<h2> CHAPTER XIX </h2>
<p>My arrival at the village created some excitement; but I was plainly no
longer regarded as a friend or one of the family. Runi was absent, and I
looked forward to his return with no little apprehension; he would
doubtless decide my fate. Kua-ko was also away. The others sat or stood
about the great room, staring at me in silence. I took no notice, but
merely asked for food, then for my hammock, which I hung up in the old
place, and lying down I fell into a doze. Runi made his appearance at
dusk. I rose and greeted him, but he spoke no word and, until he went to
his hammock, sat in sullen silence, ignoring my presence.</p>
<p>On the following day the crisis came. We were once more gathered in the
room—all but Kua-ko and another of the men, who had not yet returned
from some expedition—and for the space of half an hour not a word
was spoken by anyone. Something was expected; even the children were
strangely still, and whenever one of the pet birds strayed in at the open
door, uttering a little plaintive note, it was chased out again, but
without a sound. At length Runi straightened himself on his seat and fixed
his eyes on me; then cleared his throat and began a long harangue,
delivered in the loud, monotonous singsong which I knew so well and which
meant that the occasion was an important one. And as is usual in such
efforts, the same thought and expressions were used again and again, and
yet again, with dull, angry insistence. The orator of Guayana to be
impressive must be long, however little he may have to say. Strange as it
may seem, I listened critically to him, not without a feeling of scorn at
his lower intelligence. But I was easier in my mind now. From the very
fact of his addressing such a speech to me I was convinced that he wished
not to take my life, and would not do so if I could clear myself of the
suspicion of treachery.</p>
<p>I was a white man, he said, they were Indians; nevertheless they had
treated me well. They had fed me and sheltered me. They had done a great
deal for me: they had taught me the use of the zabatana, and had promised
to make one for me, asking for nothing in return. They had also promised
me a wife. How had I treated them? I had deserted them, going away
secretly to a distance, leaving them in doubt as to my intentions. How
could they tell why I had gone, and where? They had an enemy. Managa was
his name; he and his people hated them; I knew that he wished them evil; I
knew where to find him, for they had told me. That was what they thought
when I suddenly left them. Now I returned to them, saying that I had been
to Riolama. He knew where Riolama was, although he had never been there:
it was so far. Why did I go to Riolama? It was a bad place. There were
Indians there, a few; but they were not good Indians like those of
Parahuari, and would kill a white man. HAD I gone there? Why had I gone
there?</p>
<p>He finished at last, and it was my turn to speak, but he had given me
plenty of time, and my reply was ready. "I have heard you," I said. "Your
words are good words. They are the words of a friend. 'I am the white
man's friend,' you say; 'is he my friend? He went away secretly, saying no
word; why did he go without speaking to his friend who had treated him
well? Has he been to my enemy Managa? Perhaps he is a friend of my enemy?
Where has he been?' I must now answer these things, saying true words to
my friend. You are an Indian, I am a white man. You do not know all the
white man's thoughts. These are the things I wish to tell you. In the
white man's country are two kinds of men. There are the rich men, who have
all that a man can desire—houses made of stone, full of fine things,
fine clothes, fine weapons, fine ornaments; and they have horses, cattle,
sheep, dogs—everything they desire. Because they have gold, for with
gold the white man buys everything. The other kind of white men are the
poor, who have no gold and cannot buy or have anything: they must work
hard for the rich man for the little food he gives them, and a rag to
cover their nakedness; and if he gives them shelter they have it; if not
they must lie down in the rain out of doors. In my own country, a hundred
days from here, I was the son of a great chief, who had much gold, and
when he died it was all mine, and I was rich. But I had an enemy, one
worse than Managa, for he was rich and had many people. And in a war his
people overcame mine, and he took my gold, and all I possessed, making me
poor. The Indian kills his enemy, but the white man takes his gold, and
that is worse than death. Then I said: 'I have been a rich man and now I
am poor, and must work like a dog for some rich man, for the sake of the
little food he will throw me at the end of each day. No, I cannot do it! I
will go away and live with the Indians, so that those who have seen me a
rich man shall never see me working like a dog for a master, and cry out
and mock at me. For the Indians are not like white men: they have no gold;
they are not rich and poor; all are alike. One roof covers them from the
rain and sun. All have weapons which they make; all kill birds in the
forest and catch fish in the rivers; and the women cook the meat and all
eat from one pot. And with the Indians I will be an Indian, and hunt in
the forest and eat with them and drink with them.' Then I left my country
and came here, and lived with you, Runi, and was well treated. And now,
why did I go away? This I have now to tell you. After I had been here a
certain time I went over there to the forest. You wished me not to go,
because of an evil thing, a daughter of the Didi, that lived there; but I
feared nothing and went. There I met an old man, who talked to me in the
white man's language. He had travelled and seen much, and told me one
strange thing. On a mountain at Riolama he told me that he had seen a
great lump of gold, as much as a man could carry. And when I heard this I
said: 'With the gold I could return to my country, and buy weapons for
myself and all my people and go to war with my enemy and deprive him of
all his possessions and serve him as he served me.' I asked the old man to
take me to Riolama; and when he had consented I went away from here
without saying a word, so as not to be prevented. It is far to Riolama,
and I had no weapons; but I feared nothing. I said: 'If I must fight I
must fight, and if I must be killed I must be killed.' But when I got to
Riolama I found no gold. There was only a yellow stone which the old man
had mistaken for gold. It was yellow, like gold, but it would buy nothing.
