<span class="pagenum"><SPAN name="page192" id="page192"></SPAN></span>
<h2>HOW TAJIMA SHUMÉ WAS TORMENTED BY A DEVIL OF HIS OWN CREATION</h2>
<p>Once upon a time, a certain Rônin, Tajima Shumé
by name, an able and well-read man, being on his travels to see
the world, went up to Kiyôto by the
Tôkaidô.<SPAN id="footnotetag72"
name="footnotetag72"></SPAN><SPAN href="#footnote72"><sup>72</sup></SPAN>
One day, in the neighbourhood of Nagoya, in the province of
Owari, he fell in with a wandering priest, with whom he
entered into conversation. Finding that they were bound for
the same place, they agreed to travel together, beguiling
their weary way by pleasant talk on divers matters; and so
by degrees, as they became more intimate, they began to
speak without restraint about their private affairs; and the
priest, trusting thoroughly in the honour of his companion,
told him the object of his journey.</p>
<p>"For some time past," said he, "I have nourished a wish that
has engrossed all my thoughts; for I am bent on setting up a
molten image in honour of Buddha; with this object I have
wandered through various provinces collecting alms and (who
knows by what weary toil?) we have succeeded in amassing two
hundred ounces of silver—enough, I trust, to erect a
handsome bronze figure."</p>
<p>What says the proverb? "He who bears a jewel in his bosom
bears poison." Hardly had the Rônin heard these words of
the priest than an evil heart arose within him, and he thought
to himself, "Man's life, from the womb to the grave, is made up
of good and of ill luck. Here am I, nearly forty years old, a
wanderer, without a calling, or even a hope of advancement in
the world. To be sure, it seems a shame; yet if I could steal
the money this priest is boasting about, I could live at ease
for the rest of my days;" and so he began casting about how
best he might compass his purpose. But the priest, far from
guessing the drift of his comrade's thoughts, journeyed
cheerfully on, till they reached the town of Kuana. Here there
is an arm of the sea, which is crossed in ferry-boats, that
start as soon as some twenty or thirty passengers are gathered
together; and in one of these boats the two travellers
embarked. About half-way across, the priest was taken with a
sudden necessity to go to the side of the boat; and the
Rônin, following him, tripped him up whilst no one was
looking, and flung him into the sea. When the boatmen and
passengers heard the splash, and saw the priest
<span class="pagenum"><SPAN name="page193" id="page193"></SPAN></span> struggling in the water,
they were afraid, and made every effort to save him; but the
wind was fair, and the boat running swiftly under the
bellying sails, so they were soon a few hundred yards off
from the drowning man, who sank before the boat could be
turned to rescue him.</p>
<p>When he saw this, the Rônin feigned the utmost grief
and dismay, and said to his fellow-passengers, "This priest,
whom we have just lost, was my cousin: he was going to
Kiyôto, to visit the shrine of his patron; and as I
happened to have business there as well, we settled to travel
together. Now, alas! by this misfortune, my cousin is dead, and
I am left alone."</p>
<p>He spoke so feelingly, and wept so freely, that the
passengers believed his story, and pitied and tried to comfort
him. Then the Rônin said to the boatmen—</p>
<p>"We ought, by rights, to report this matter to the
authorities; but as I am pressed for time, and the business
might bring trouble on yourselves as well, perhaps we had
better hush it up for the present; and I will at once go on to
Kiyôto and tell my cousin's patron, besides writing home
about it. What think you, gentlemen?" added he, turning to the
other travellers.</p>
<p>They, of course, were only too glad to avoid any hindrance
to their onward journey, and all with one voice agreed to what
the Rônin had proposed; and so the matter was settled.
When, at length, they reached the shore, they left the boat,
and every man went his way; but the Rônin, overjoyed in
his heart, took the wandering priest's luggage, and, putting it
with his own, pursued his journey to Kiyôto.</p>
<p>On reaching the capital, the Rônin changed his name
from Shumé to Tokubei, and, giving up his position as a
Samurai, turned merchant, and traded with the dead man's money.
