<SPAN name="startofbook"></SPAN>
<div class="frontmatter">
<h1>The Mysteries of Paris.</h1>
<p class="title"><i>ILLUSTRATED WITH ETCHINGS<br/>
BY MERCIER, BICKNELL, POITEAU,<br/>
AND ADRIAN MARCEL.</i><br/>
<span class="pad8"><span class="smcap"><i>By</i></span> <i>EUGENE SUE</i></span></p>
<p class="volume"><i>IN SIX VOLUMES<br/>
VOLUME VI.</i></p>
<p class="center"><i>PRINTED FOR<br/>
FRANCIS A. NICCOLLS & CO.<br/>
BOSTON</i></p>
</div>
<hr style="width: 65%;" />
<h2>CONTENTS.</h2>
<table border="0" cellpadding="2" cellspacing="0" summary="">
<tr><td class="tcol1"><span class="allcaps">CHAPTER</span></td><td> </td><td class="tcol3"><span class="allcaps">PAGE</span></td></tr>
<tr><td class="tcol1">I.</td><td class="tcol2"><span class="smcap">Punishment</span></td><td class="tcol3"><SPAN href="#Page_11">11</SPAN></td></tr>
<tr><td class="tcol1">II.</td><td class="tcol2"><span class="smcap">Rodolph and Sarah</span></td><td class="tcol3"><SPAN href="#Page_44">44</SPAN></td></tr>
<tr><td class="tcol1">III.</td><td class="tcol2"><span class="smcap">Love's Frenzy</span></td><td class="tcol3"><SPAN href="#Page_68">68</SPAN></td></tr>
<tr><td class="tcol1">IV.</td><td class="tcol2"><span class="smcap">The Hospital</span></td><td class="tcol3"><SPAN href="#Page_80">80</SPAN></td></tr>
<tr><td class="tcol1">V.</td><td class="tcol2"><span class="smcap">Hope</span></td><td class="tcol3"><SPAN href="#Page_108">108</SPAN></td></tr>
<tr><td class="tcol1">VI.</td><td class="tcol2"><span class="smcap">The Father and Daughter</span></td><td class="tcol3"><SPAN href="#Page_122">122</SPAN></td></tr>
<tr><td class="tcol1">VII.</td><td class="tcol2"><span class="smcap">The Marriage</span></td><td class="tcol3"><SPAN href="#Page_141">141</SPAN></td></tr>
<tr><td class="tcol1">VIII.</td><td class="tcol2"><span class="smcap">Bicêtre</span></td><td class="tcol3"><SPAN href="#Page_152">152</SPAN></td></tr>
<tr><td class="tcol1">IX.</td><td class="tcol2"><span class="smcap">The Toilet</span></td><td class="tcol3"><SPAN href="#Page_183">183</SPAN></td></tr>
<tr><td class="tcol1">X.</td><td class="tcol2"><span class="smcap">Martial and the Chourineur</span></td><td class="tcol3"><SPAN href="#Page_195">195</SPAN></td></tr>
<tr><td class="tcol1">XI.</td><td class="tcol2"><span class="smcap">The Finger of Providence</span></td><td class="tcol3"><SPAN href="#Page_201">201</SPAN></td></tr>
<tr><td class="tcol1"> </td><td class="epi">EPILOGUE.</td><td class="tcol3"> </td></tr>
<tr><td class="tcol1">I.</td><td class="tcol2"><span class="smcap">Gerolstein</span></td><td class="tcol3"><SPAN href="#Page_215">215</SPAN></td></tr>
<tr><td class="tcol1">II.</td><td class="tcol2"><span class="smcap">The Princess Amelie</span></td><td class="tcol3"><SPAN href="#Page_236">236</SPAN></td></tr>
<tr><td class="tcol1">III.</td><td class="tcol2"><span class="smcap">The Vows</span></td><td class="tcol3"><SPAN href="#Page_262">262</SPAN></td></tr>
<tr><td class="tcol1">IV.</td><td class="tcol2"><span class="smcap">The Thirteenth of January</span></td><td class="tcol3"><SPAN href="#Page_267">267</SPAN></td></tr>
</table>
<hr style="width: 65%;" />
<h2>LIST OF ILLUSTRATIONS.</h2>
<table border="0" cellpadding="4" cellspacing="0" summary="">
<tr><td class="tcol2"> </td><td class="tcol3"><span class="allcaps">PAGE</span></td></tr>
<tr><td class="tcol2">"<span class="smcap">Kneeling down placed it on the ground</span>"</td><td class="tcol3"><i><SPAN href="#frontispiece">Frontispiece</SPAN></i></td></tr>
<tr><td class="tcol2">"<span class="smcap">Was looking at herself in a mirror</span>"</td><td class="tcol3"><SPAN href="#image44">44</SPAN></td></tr>
<tr><td class="tcol2">"<span class="smcap">They took her to their guilty haunts</span>"</td><td class="tcol3"><SPAN href="#image65">65</SPAN></td></tr>
<tr><td class="tcol2">"<span class="smcap">The Schoolmaster was sitting on a bench</span>"</td><td class="tcol3"><SPAN href="#image172">172</SPAN></td></tr>
<tr><td class="tcol2">"<span class="smcap">In the church in prayer</span>"</td><td class="tcol3"><SPAN href="#image264">264</SPAN></td></tr>
</table>
<hr style="width: 65%;" />
<p><span class="pagenum"><SPAN name="Page_11" id="Page_11">[Pg 11]</SPAN></span></p>
<h2>THE MYSTERIES OF PARIS.</h2>
<hr style="width: 10%;" />
<h3>CHAPTER I.</h3>
<h5>PUNISHMENT.</h5>
<p>We will again conduct the reader into the study of
Jacques Ferrand. Availing ourselves of the loquacity
of the clerks, we shall endeavour, through their instrumentality,
to narrate the events that had occurred since
the disappearance of Cecily.</p>
<p>"A hundred sous to ten, if his present state continues,
that in less than a month our governor will go off with a
pop."</p>
<p>"The fact is, since Cecily left, he is only skin and
bones."</p>
<p>"And now he takes to the priests again more than
ever."</p>
<p>"The curé of the parish is a most respectable man,
and I overheard him say yesterday, to another priest
who accompanied him, 'It is admirable! M. Jacques
Ferrand is the personification of charity.'"</p>
<p>"Well, then, when the curé declares a thing one must
credit it; and yet to believe that the governor is charitable
is almost beyond my belief."</p>
<p>"Remember the forty sous for our breakfast."</p>
<p>"Yes, but then the head clerk says that three days
ago the governor realised a large sum in the funds, and
that he is about to sell his business."<span class="pagenum"><SPAN name="Page_12" id="Page_12">[Pg 12]</SPAN></span></p>
<p>"Well, no doubt he has the means to retire."</p>
<p>"He has speculated on the Bourse, and gained lots of
money."</p>
<p>"What astonishes me is this friend who follows him
like his shadow."</p>
<p>"Yes, he does not leave M. Ferrand for a moment;
they eat together, and seem as if they were inseparable."</p>
<p>"It seems to me as if I had seen this intruder somewhere!"</p>
<p>"Have you not remarked that every two hours there
comes a man with large light moustaches, with a military
air, who inquires for the intruder of the porter?