Therefore I came back to Parahuari again, to my friend; and if he is angry
with me still because I went away without informing him, let him say: 'Go
and seek elsewhere for a new friend, for I am your friend no longer.'"</p>
<p>I concluded thus boldly because I did not wish him to know that I had
suspected him of harbouring any sinister designs, or that I looked on our
quarrel as a very serious one. When I had finished speaking he emitted a
sound which expressed neither approval nor disapproval, but only the fact
that he had heard me. But I was satisfied. His expression had undergone a
favourable change; it was less grim. After a while he remarked, with a
peculiar twitching of the mouth which might have developed into a smile:
"The white man will do much to get gold. You walked twenty days to see a
yellow stone that would buy nothing." It was fortunate that he took this
view of the case, which was flattering to his Indian nature, and perhaps
touched his sense of the ludicrous. At all events, he said nothing to
discredit my story, to which they had all listened with profound interest.</p>
<p>From that time it seemed to be tacitly agreed to let bygones be bygones;
and I could see that as the dangerous feeling that had threatened my life
diminished, the old pleasure they had once found in my company returned.
But my feelings towards them did not change, nor could they while that
black and terrible suspicion concerning Rima was in my heart. I talked
again freely with them, as if there had been no break in the old friendly
relations. If they watched me furtively whenever I went out of doors, I
affected not to see it. I set to work to repair my rude guitar, which had
been broken in my absence, and studied to show them a cheerful
countenance. But when alone, or in my hammock, hidden from their eyes,
free to look into my own heart, then I was conscious that something new
and strange had come into my life; that a new nature, black and
implacable, had taken the place of the old. And sometimes it was hard to
conceal this fury that burnt in me; sometimes I felt an impulse to spring
like a tiger on one of the Indians, to hold him fast by the throat until
the secret I wished to learn was forced from his lips, then to dash his
brains out against the stone. But they were many, and there was no choice
but to be cautious and patient if I wished to outwit them with a cunning
superior to their own.</p>
<p>Three days after my arrival at the village, Kua-ko returned with his
companion. I greeted him with affected warmth, but was really pleased that
he was back, believing that if the Indians knew anything of Rima he among
them all would be most likely to tell it.</p>
<p>Kua-ko appeared to have brought some important news, which he discussed
with Runi and the others; and on the following day I noticed that
preparations for an expedition were in progress. Spears and bows and
arrows were got ready, but not blow-pipes, and I knew by this that the
expedition would not be a hunting one. Having discovered so much, also
that only four men were going out, I called Kua-ko aside and begged him to
let me go with them. He seemed pleased at the proposal, and at once
repeated it to Runi, who considered for a little and then consented.</p>
<p>By and by he said, touching his bow: "You cannot fight with our weapons;
what will you do if we meet an enemy?"</p>
<p>I smiled and returned that I would not run away. All I wished to show him
was that his enemies were my enemies, that I was ready to fight for my
friend.</p>
<p>He was pleased at my words, and said no more and gave me no weapons. Next
morning, however, when we set out before daylight, I made the discovery
that he was carrying my revolver fastened to his waist. He had concealed
it carefully under the one simple garment he wore, but it bulged slightly,
and so the secret was betrayed. I had never believed that he had lost it,
and I was convinced that he took it now with the object of putting it into
my hands at the last moment in case of meeting with an enemy.</p>
<p>From the village we travelled in a north-westerly direction, and before
noon camped in a grove of dwarf trees, where we remained until the sun was
low, then continued our walk through a rather barren country. At night we
camped again beside a small stream, only a few inches deep, and after a
meal of smoked meat and parched maize prepared to sleep till dawn on the
next day.</p>
<p>Sitting by the fire I resolved to make a first attempt to discover from
Kua-ko anything concerning Rima which might be known to him. Instead of
lying down when the others did, I remained seated, my guardian also
sitting—no doubt waiting for me to lie down first. Presently I moved
nearer to him and began a conversation in a low voice, anxious not to
rouse the attention of the other men.</p>
<p>"Once you said that Oalava would be given to me for a wife," I began.