Fortune favouring his speculations, he began to amass great
wealth, and lived at his ease, denying himself nothing; and in
course of time he married a wife, who bore him a child.</p>
<p>Thus the days and months wore on, till one fine summer's
night, some three years after the priest's death, Tokubei
stepped out on to the verandah of his house to enjoy the cool
air and the beauty of the moonlight. Feeling dull and lonely,
he began musing over all kinds of things, when on a sudden the
deed of murder and theft, done so long ago, vividly recurred to
his memory, and he thought to himself, "Here am I, grown rich
and fat on the money I wantonly stole. Since then, all has gone
well with me; yet, had I not been poor, I had never turned
assassin nor thief. Woe betide me! what a pity it was!" and as
he was revolving the matter in his mind, a feeling of remorse
came over him, in spite of all he could do. While his
conscience thus smote him, he suddenly, to his utter amazement,
beheld the faint outline of a man standing near a fir-tree in
the garden: on looking more attentively, he perceived that the
man's whole body was thin and worn and the eyes sunken and dim;
and in the poor ghost that was before him he recognized the
very priest whom he <span class="pagenum"><SPAN name="page194" id="page194"></SPAN></span> had thrown into the sea at
Kuana. Chilled with horror, he looked again, and saw that
the priest was smiling in scorn. He would have fled into the
house, but the ghost stretched forth its withered arm, and,
clutching the back of his neck, scowled at him with a
vindictive glare, and a hideous ghastliness of mien, so
unspeakably awful that any ordinary man would have swooned
with fear. But Tokubei, tradesman though he was, had once
been a soldier, and was not easily matched for daring; so he
shook off the ghost, and, leaping into the room for his
dirk, laid about him boldly enough; but, strike as he would,
the spirit, fading into the air, eluded his blows, and
suddenly reappeared only to vanish again: and from that time
forth Tokubei knew no rest, and was haunted night and
day.</p>
<p>At length, undone by such ceaseless vexation, Tokubei fell
ill, and kept muttering, "Oh, misery! misery!—the
wandering priest is coming to torture me!" Hearing his moans
and the disturbance he made, the people in the house fancied he
was mad, and called in a physician, who prescribed for him. But
neither pill nor potion could cure Tokubei, whose strange
frenzy soon became the talk of the whole neighbourhood.</p>
<p>Now it chanced that the story reached the ears of a certain
wandering priest who lodged in the next street. When he heard
the particulars, this priest gravely shook his head, as though
he knew all about it, and sent a friend to Tokubei's house to
say that a wandering priest, dwelling hard by, had heard of his
illness, and, were it never so grievous, would undertake to
heal it by means of his prayers; and Tokubei's wife, driven
half wild by her husband's sickness, lost not a moment in
sending for the priest, and taking him into the sick man's
room.</p>
<p>But no sooner did Tokubei see the priest than he yelled out,
"Help! help! Here is the wandering priest come to torment me
again. Forgive! forgive!" and hiding his head under the
coverlet, he lay quivering all over. Then the priest turned all
present out of the room, put his mouth to the affrighted man's
ear, and whispered—</p>
<p>"Three years ago, at the Kuana ferry, you flung me into the
water; and well you remember it."</p>
<p>But Tokubei was speechless, and could only quake with
fear.</p>
<p>"Happily," continued the priest, "I had learned to swim and
to dive as a boy; so I reached the shore, and, after wandering
through many provinces, succeeded in setting up a bronze figure
to Buddha, thus fulfilling the wish of my heart. On my journey
homewards, I took a lodging in the next street, and there heard
of your marvellous ailment. Thinking I could divine its cause,
I came to see you, and am glad to find I was not mistaken. You
have done a hateful deed; but am I not a priest, and have I not
forsaken the things of this world? and would it not ill become
me to bear malice? Repent, therefore, and abandon your evil
ways. To see you do so I should esteem the height of happiness.
Be of good cheer, now, and look me in the face, and you will
see that <span class="pagenum"><SPAN name="page195" id="page195"></SPAN></span> I am really a living man,
and no vengeful goblin come to torment you."</p>
<p>Seeing he had no ghost to deal with, and overwhelmed by the
priest's kindness, Tokubei burst into tears, and answered,
"Indeed, indeed, I don't know what to say. In a fit of madness
I was tempted to kill and rob you. Fortune befriended me ever
after; but the richer I grew, the more keenly I felt how wicked
I had been, and the more I foresaw that my victim's vengeance
would some day overtake me. Haunted by this thought, I lost my
nerve, till one night I beheld your spirit, and from that time
forth fell ill. But how you managed to escape, and are still
alive, is more than I can understand."</p>
<p>"A guilty man," said the priest, with a smile, "shudders at
the rustling of the wind or the chattering of a stork's beak: a
murderer's conscience preys upon his mind till he sees what is
not. Poverty drives a man to crimes which he repents of in his
wealth. How true is the doctrine of
Môshi,<SPAN id="footnotetag73"
name="footnotetag73"></SPAN><SPAN href="#footnote73"><sup>73</sup></SPAN>
that the heart of man, pure by nature, is corrupted by
circumstances."</p>
<p>Thus he held forth; and Tokubei, who had long since repented
of his crime, implored forgiveness, and gave him a large sum of
money, saying, "Half of this is the amount I stole from you
three years since; the other half I entreat you to accept as
interest, or as a gift."</p>
<p>The priest at first refused the money; but Tokubei insisted
on his accepting it, and did all he could to detain him, but in
vain; for the priest went his way, and bestowed the money on
the poor and needy. As for Tokubei himself, he soon shook off
his disorder, and thenceforward lived at peace with all men,
revered both at home and abroad, and ever intent on good and
charitable deeds.
<!--blank page 196-->
<div style="break-after:column;"></div><br />