This friend then goes down-stairs, discourses for a
moment with the hero with moustaches, after which
the military gent turns on his heel, goes away, and
returns two hours afterwards."</p>
<p>"Yes, I have remarked it. It appears to me that, as
I go and come, I see in the street men who appear to
be watching the house."</p>
<p>"Perhaps the head clerk knows more of this than we
do. By the way, where is he?"</p>
<p>"At the house of the Countess Macgregor, who has
been assassinated, and is now despaired of. They sent
for the governor to-day, but the head clerk was despatched
in his stead."</p>
<p>"He has plenty in his hands, then, for I suppose he will
fill Germain's place as cashier."</p>
<p>"Talking of Germain, an odd thing has occurred. The
governor, in order to free him from prison, has declared
that he made a mistake in his accounts, and that he has
found the money he accused Germain of taking."</p>
<p>"I do not see anything odd in that,—it is but justice.
I was sure that Germain was incapable of theft."</p>
<p>"Ah, here's a coach, gents!" said Chalamel, looking
out of the window; "it is not a spicy turn-out like that
of the famous vicomte, the gay Saint-Remy, but a hack
concern."<span class="pagenum"><SPAN name="Page_13" id="Page_13">[Pg 13]</SPAN></span></p>
<p>"Who is coming out of it?"</p>
<p>"Only the curé,—a very worthy man he is, too."</p>
<p>"Silence! Some one comes in! To your work, my
boys!"</p>
<p>And all the clerks, leaning over their desks, began to
scrawl away with much apparent industry, and as if their
attention had not been taken off their business for a
single instant.</p>
<p>The pale features of the priest expressed at once a
gentle melancholy combined with an air of intelligence
and venerable serenity. A small black cap covered the
crown of his head, while his long gray locks hung down
over the collar of his greatcoat. Let us merely add to
this hasty sketch, that owing to the worthy priest's implicit
confidence in the words and actions of others, he
was, and ever had been, completely blinded by the deep
and well-practised hypocrisy of Jacques Ferrand.</p>
<p>"Is your worthy employer in his room, my children?"
inquired the curé.</p>
<p>"Yes, M. l'Abbé, he is," answered Chalamel, as, rising
respectfully, he opened the door of an adjoining
study, and waited for the priest to enter.</p>
<p>Hearing loud voices in the apartment, and unwilling
to overhear words not intended for his ears, the abbé
walked rapidly forwards, and tapped briskly at the door.</p>
<p>"Come in," said a voice with a strong Italian accent;
and, entering, the priest found himself in the presence of
Polidori and Jacques Ferrand.</p>
<p>The clerks did not appear to have erred in calculating
upon the approaching end of their employer. He was,
indeed, scarcely to be recognised. Spite of the almost
spectral thinness and pallor of his sharpened features, a
deep red fever-spot burned and scorched upon his projecting
cheek-bones; a sort of incessant tremor, amounting
occasionally to convulsive spasms and starts, shook his
attenuated frame. His coarse but wasted hands seemed
parched with feverish heat, while his bloodshot eyes were<span class="pagenum"><SPAN name="Page_14" id="Page_14">[Pg 14]</SPAN></span>
shrouded from view by the large green glasses he wore.
Altogether his face was a fearful index of the internal
ravages of a fast consuming disease.</p>
<p>The physiognomy of Polidori offered a strong contrast
to that of the notary. Nothing could express a more
bitter irony, a more biting contempt, than the features
of this hardened villain, surrounded as they were by a
mass of red hair, slightly mingled with gray, hanging in
wild disorder over his pale, wrinkled brow, and partially
hiding his sharp, penetrating eyes, which, green and
transparent as the stone known as the <i>aqua marine</i>,
were placed very close to his hooked nose, and imparted
a still more sinister character to the look of sarcastic
malevolence that dwelt on his thin, compressed lips.
Such was Polidori, as, attired in a suit of entire black,
he sat beside the desk of Jacques Ferrand. At the sight
of the priest both rose.</p>
<p>"And how do you find yourself, my good M. Ferrand?"
inquired the abbé, in a tone of deep solicitude; "let me
hope you are better."</p>
<p>"Much the same as you last saw me, M. l'Abbé,"
replied the notary. "No sleep, no rest, and constantly
devoured by fever; but God's will be done!"</p>
<p>"Alas, M. l'Abbé!" interposed Polidori, "my poor
friend is no better; but what a blessed spirit he is in!