"Some day I shall want a wife."</p>
<p>He nodded approval, and remarked sententiously that the desire to possess
a wife was common to all men.</p>
<p>"What has been left to me?" I said despondingly and spreading out my
hands. "My pistol gone, and did I not give Runi the tinder-box, and the
little box with a cock painted on it to you? I had no return—not
even the blow-pipe. How, then, can I get me a wife?"</p>
<p>He, like the others—dull-witted savage that he was—had come to
the belief that I was incapable of the cunning and duplicity they
practiced. I could not see a green parrot sitting silent and motionless
amidst the green foliage as they could; I had not their preternatural
keenness of sight; and, in like manner, to deceive with lies and false
seeming was their faculty and not mine. He fell readily into the trap. My
return to practical subjects pleased him. He bade me hope that Oalava
might yet be mine in spite of my poverty. It was not always necessary to
have things to get a wife: to be able to maintain her was enough; some day
I would be like one of themselves, able to kill animals and catch fish.
Besides, did not Runi wish to keep me with them for other reasons? But he
could not keep me wifeless. I could do much: I could sing and make music;
I was brave and feared nothing; I could teach the children to fight.</p>
<p>He did not say, however, that I could teach anything to one of his years
and attainments.</p>
<p>I protested that he gave me too much praise, that they were just as brave.
Did they not show a courage equal to mine by going every day to hunt in
that wood which was inhabited by the daughter of the Didi?</p>
<p>I came to this subject with fear and trembling, but he took it quietly. He
shook his head, and then all at once began to tell me how they first came
to go there to hunt. He said that a few days after I had secretly
disappeared, two men and a woman, returning home from a distant place
where they had been on a visit to a relation, stopped at the village.
These travellers related that two days' journey from Ytaioa they had met
three persons travelling in an opposite direction: an old man with a white
beard, followed by two yellow dogs, a young man in a big cloak, and a
strange-looking girl. Thus it came to be known that I had left the wood
with the old man and the daughter of the Didi. It was great news to them,
for they did not believe that we had any intention of returning, and at
once they began to hunt in the wood, and went there every day, killing
birds, monkeys, and other animals in numbers.</p>
<p>His words had begun to excite me greatly, but I studied to appear calm and
only slightly interested, so as to draw him on to say more.</p>
<p>"Then we returned," I said at last. "But only two of us, and not together.
