<span class="pagenum"><SPAN name="page207" id="page207"></SPAN></span>
<h3>THE STORY OF THE FAITHFUL CAT</h3>
<p>About sixty years ago, in the summertime, a man went to pay
a visit at a certain house at Osaka, and, in the course of
conversation, said—</p>
<p>"I have eaten some very extraordinary cakes to-day," and on
being asked what he meant, he told the following
story:—</p>
<p>"I received the cakes from the relatives of a family who
were celebrating the hundredth anniversary of the death of a
cat that had belonged to their ancestors. When I asked the
history of the affair, I was told that, in former days, a young
girl of the family, when she was about sixteen years old, used
always to be followed about by a tom-cat, who was reared in the
house, so much so that the two were never separated for an
instant. When her father perceived this, he was very angry,
thinking that the tom-cat, forgetting the kindness with which
he had been treated for years in the house, had fallen in love
with his daughter, and intended to cast a spell upon her; so he
determined that he must kill the beast. As he was planning this
in secret, the cat overheard him, and that night went to his
pillow, and, assuming a human voice, said to him—</p>
<p>"'You suspect me of being in love with your daughter; and
although you might well be justified in so thinking, your
suspicions are groundless. The fact is this:—There is a
very large old rat who has been living for many years in your
granary. Now it is this old rat who is in love with my young
mistress, and this is why I dare not leave her side for a
moment, for fear the old rat should carry her off. Therefore I
pray you to dispel your suspicions. But as I, by myself, am no
match for the rat, there is a famous cat, named Buchi, at the
house of Mr. So-and-so, at Ajikawa: if you will borrow that
cat, we will soon make an end of the old rat.'</p>
<p>"When the father awoke from his dream, he thought it so
wonderful, that he told the household of it; and the following
day he got up very early and went off to Ajikawa, to inquire
for the house which the cat had indicated, and had no
difficulty in finding it; so he called upon the master of the
house, and told him what his own cat had said, and how he
wished to borrow the cat Buchi for a little while.</p>
<p>"'That's a very easy matter to settle,' said the other:
'pray take him with you at once;' and accordingly the father
went home with the cat Buchi in charge. That night he put the
two cats into the granary; and after a little while, a
frightful clatter was heard, and then all was still again; so
the people of the <span class="pagenum"><SPAN name="page208" id="page208"></SPAN></span> house opened the door, and
crowded out to see what had happened; and there they beheld
the two cats and the rat all locked together, and panting
for breath; so they cut the throat of the rat, which was as
big as either of the cats: then they attended to the two
cats; but, although they gave them
ginseng<SPAN id="footnotetag76"
name="footnotetag76"></SPAN><SPAN href="#footnote76"><sup>76</sup></SPAN>
and other restoratives, they both got weaker and weaker,
until at last they died. So the rat was thrown into the
river; but the two cats were buried with all honours in a
neighbouring
temple."</p>
<div style="break-after:column;"></div><br />