What resignation! Finding no other relief from his
suffering than in doing good!"</p>
<p>"Have the goodness to cease these praises, which I
am far from meriting," said the notary, in a short, dry
tone, as though struggling hard to restrain his feelings
of rage and resentment; "to the Lord alone belongs the
right of judging what is good and what evil,—I am
but a miserable sinner!"</p>
<p>"We are all sinners," replied the abbé, mildly; "but
all have not the extreme charity by which you are distinguished,
my worthy friend. Few, indeed, like you,
are capable of weaning their affections from their earthly<span class="pagenum"><SPAN name="Page_15" id="Page_15">[Pg 15]</SPAN></span>
goods, that they may be employed only as a means of
leading a more Christianlike life. Are you still determined
upon retiring from your profession, the better to
devote yourself to religious duties?"</p>
<p>"I disposed of my practice a day or two ago, for a
large and handsome sum. This money, united with
other property, will enable me to found the institution
I was speaking to you of, and of which I have entirely
sketched out the plan. I am about to lay it before
you, and to ask your assistance in improving it where
necessary."</p>
<p>"My noble-minded friend," exclaimed the abbé, with
the deepest and holiest admiration, "how naturally and
unostentatiously you do these things! Ah, well might
I say there were but few who resembled you; and upon
the heads of such too many blessings can scarcely be
prayed for and wished."</p>
<p>"Few persons, like my friend Jacques here," said
Polidori, with an ironical smile, which wholly escaped
the abbé, "are fortunate enough to possess both piety
and riches, charity and discrimination as to the right
channel into which to pour their wealth, in order that it
may work well for the good of their soul."</p>
<p>At this repetition of sarcastic eulogium, the notary's
hand became clenched with internal emotion, while,
through his spectacles, he darted a look of deadly
hatred on Polidori.</p>
<p>"Do you perceive, M. l'Abbé," said the dear friend of
Jacques Ferrand, hastily, "he has these convulsive
twitchings of the limbs continually?—and yet he will
not have any advice. He really makes me quite
wretched to see him, as it were, killing himself! Nay,
my excellent friend, spite of those displeased looks, I
will persist in declaring, in the presence of M. l'Abbé,
that you are destroying yourself by refusing all succour
as you do."</p>
<p>As Polidori uttered these words, a convulsive shudder<span class="pagenum"><SPAN name="Page_16" id="Page_16">[Pg 16]</SPAN></span>
shook the notary's whole frame; but in another instant
he had regained the mastery over himself, and was calm
as before. A less simple-minded man than the abbé
might have perceived, both during this conversation
and in that which followed, a something unnatural in
the language and forced actions of Jacques Ferrand, for
it is scarcely necessary to state that his present proceedings
were dictated to him by a will and authority he was
powerless to resist, and that it was by the command of
Rodolph the wretched man was compelled to adopt words
and conduct diametrically the reverse of his own sentiments
or inclinations. And so it was that, when sore
pressed, the notary seemed half inclined to resist the
arbitrary and invisible power he found himself obliged
to obey. But a glance at Polidori soon put an end to
his indecision, and, restraining all his rage and impotent
fury, Jacques Ferrand forbore any further manifestation
of futile rage, and bent beneath the yoke he could neither
shake off nor break.</p>
<p>"Alas, M. l'Abbé!" resumed Polidori, as though taking
an infernal pleasure in thus torturing the miserable
notary, "my poor friend wholly neglects his health. Let
me entreat of you to join your request to mine, that he
will be more careful of his precious self, if not for himself
or his friends, at least for the sake of the poor and
needy, whose hope and support he is."</p>
<p>"Enough! Enough!" murmured the notary, in a
deep, guttural voice.</p>
<p>"No," said the priest, much moved, "'tis not enough!
You can never be reminded too frequently that you belong
not to yourself, and that you are to blame for
neglecting your health. During the ten years I have
known you I cannot recollect your ever being ill before
the present time, but really the last month has so
changed you that you are scarcely like the same person.
And I am the more struck with the alteration in your
appearance, since for some little time I have not seen<span class="pagenum"><SPAN name="Page_17" id="Page_17">[Pg 17]</SPAN></span>
you. You may recollect that when you sent for me the
other day, I could not conceal my surprise on finding
you so changed; during the short space of time that has
elapsed since that visit, I find you even more rapidly
altered for the worse. You are visibly wasting away,
and occasion us all very serious uneasiness. I therefore
most earnestly entreat of you to consider and attend to
your health."</p>
<p>"Believe me, M. l'Abbé, I feel most grateful for the
kind interest you express, but that I cannot bring
myself to believe my situation as dangerous as you
do."</p>
<p>"Nay," said Polidori, "since you are thus obstinate,
M. l'Abbé shall know all. He greatly loves, esteems,
and honours you; but how will those feelings be increased
when he learns the real cause of your languishing
condition, with the fresh claims your additional
merits give you to his regard and veneration!"</p>
<p>"M. l'Abbé," said the notary, impatiently, "I sent to
beg your company that I might confer with you on a
matter of importance, and not to take up your time in
listening to the absurd and exaggerated eulogiums of
my friend!"</p>
<p>"You know, Jacques," said Polidori, fixing a piercing
glance of fearful meaning on the notary, "that it is
useless attempting to escape from me, and that you
must hear all I have got to say."</p>
<p>The person so addressed cast down his eyes, and durst
not reply. Polidori continued:</p>
<p>"You may probably have remarked, M. l'Abbé, that
the first symptoms of our friend's illness manifested
themselves in a sort of nervous attack, which followed
the abominable scandal raised by the affair of Louise
Morel, while in his service."</p>
<p>A sort of aguish shivering ran over the notary.</p>
<p>"Is it possible that you, sir, are acquainted with that
unfortunate girl's story?" inquired the priest, greatly<span class="pagenum"><SPAN name="Page_18" id="Page_18">[Pg 18]</SPAN></span>
astonished. "I imagined you had only been in Paris a
few days."</p>
<p>"And you were correctly informed; but my good
friend Jacques told me all about it, as a man would
relate such a circumstance to his friend and physician,
since he attributed the nervous shock under which he
is now labouring to the excessive indignation awakened
in his mind by the discovery of his servant's crime.
But that is not all. My poor friend's sympathies have
been still more painfully awakened by a fresh blow,
which, as you perceive, has had a very serious effect on
his health. An old and faithful servant, attached to
him by many years of well-requited service—"</p>
<p>"You allude to the untimely end of Madame Séraphin,
I presume," said the curé, interrupting Polidori. "I
heard of the melancholy affair; she was drowned, I
believe, from some carelessness or imprudence manifested
by her while making one in a party of pleasure.