I left the old man on the road, and SHE left us in Riolama. She went away
from us into the mountains—who knows whither!"</p>
<p>"But she came back!" he returned, with a gleam of devilish satisfaction in
his eyes that made the blood run cold in my veins.</p>
<p>It was hard to dissemble still, to tempt him to say something that would
madden me! "No, no," I answered, after considering his words. "She feared
to return; she went away to hide herself in the great mountains beyond
Riolama. She could not come back."</p>
<p>"But she came back!" he persisted, with that triumphant gleam in his eyes
once more. Under my cloak my hand had clutched my knife-handle, but I
strove hard against the fierce, almost maddening impulse to pluck it out
and bury it, quick as lightning, in his accursed throat.</p>
<p>He continued: "Seven days before you returned we saw her in the wood. We
were always expecting, watching, always afraid; and when hunting we were
three and four together. On that day I and three others saw her. It was in
an open place, where the trees are big and wide apart. We started up and
chased her when she ran from us, but feared to shoot. And in one moment
she climbed up into a small tree, then, like a monkey, passed from its
highest branches into a big tree. We could not see her there, but she was
there in the big tree, for there was no other tree near—no way of
escape. Three of us sat down to watch, and the other went back to the
village. He was long gone; we were just going to leave the tree, fearing
that she would do us some injury, when he came back, and with him all the
others, men, women, and children. They brought axes and knives. Then Runi
said: 'Let no one shoot an arrow into the tree thinking to hit her, for
the arrow would be caught in her hand and thrown back at him. We must burn
her in the tree; there is no way to kill her except by fire.' Then we went
round and round looking up, but could see nothing; and someone said: 'She
has escaped, flying like a bird from the tree'; but Runi answered that
fire would show. So we cut down the small tree and lopped the branches off
and heaped them round the big trunk. Then, at a distance, we cut down ten
more small trees, and afterwards, further away, ten more, and then others,
and piled them all round, tree after tree, until the pile reached as far
from the trunk as that," and here he pointed to a bush forty to fifty
yards from where we sat.</p>
<p>The feeling with which I had listened to this recital had become
intolerable. The sweat ran from me in streams; I shivered like a person in
a fit of ague, and clenched my teeth together to prevent them from
rattling. "I must drink," I said, cutting him short and rising to my feet.
He also rose, but did not follow me, when, with uncertain steps, I made my
way to the waterside, which was ten or twelve yards away. Lying prostrate
on my chest, I took a long draught of clear cold water, and held my face
for a few moments in the current. It sent a chill through me, drying my
wet skin, and bracing me for the concluding part of the hideous narrative.
Slowly I stepped back to the fireside and sat down again, while he resumed
his old place at my side.</p>
<p>"You burnt the tree down," I said. "Finish telling me now and let me sleep—my
eyes are heavy."</p>
<p>"Yes. While the men cut and brought trees, the women and children gathered
dry stuff in the forest and brought it in their arms and piled it round.
Then they set fire to it on all sides, laughing and shouting: 'Burn, burn,
daughter of the Didi!' At length all the lower branches of the big tree
were on fire, and the trunk was on fire, but above it was still green, and
we could see nothing. But the flames went up higher and higher with a
great noise; and at last from the top of the tree, out of the green
leaves, came a great cry, like the cry of a bird: 'Abel! Abel!' and then
looking we saw something fall; through leaves and smoke and flame it fell
like a great white bird killed with an arrow and falling to the earth, and
fell into the flames beneath. And it was the daughter of the Didi, and she
was burnt to ashes like a moth in the flames of a fire, and no one has
ever heard or seen her since."</p>
<p>It was well for me that he spoke rapidly, and finished quickly. Even
before he had quite concluded I drew my cloak round my face and stretched
myself out. And I suppose that he at once followed my example, but I had
grown blind and deaf to outward things just then. My heart no longer
throbbed violently; it fluttered and seemed to grow feebler and feebler in
its action: I remember that there was a dull, rushing sound in my ears,
that I gasped for breath, that my life seemed ebbing away. After these
horrible sensations had passed, I remained quiet for about half an hour;
and during this time the picture of that last act in the hateful tragedy
grew more and more distinct and vivid in my mind, until I seemed to be
actually gazing on it, until my ears were filled with the hissing and
crackling of the fire, the exultant shouts of the savages, and above all
the last piercing cry of "Abel! Abel!" from the cloud of burning foliage.
