and seventeenth centuries for <i>catch</i>. A New
Hampshire magistrate in the seventeenth century spells it
<i>caitch</i>, and probably pronounced it in that way.
<i>Ketch</i>, a boat, was sometimes spelled <i>catch</i> by the
first American colonists, and the far-fetched derivation of the
word from the Turkish may be one of the fancies of
etymologists.</p>
</div>
<div class="footnote">
<p><SPAN name="Footnote_7_7" id="Footnote_7_7"></SPAN><SPAN href="#FNanchor_7_7"><span class="label">[7]</span></SPAN> The derivation
of <i>raccoon</i> from the French <i>raton</i>, to which Mr. Skeat
gives currency, still holds its place in some of our standard
dictionaries. If American lexicographers would only read the
literature of American settlement they would know that Mr. Skeat's
citation of a translation of Buffon is nearly two centuries too
late. As early as 1612 Captain John Smith gives <i>aroughcune</i>
as the aboriginal Virginia word, and more than one New England
writer used <i>rackoon</i> a few years later.</p>
</div>
<div class="footnote">
<p><SPAN name="Footnote_8_8" id="Footnote_8_8"></SPAN><SPAN href="#FNanchor_8_8"><span class="label">[8]</span></SPAN> This prefixed
<i>y</i> is a mark of a very illiterate or antique form of the
dialect. I have known <i>piece yarthen</i> used for "a piece of
earthen" [ware], the preposition getting lost in the sound of the
<i>y</i>. I leave it to etymologists to determine its relation to
that ancient prefix that differentiates <i>earn</i> in one sense
from <i>yearn</i>. But the article before a vowel may account for
it if we consider it a corruption. "The earth" pronounced in a
drawling way will produce <i>the yearth</i>. In the New York
Documents is a letter from one Barnard Hodges, a settler in
Delaware in the days of Governor Andros, whose spelling indicates a
free use of the parasitic <i>y</i>. He writes "yunless," "yeunder"
(under), "yunderstanding," "yeundertake," and "yeouffeis"
(office).</p>
</div>
<div class="footnote">
<p><SPAN name="Footnote_9_9" id="Footnote_9_9"></SPAN><SPAN href="#FNanchor_9_9"><span class="label">[9]</span></SPAN> Like many of the
ear-marks of this dialect, the verb "dog-on" came from Scotland,
presumably by the way of the north of Ireland. A correspondent of
<i>The Nation</i> calls attention to the use of "dagon" as Scotch
dialect in Barrie's "Little Minister," a recent book. On examining
that story, I find that the word has precisely the sense of our
Hoosier "dog-on," which is to be pronounced broadly as a Hoosier
pronounces dog—"daug-on." If Mr. Barrie gives his <i>a</i>
the broad sound, his "dagon" is nearly identical with "dog-on."
Here are some detached sentences from "The Little Minister:"</p>
<p>"Beattie spoke for more than himself when he said: 'Dagon that
Manse! I never gie a swear but there it is glowering at me.'"</p>
<p>"'Dagon religion,' Rob retorted fiercely; 't spoils a'
thing.'"</p>
<p>"There was some angry muttering from the crowd, and young
Charles Yuill exclaimed, 'Dagon you, would you lord it ower us on
week-days as well as on Sabbaths?'"</p>
<p>"'Have you on your Sabbath shoon or have you no on your Sabbath
shoon?' 'Guid care you took I should ha'e the dagont things on!'
retorted the farmer."</p>
<p>It will be seen that "dagont," as used above, is the Scotch form
of "dog-oned." But Mr. Barrie uses the same form apparently for
"dog-on it" in the following passage:</p>
<p>"Ay, there was Ruth when she was na wanted, but Ezra, dagont, it
looked as if Ezra had jumped clean out o' the Bible!"</p>
<p>Strangely enough, this word as a verb is not to be found in
Jamieson's dictionary of the Scottish dialect, but Jamieson gives
"dugon" as a noun. It is given in the supplement to Jamieson,
however, as "dogon," but still as a noun, with an ancient plural
<i>dogonis</i>. It is explained as "a term of contempt." The
example cited by Jamieson is Hogg's "Winter Tales," I. 292, and is
as follows:</p>
<p>"What wad my father say if I were to marry a man that loot
himsel' be thrashed by Tommy Potts, a great supple wi' a back nae
stiffer than a willy brand? . . . When one comes to close quarters
wi' him he's but a dugon."</p>
<p>Halliwell and Wright give <i>dogon</i> as a noun, and mark it
Anglo-Norman, but they apparently know it only from Jamieson and
the supplement to Jamieson, where <i>dogguin</i> is cited from
Cotgrave as meaning "a filthie old curre," and <i>doguin</i> from
Roquefort, defined by "brutal, currish" [hargneux]. A word with the
same orthography, <i>doguin</i>, is still used in French for puppy.
It is of course a question whether the noun <i>dogon</i> and its
French antecedents are connected with the American verb
<i>dog-on</i>. It is easy to conceive that such an epithet as
<i>dogon</i> might get itself mixed up with the word dog, and so
become an imprecation. For instance, a servant in the family of a
friend of mine in Indiana, wishing to resign her place before the
return of some daughters of the house whom she had never seen,
announced that she was going to leave "before them dog-on girls got
home." Here the word might have been the old epithet, or an
abbreviated participle. <i>Dogged</i> is apparently a corruption of
dog-on in the phrase "I'll be dogged." I prefer <i>dog-on</i> to
<i>dogone</i>, because in the dialect the sense of setting a dog on
is frequently present to the speaker, though far enough away from
the primitive sense of the word; perhaps.</p>
</div>
</div>
<hr style="width: 65%;" />
<div style="break-after:column;"></div><br />