I can quite understand the distress such a circumstance
must have occasioned M. Ferrand, whose kind heart
would be unable to forget that she who was thus
snatched from life had, for ten long years, been his
faithful, zealous domestic; far from blaming such regrets,
I think them but natural, and reflecting as much
honour on the survivor as the deceased."</p>
<p>"M. l'Abbé," said the notary, "let me beseech of you
to cease commending my virtues; you confuse—you
make me really uncomfortable."</p>
<p>"And who, then, shall speak of them as they deserve?"
asked Polidori, with feigned affection. "Will you? Oh,
no! But, M. l'Abbé, you shall have a fresh opportunity
of praising him as he deserves. Listen! You are,
perhaps, ignorant that Jacques took a third servant,
to replace Louise Morel and Madame Séraphin? If
you are not aware of that fact, you have still to learn
all his goodness towards poor Cecily; for that was the
name of the new domestic, M. l'Abbé."<span class="pagenum"><SPAN name="Page_19" id="Page_19">[Pg 19]</SPAN></span></p>
<p>Involuntarily the notary sprung from his seat, and
with eyes glaring with rage and madness, even in spite
of the glasses he wore, he cried, while a deep, fiery glow
overspread his before livid countenance:</p>
<p>"Silence! I command! I insist! I forbid another
word on this subject!"</p>
<p>"Come, come!" said the abbé, soothingly, "compose
yourself. It seems there is still some generous action I
have not yet been told of. I really must plead guilty
to admiring the candour of your friend, however his
love of truth may offend your modesty. I was not
acquainted with the servant you alluded to, as, unfortunately,
just about the time she entered the service of our
worthy M. Ferrand, he became so overwhelmed with
cares and business as to be obliged temporarily to
interrupt our frequent friendly meetings."</p>
<p>"That was merely a pretext to conceal the fresh act
of goodness he meditated, M. l'Abbé, and, at the risk of
paining his modesty, I am determined you shall know
all about it," said Polidori, with a malignant smile,
while Jacques Ferrand, in mute rage, leaned his elbows
on his desk, while he concealed his face with his hands.
"Imagine, then, M. l'Abbé," resumed Polidori, feigning
to address himself to the curé, but at each phrase contriving
to direct an ironical glance towards Jacques
Ferrand, "imagine that my kind-hearted friend here
found his new domestic possessed of the purest and
rarest qualifications, the most perfect modesty, with the
gentleness and piety of an angel; nor was this all.
The quick penetration of my friend Jacques soon discovered
that the female in question (who, by the way,
was both young and beautiful) had never been accustomed
to a servant's life, and that, to the most austere
virtue, she added great and varied information, with
first-rate talents, which had received the highest
cultivation."</p>
<p>"Indeed!" exclaimed the abbé, much interested in<span class="pagenum"><SPAN name="Page_20" id="Page_20">[Pg 20]</SPAN></span>
the recital. "I was not aware of this. But what ails
you, my good M. Ferrand? You seem ill and disturbed!"</p>
<p>"A slight headache," answered the notary, wiping
the cold, clammy drops from his brow, for the restraint
he imposed upon himself was most severe,—"nothing
more! It will soon pass off."</p>
<p>Polidori shrugged up his shoulders, smiled maliciously,
and said:</p>
<p>"Observe, M. l'Abbé, that Jacques is always seized
with the same symptoms directly any of his good actions
are brought forward. But never mind,—I am determined
that his light shall no longer be hid under a
bushel, and it is my firm intention to reveal all his
hidden charities. But first let me go on with the history
of his generous exertions in favour of Cecily, who, on
her side, had quickly discovered the excellency of
Jacques's heart, and, when questioned by him touching
the past, she candidly confessed that, left a stranger
and wholly destitute in a foreign land, by the imprudence
of her husband, she considered herself particularly
fortunate in being able to obtain a shelter under so
sanctified a roof as M. Ferrand's as a most singular
interposition of Providence. The sight of so much
misfortune, united to so much heavenly resignation,
banished all hesitation from the mind of Jacques, and
he wrote to the birthplace of the unfortunate girl for
further information respecting her. The reply to his
inquiries was most satisfactory, as well as confirmatory
of all the young person had previously stated. Then,
assured of rightly dispensing his benevolence, Jacques
bestowed the most paternal kindness on Cecily, whom
he sent back to her own country, with a sum of money
to support her till better days should dawn, or she be
enabled to obtain some suitable employment. Now I
will not utter one word in Jacques's praise for doing all
this,—let the facts speak for themselves."<span class="pagenum"><SPAN name="Page_21" id="Page_21">[Pg 21]</SPAN></span></p>
<p>"Excellent! Most excellent!" exclaimed the deeply
affected curé.</p>
<p>"M. l'Abbé," said Jacques Ferrand, in a hoarse and
abrupt tone, "I do not desire to take up your valuable
time in discoursing of myself, but of the project respecting
which I requested your presence, and for the furtherance
of which I wished to obtain your valuable
concurrence."</p>
<p>"I can well understand that the praises so justly
bestowed on you by your friend are painful to one of
your extreme modesty; let us, then, merely speak of
your good works as though you were not the author
of them. But, first of all, let me give an account of my
own proceedings in the matters you confided to me.