I could not endure it longer, and rose at last to my feet. I glanced at
Kua-ko lying two or three yards away, and he, like the others, was, or
appeared to be, in a deep sleep; he was lying on his back, and his dark
firelit face looked as still and unconscious as a face of stone. Now was
my chance to escape—if to escape was my wish. Yes; for I now
possessed the coveted knowledge, and nothing more was to be gained by
keeping with my deadly enemies. And now, most fortunately for me, they had
brought me far on the road to that place of the five hills where Managa
lived—Managa, whose name had been often in my mind since my return
to Parahuari. Glancing away from Kua-ko's still stone-like face. I caught
sight of that pale solitary star which Runi had pointed out to me low down
in the north-western sky when I had asked him where his enemy lived. In
that direction we had been travelling since leaving the village; surely if
I walked all night, by tomorrow I could reach Managa's hunting-ground, and
be safe and think over what I had heard and on what I had to do.</p>
<p>I moved softly away a few steps, then thinking that it would be well to
take a spear in my hand, I turned back, and was surprised and startled to
notice that Kua-ko had moved in the interval. He had turned over on his
side, and his face was now towards me. His eyes appeared closed, but he
might be only feigning sleep, and I dared not go back to pick up the
spear. After a moment's hesitation I moved on again, and after a second
glance back and seeing that he did not stir, I waded cautiously across the
stream, walked softly twenty or thirty yards, and then began to run. At
intervals I paused to listen for a moment; and presently I heard a
pattering sound as of footsteps coming swiftly after me. I instantly
concluded that Kua-ko had been awake all the time watching my movements,
and that he was now following me. I now put forth my whole speed, and
while thus running could distinguish no sound. That he would miss me, for
it was very dark, although with a starry sky above, was my only hope; for
with no weapon except my knife my chances would be small indeed should he
overtake me. Besides, he had no doubt roused the others before starting,
and they would be close behind. There were no bushes in that place to hide
myself in and let them pass me; and presently, to make matters worse, the
character of the soil changed, and I was running over level clayey ground,
so white with a salt efflorescence that a dark object moving on it would
show conspicuously at a distance. Here I paused to look back and listen,
when distinctly came the sound of footsteps, and the next moment I made
out the vague form of an Indian advancing at a rapid rate of speed and
with his uplifted spear in his hand. In the brief pause I had made he had
advanced almost to within hurling distance of me, and turning, I sped on
again, throwing off my cloak to ease my flight. The next time I looked
back he was still in sight, but not so near; he had stopped to pick up my
cloak, which would be his now, and this had given me a slight advantage. I
fled on, and had continued running for a distance perhaps of fifty yards
when an object rushed past me, tearing through the flesh of my left arm
close to the shoulder on its way; and not knowing that I was not badly
wounded nor how near my pursuer might be, I turned in desperation to meet
him, and saw him not above twenty-five yards away, running towards me with
something bright in his hand. It was Kua-ko, and after wounding me with
his spear he was about to finish me with his knife. O fortunate young
savage, after such a victory, and with that noble blue cloth cloak for
trophy and covering, what fame and happiness will be yours! A change swift
as lightning had come over me, a sudden exultation. I was wounded, but my
right hand was sound and clutched a knife as good as his, and we were on
an equality. I waited for him calmly. All weakness, grief, despair had
vanished, all feelings except a terrible raging desire to spill his
accursed blood; and my brain was clear and my nerves like steel, and I
remembered with something like laughter our old amusing encounters with
rapiers of wood. Ah, that was only making believe and childish play; this
was reality. Could any white man, deprived of his treacherous, far-killing
weapon, meet the resolute savage, face to face and foot to foot, and equal
him with the old primitive weapons? Poor youth, this delusion will cost
you dear! It was scarcely an equal contest when he hurled himself against
me, with only his savage strength and courage to match my skill; in a few
moments he was lying at my feet, pouring out his life blood on that white
thirsty plain. From his prostrate form I turned, the wet, red knife in my
hand, to meet the others, still thinking that they were on the track and
close at hand. Why had he stooped to pick up the cloak if they were not
following—if he had not been afraid of losing it? I turned only to
receive their spears, to die with my face to them; nor was the thought of
death terrible to me; I could die calmly now after killing my first
assailant. But had I indeed killed him? I asked, hearing a sound like a
groan escape from his lips. Quickly stooping, I once more drove my weapon
to the hilt in his prostrate form, and when he exhaled a deep sigh, and
his frame quivered, and the blood spurted afresh, I experienced a feeling
of savage joy. And still no sound of hurrying footsteps came to my
listening ears and no vague forms appeared in the darkness. I concluded
that he had either left them sleeping or that they had not followed in the
right direction. Taking up the cloak, I was about to walk on, when I
noticed the spear he had thrown at me lying where it had fallen some yards
away, and picking that up also, I went on once more, still keeping the
guiding star before me.</p>
<p><SPAN name="link2HCH0020" id="link2HCH0020"></SPAN></p>
<div style="break-after:column;"></div><br />