According to your desire, I have deposited the sum of
one hundred thousand crowns in the Bank of France,
in my own name, with the intention of employing that
amount in the act of restitution of which you are the
medium, and which I am to effect. You preferred
the money being lodged in the bank, although, in my
opinion, it would have been in equal safety with you."</p>
<p>"And in so doing, M. l'Abbé, I only acted in concurrence
with the wishes of the person making this restitution
for the sake of his conscience. His request to me
was to place the sum mentioned by you in your hands,
and to entreat of you to forward it to the widow lady,
Madame Fermont, whose maiden name was Renneville
(the notary's voice trembled as he pronounced these
two names), whenever that person should present herself
to you. I fully substantiate her claims."</p>
<p>"Be assured," replied the priest, "I will with pleasure
discharge the trust committed to me."</p>
<p>"But that is not the only matter in which your
assistance is solicited."</p>
<p>"So much the better, if the others resemble this, for,
without seeking the motives which dictate it, a voluntary
restitution is always calculated to excite a deep interest;<span class="pagenum"><SPAN name="Page_22" id="Page_22">[Pg 22]</SPAN></span>
these rigid decrees of an awakened conscience are always
the harbingers of a deep and sincere repentance, and
such an expiation cannot fail to bring forth good fruits."</p>
<p>"True, M. l'Abbé, the soul must indeed be in a perilous
state when such a sum as one hundred thousand crowns
is voluntarily refunded. For my part, I confess to having
felt more inquisitive on the subject than yourself; but
what chance had my curiosity against the firm and
unshaken discretion of my friend Jacques? I am, therefore,
still in ignorance of the name of the individual
who thus restores such immense wealth for their conscience'
sake."</p>
<p>"But," continued Polidori, eyeing Jacques Ferrand
with a keen, significant glance, "you will hear to what
an extent are carried the generous scruples of the author
of this restitution; and, to tell the truth, I strongly
suspect that our right-minded friend here was the first
to awaken the slumbering feelings of the guilty person,
as well as to point out the surest and fittest way of
tranquillising them."</p>
<p>"How so?" inquired the priest.</p>
<p>"What do you mean?" asked the notary.</p>
<p>"Why, remember the Morels, those honest, deserving
people."</p>
<p>"True, true!" interposed Jacques Ferrand, in a hasty
tone, "I had forgotten them."</p>
<p>"Imagine, M. l'Abbé, that the author of this restitution,
doubtless influenced by Jacques, not contented with
the restitution of this large sum, wishes also—But
my worthy friend shall speak for himself—I will not
deprive him of the pleasure of relating so fine an
action."</p>
<p>"Pray let me hear all about it, my dear M. Ferrand,"
said the priest.</p>
<p>"You are aware," replied Jacques Ferrand, with
affected sympathy, strangely mingled with the deep repugnance
he entertained at being compelled to play a<span class="pagenum"><SPAN name="Page_23" id="Page_23">[Pg 23]</SPAN></span>
part so opposite to his inclinations, and which betrayed
itself in the alteration his voice and manner exhibited,
even in spite of all his attempts to be on his guard,—"you
are aware, I say, M. l'Abbé, that the misconduct
of that unhappy girl, Louise Morel, took so deep an effect
on her father as to deprive him of his senses, and to
reduce his numerous family to the very verge of destitution,
thus bereft of their sole support and prop.
Happily Providence interposed in their behalf, and the
person whose voluntary restitution you have so kindly
undertaken to arrange, not satisfied with this step,
believed his abuse of confidence required still further
expiation, and, therefore, inquired of me if I knew any
genuine case of real and unmerited distress. I immediately
thought of the Morel family, and recommended
them so warmly that the unknown personage begged me
to hand over to you (as I shall do) the necessary funds
for purchasing an annuity of eighty pounds a year for
the joint lives of Morel, his wife, and children."</p>
<p>"Truly," said the abbé, "such conduct is beyond my
poor praise. Most gladly will I add this commission to
the former; still permit me to express my surprise that
you were not yourself selected to arrange an affair of
this nature, the proceedings of which must be so much
more familiar to you than to me."</p>
<p>"The reason for your being preferred, M. l'Abbé, was
because the individual in question believed that his
expiatory acts would go forth even in greater sanctity if
they passed through hands as pure and pious as your
own."</p>
<p>"Then be it so! And I will at once proceed to
arrange for an annuity to Morel, the worthy but unfortunate
parent of Louise. Still I am inclined to think,
with your friend, that you are not altogether a stranger
to the motives which dictated this additional expiation."</p>
<p>"Nay, M. l'Abbé, let me beg of you to believe that all
I did was to recommend the Morel family as a deserving<span class="pagenum"><SPAN name="Page_24" id="Page_24">[Pg 24]</SPAN></span>
case upon which to exercise charitable sympathy; I had
no further share in the good work," said Jacques
Ferrand.</p>
<p>"Now, then," said Polidori, "you are next to be gratified,
M. l'Abbé, with seeing to what an extent my worthy
friend there has carried his philanthropic views, as manifested
in the foundation of such an establishment as that
we have already discussed. He will read to you the
plan definitely decided on. The necessary money for
its endowment is ready, and all is prepared for immediate
action; but since yesterday a doubt has crossed his mind,
and if he does not like to state it himself I will do so for
him."</p>
<p>"There is no occasion for your taking that trouble,"
said Jacques, who seemed to find a relief in talking himself
rather than be compelled to sit in silence and listen
to the ironical praises of his accomplice. "The fact is
this, M. l'Abbé, I have reflected upon our purposed undertaking,
and it occurs to me that it would be more in accordance
with a right spirit of humility and Christian
meekness if the projected establishment were instituted
in your name, and not in mine."</p>
<p>"Nay, nay!" exclaimed the abbé, "such humility is
exaggerated beyond all reasonable scruples. You may
fairly pride yourself upon having originated so noble a
charity, and it becomes your just right, as well as your
duty, to give it your own name."</p>
<p>"Pardon me for insisting in this instance on having
my own way. I have thought the matter well over, and
am resolved upon preserving a strict <i>incognito</i> as to
being the founder of the undertaking. I therefore venture
to hope you will do me the favour to act for me,
and carry the scheme into execution, selecting the various
functionaries requisite for its several departments.
I merely desire to have the nomination of the chief
clerk and one of the doorkeepers. To this kindness you
must add the most inviolable secrecy as regards myself."<span class="pagenum"><SPAN name="Page_25" id="Page_25">[Pg 25]</SPAN></span></p>
<p>"Independently of the pleasure it would afford me to
coöperate in such a work as yours, my duty to my fellow
creatures would not permit me to do otherwise than
accede to your wishes; you may therefore reckon upon
me in every way you desire."</p>
<p>"Then, with your permission, M. l'Abbé, my friend
will read you the plan he has decided on adopting."</p>
<p>"Perhaps," said Jacques Ferrand, bitterly, "you will
spare me the fatigue of reading it, by taking that office
on yourself? You will oblige me by so doing, will
you not?"</p>
<p>"By no means!" answered Polidori. "The pure
philanthropy which dictated the scheme will sound far
better from your lips than mine."</p>
<p>"Enough!" interrupted the notary; "I will read it
myself."</p>
<p>Polidori, so long the accomplice of Jacques Ferrand,
and consequently well acquainted with the black catalogue
of his crimes, could not restrain a fiendish smile
as he saw the notary compelled in his own despite
to read aloud and adopt as his own the words and
sentiments so arbitrarily dictated by Rodolph.</p>
<p class="center">"ESTABLISHMENT OF THE BANK FOR WORKMEN OUT OF EMPLOY.</p>
<div class="blockquot">
<p>"We are instructed to 'Love one another!' These divine
words contain the germ of all charities. They have inspired the
humble founder of this institution. Limited as to the means of
action, the founder has desired at least to enable as many as
possible to participate in what he offers. In the first place, he
addresses himself to the honest, hard-working workmen, burdened
with families, whom the want of employment frequently reduces
to the most cruel extremities. It is not a degrading alms which
he offers to his brethren, but a gratuitous loan he begs them to
accept. And he hopes that this loan may frequently prevent
them from involving their future by distressing loans, which they
are forced to make in order to await a return of work, their only
resource for a family of whom they are the sole support. As a<span class="pagenum"><SPAN name="Page_26" id="Page_26">[Pg 26]</SPAN></span>
guarantee of this loan he only requires from his brethren an
undertaking on honour, and a keeping of the word pledged. He
invests a sum producing an annual income of twelve thousand
francs, and to this amount loans of twenty to forty francs, without
interest, will be advanced to married men out of work.
These loans will only be made to workmen or workwomen with
certificates of good conduct given by the last employer, who will
mention the cause and date of the suspension from labour.
These loans to be repaid monthly by one-sixths' or one-tenths',
at the option of the borrower, beginning from the day when he
again procures employment. He must sign a simple engagement,
on his honour, to return the loan at the periods fixed.
This engagement must be also signed by two fellow workmen as
guarantees, in order to develop and extend by their conjunction
the sacredness of the promise sworn to. The workman and his
two sureties who do not return the sum borrowed must never
again have another loan, having forfeited his sacred engagement,
and, especially, having deprived so many of his brethren of the
advantage he has enjoyed, as the sum he has not repaid is for
ever lost to the Bank for the Poor. The sums lent being, on the
contrary, scrupulously repaid, the loans will augment from year
to year. Not to degrade man by a loan, not to encourage idleness
by an unprofitable gift, to increase the sentiments of honour
and probity natural to the labouring classes, to come paternally
to the aid of the workman, who, already living with difficulty
from day to day, owing to the insufficiency of wages, cannot,
when work stops, suspend the wants of himself and family
because his labour is suspended,—these are the thoughts which
have presided over this institution. May His Holy Name who
has said 'Love one another!' be alone glorified!"</p>
</div>
<p>"Ah, sir," exclaimed the abbé, "what a charitable
idea! Now I understand your emotion on reading these
lines of such touching simplicity."</p>
<p>In truth, as he concluded the reading, the voice of
Jacques Ferrand had faltered, his patience and courage
were at an end; but, watched by Polidori, he dared not
infringe Rodolph's slightest order.</p>
<p>"M. l'Abbé, is not Jacques's idea excellent?" asked
Polidori.</p>
<p>"Ah, sir, I, who know all the wretchedness of the
city, can more easily comprehend of what importance<span class="pagenum"><SPAN name="Page_27" id="Page_27">[Pg 27]</SPAN></span>
may be for poor workmen out of employ a loan which
may seem so trifling to the happy in this world! Ah,
what good may be done if persons but knew that with
thirty or forty francs, which would be scrupulously
repaid, if without interest, they might often save the
future, and sometimes the honour of a family, whom
the want of work places in the grasp of misery and
want!"</p>
<p>"Jacques values your praises, Monsieur l'Abbé," replied
Polidori. "And you will have still more to say
to him when you hear of his institution of a gratuitous
Mont-de-Piété (pawnbroking establishment), for Jacques
has not forgotten this, but made it an adjunct to his
Bank for the Poor."</p>
<p>"Can it be true?" exclaimed the priest, clasping his
hands in admiration.</p>
<p>The notary contrived to read with a rapid voice
the other details, which referred to loans to workmen
whose labour was suspended by fatigue or illness, and
his intention to establish a Bank for the Poor producing
twenty-five thousand francs a year for advances on
pledges, which were never to go beyond ten francs for
each pledge, without any charges for interest. The
management and office of the loans in the Bank for
the Poor was to be in the Rue du Temple, Number 17,
in a house bought for the purpose. An income of ten
thousand francs a year was to be devoted to the costs
and management of the Bank for the Poor, whose
manager was to be—</p>
<p>Polidori here interrupted the notary, and said to the
priest:</p>
<p>"You will see, sir, by the choice of the manager, that
Jacques knows how to repair an involuntary error. You
know that by a mistake, which he deeply deplores, he
had falsely accused his cashier of embezzling a sum
which he afterwards found. Well, it is this honest
fellow, François Germain by name, that Jacques has<span class="pagenum"><SPAN name="Page_28" id="Page_28">[Pg 28]</SPAN></span>
named as manager of the institution, with four thousand
francs a year salary. Is it not admirable,
Monsieur l'Abbé?"</p>
<p>"Nothing now can astonish me, or rather nothing
ever astonished me so much before," the priest replied;
"the fervent piety, the virtues of our worthy friend,
could only have such a result sooner or later. To devote
his whole fortune to so admirable an institution is most
excellent!"</p>
<p>"More than a million of francs (40,000<i>l.</i>), M. l'Abbé,"
said Polidori; "more than a million, amassed by order,
economy, and probity! And there were so many wretches
who accused Jacques of avarice! By what they said,
his business brings him in fifty or sixty thousand francs
a year, and yet he leads a life of privations!"</p>
<p>"To that I would reply," said the abbé, with enthusiasm,
"that during fifteen years he lived like a beggar,
in order one day to console those in distress most
gloriously."</p>
<p>"But be at least proud and joyful at the good you
do," cried Polidori, addressing Jacques Ferrand, who,
gloomy, beaten, and with his eye fixed, seemed absorbed
in painful meditation.</p>
<p>"Alas!" said the abbé, in a tone of sorrow, "it is not
in this world that one receives the recompense of so
many virtues! There is a higher ambition."</p>
<p>"Jacques," said Polidori, lightly touching the notary's
shoulder, "finish reading your prospectus."</p>
<p>The notary started, passed his hand across his forehead,
and addressing himself to the priest, "Your pardon,
M. l'Abbé," said he, "but I was lost in thought; I
felt myself involuntarily carried away by the idea of how
immensely the funds of this 'Bank for the Poor' might
be augmented if the sums lent out were, when repaid,
allowed to accumulate only for a year. At the end of
four years, the institution would be in a condition to
afford loans, either wholly gratuitously, or upon security,<span class="pagenum"><SPAN name="Page_29" id="Page_29">[Pg 29]</SPAN></span>
to the amount of fifty thousand crowns! Enormous!
And I am delighted to find it so," continued he, as he
reflected, with concealed rage, on the value of the sacrifice
he was compelled to make. He then added, "A
revenue of ten thousand francs will be secured for the
expenses and management of the 'Bank for unemployed
Workmen,' whose perpetual director shall be François
Germain; and the housekeeper, the present porter in
the place, an individual named Pipelet. M. l'Abbé
Dumont, in whose hands the necessary funds for carrying
out the undertaking will be placed, will establish a
board of superintendence, composed of the magistrate of
the district and other legal functionaries, in addition to
all such influential personages whose patronage and support
may be likely to advance the interests of the 'Poor
Man's Bank;' for the founder would esteem himself
more than paid for the little he has done, should his
example induce other charitable persons to come forward
in aid of his work."</p>
<p>"The opening of 'the bank' will be duly announced
by every channel calculated to give publicity."</p>
<p>"In conclusion, the founder has only to disclaim any
desire to attract notoriety or draw down applause, his
sole motive being an earnest wish to reëcho the divine
precept of 'Love ye one another!'"</p>
<p>The notary had now concluded; and without making
any reply to the congratulations of the abbé, he proceeded
to furnish him with the cash and notes requisite
for the very considerable outlay required in carrying out
the institution just described, and purchasing the annuity
for Morel; after which he said, "Let me hope, M. l'Abbé,
that you will not refuse the fresh mission confided to
your charity. There is, indeed, a stranger, one Sir
Walter Murphy, who has given me the benefit of his
advice in drawing up the plan I have lately read to you,
who will in some degree relieve you of the entire burden
of this affair; and this very day he purposes conversing<span class="pagenum"><SPAN name="Page_30" id="Page_30">[Pg 30]</SPAN></span>
with you on the best means of bringing our schemes to
bear, as well as to place himself at your disposal whenever
he can render you the slightest service. To him
you may speak freely and without any reserve, but to all
others I pray of you to preserve the strictest secrecy as
regards myself."</p>
<p>"You may rely on me. But you are surely ill! Tell
me, my excellent friend, is it bodily or mental pain that
thus blanches your cheek? Are you ill?"</p>
<p>"Somewhat indisposed, M. l'Abbé; the fatigue of
reading that long paper, added to the emotions called up
by your gratifying praises, have combined to overcome
me; and, indeed, I have been a great sufferer during
the last few days. Pray excuse me," said Jacques Ferrand,
as he threw himself back languidly in his chair;
"I do not apprehend any serious consequences from
my present weakness, but must own I do feel quite
exhausted."</p>
<p>"Perhaps," said the priest, kindly, "your best plan
would be to retire to bed, and allow your physician to
see you."</p>
<p>"I am a physician, M. l'Abbé," said Polidori; "the
condition of my friend Jacques requires the greatest
care, and I shall immediately do my best to relieve his
present symptoms."</p>
<p>The notary shuddered.</p>
<p>"Well, well," said the curé, "let us hope that a
little rest is all you require to set you to rights! I
will now take my leave; but first let me give you
an acknowledgment for the money I have received."</p>
<p>While the priest was writing the receipt, a look
wholly impossible to describe passed between Jacques
Ferrand and Polidori.</p>
<p>"Come, come," said the priest, as he handed the
paper he had written to Jacques Ferrand, "be of good
cheer! Depend upon it, it will be long ere so faithful
and devout a servant is suffered to quit a life so usefully<span class="pagenum"><SPAN name="Page_31" id="Page_31">[Pg 31]</SPAN></span>
and religiously employed. I will come again to-morrow,
and inquire how you are. Adieu, monsieur!
Farewell, my good, my holy, and excellent friend!"</p>
<p>And with these words the priest quitted the apartment,
leaving Jacques Ferrand and Polidori alone there.
No sooner was the door closed than a fearful imprecation
burst from the lips of Jacques Ferrand, whose rage
and despair, so long and forcibly repressed, now broke
forth with redoubled fury. Breathless and excited, he
continued, with wild and haggard looks, to pace to and
fro like a furious tiger going the length of his chain,
and then again retracing his infuriated march; while
Polidori, preserving the most imperturbable look and
manner, gazed on him with insulting calmness.</p>
<p>"Damnation!" exclaimed Jacques Ferrand, at last, in
a voice of concentrated wrath and violence; "the idea
of my fortune being thus swallowed up in founding these
humbugging philanthropic institutions, and to be obliged
to give away my riches in such absurdities as building
banks for other people! Your master must be the fiend
himself to torture a man as he is doing me!"</p>
<p>"I have no master," replied Polidori, coldly; "only,
like yourself, I have a judge whose decrees there is no
escaping!"</p>
<p>"But thus blindly and idiotically to follow the most
trifling order of this man!" continued Jacques Ferrand,
with redoubled rage. "To compel me, constrain me, to
the very actions most galling and hateful to me!"</p>
<p>"Nay, you have your chance between obedience and
the scaffold!"</p>
<p>"And to think that there should be no way to escape
this accursed domination! To be obliged to part with
such a sum as that I lately handed over to that old
proser,—a million sterling! The very extent of all my
earthly possessions are now this house and about one
hundred thousand francs. What more can he want
with me?"<span class="pagenum"><SPAN name="Page_32" id="Page_32">[Pg 32]</SPAN></span></p>
<p>"Oh, but you have not done yet! The prince has
learned, through Badinot, that your man of straw, 'Petit
Jean,' was only your own assumed title, under which
you made so many usurious loans to the Count de Remy,
whom you so roughly took to task for his forgeries.
The sums repaid by Saint-Remy were supplied him by a
lady of high rank; and you may, very probably, be called
upon to make a second restitution in that case, as well
as the former; however, you may escape that in consequence
of the fear entertained of wounding the delicacy
of the noble lender, were the facts brought before the
public."</p>
<p>"And fixed, chained here!"</p>
<p>"As firmly as though bound by an iron cable!"</p>
<p>"With such a wretch as you for my gaoler!"</p>
<p>"Why, it is the prince's system to punish crime by
crime,—the guilty by the hand of his accomplice. So
how can you object to me?"</p>
<p>"Oh, rage!"</p>
<p>"But, unhappily, powerless rage; for until he sends
me his orders to permit you to leave this house, I shall
follow you like your shadow! I, like yourself, have
placed my head in danger of falling on the scaffold; and
should I fail to perform my prescribed task of gaoler,
there it would quickly fall. So that, you perceive, my
integrity as your keeper is necessarily incorruptible.
And as for our both attempting to free ourselves by
flight, that is wholly impossible. Not a step could we
take without immediately falling into the hands of those
who, day and night, keep vigilant watch around and at
each door of this house."</p>
<p>"Death and fury! I know it."</p>
<p>"Then resign yourself to what is inevitable; for if
even flight were practicable, what would it do for our
ultimate safety? We should be hunted down by the
officers of justice, and speedily overtaken, with certain
death before us; while, on the contrary, by your submitting<span class="pagenum"><SPAN name="Page_33" id="Page_33">[Pg 33]</SPAN></span>
and my superintending your obedience, we are
quite sure to keep our heads on our shoulders."</p>
<p>"Do not exasperate me by this cool irony, or—"</p>
<p>"Well, go on—or what? Oh, bless you, I am not
afraid of you or your anger; but I know you too well
not to adopt every precaution. I am well armed, I can
tell you; and though you may have possessed yourself
of the celebrated poisoned stiletto carried by Cecily, it
would not be worth your while to try its power on me.
You are aware that I am obliged, every two hours, to
send to him who has a right to demand it a bulletin of
your precious health! Should I not present myself
with the required document, murder would be suspected,
and you be taken into custody. But I wrong you in
supposing you capable of such a crime. Is it likely that,
after sacrificing more than a million of money to save
your life, you would place it in danger for the poor
satisfaction of avenging yourself on me by taking my life?
No, no! You are not quite such a fool as that, at any
rate!"</p>
<p>"Oh, misery, misery! Endless and inextricable!
Whichever way I turn, I see nothing but death or disgrace!
My curse be on you—on all mankind!"</p>
<p>"Your misanthropy, then, exceeds your philanthropy;
for while the former embraces the whole world, the
latter merely relates to a small part of Paris."</p>
<p>"Go on, go on, monster! Mock as you will!"</p>
<p>"Would you rather I should overwhelm you with
reproaches? Whose fault is it but yours that we are
placed in our present position? Why would you persist
in hanging to that letter of mine relative to the murder I
assisted you in, which gained you one hundred thousand
crowns, although you contrived to make it appear the
man had fallen by his own hand? Why, I say, did you
keep that letter of mine suspended around your neck,
as though it had been a holy relic, instead of the
confession of a crime?"<span class="pagenum"><SPAN name="Page_34" id="Page_34">[Pg 34]</SPAN></span></p>
<p>"Why, you contemptible being! Why, because having
handed over to you fifty thousand francs for your
share and assistance in the deed, I exacted from you that
letter containing an admission of your participation in
the affair, in order that I might have that security for your
playing me fair; for with that document in existence, to
betray me would have been to denounce yourself. That
letter was the security, both for my life and fortune.
Now are you answered as to my reasons for keeping it so
carefully about me?"</p>
<p>"I see! It was skilfully devised on your part, for
by betraying you I gained nothing but the certainty of
perishing with you on the same scaffold; and yet your
cleverness has ruined us, while mine has assured our
safety, up to the present moment."</p>
<p>"Great safety, certainly, if our present situation is
taken into consideration!"</p>
<p>"Who could foresee the turn things have taken?
But according to the ordinary course of events, our
crime would have remained for ever under the same
veil of concealment my management had thrown over
it."</p>
<p>"Your management?"</p>
<p>"Even so! Why, do you not recollect that, after we
had killed the man, you were for merely counterfeiting
his writing, in order to despatch a letter as if from himself
to his sister, stating his intention of committing
suicide in consequence of having utterly ruined himself
by losses at play? You believed it a great stroke of
policy not to make any mention, in this letter, of the
money entrusted to your charge. This was absurd
because the sister, being aware of the deposit left in your
hands, would be sure to claim it; it was wiser to take
the contrary path, and make mention, as we did, of the
money deposited with you; so that, should any suspicions
arise as to the manner in which the murdered man met
his death, you would be the very last on whom suspicion<span class="pagenum"><SPAN name="Page_35" id="Page_35">[Pg 35]</SPAN></span>
could fall; for how could it be supposed for an instant
that you would first kill a man to obtain possession of
the treasure placed under your care, and then write to
inform the sister of the fact of the money having been
lodged with you? And what was the consequence of
this skilful suggestion on my part? Every one believed
the dead man had destroyed himself. Your high reputation
for probity enabled you successfully to deny the circumstance
of any such sum of money as that claimed
ever having been placed in your hands; and the general
impression was, that the unprincipled brother had first
dissipated his sister's fortune, and then committed
suicide."</p>
<p>"But what does all this matter now, since the crime
is discovered?"</p>
<p>"And who is to be thanked for its discovery? Is it
my fault if my letter has become a sort of two-edged
sword? Why were you so weak, so silly, as to surrender
so formidable a weapon to—that infernal Cecily?"</p>
<p>"Silence!" exclaimed Jacques Ferrand, with a fearful
expression of countenance; "name her not!"</p>
<p>"With all my heart! I don't want to bring on an
attack of epilepsy. You see plainly enough that, as
regards the common course of ordinary justice, our
mutual precautions were quite sufficient to ensure our
safety; but he who now holds us in his formidable
power goes to work differently; he believes that cutting
off the heads of criminals is not a sufficient reparation
for the wrongs they have done. With the proofs he has
against us, he might give you and myself up to the laws
of our country; but what would be got by that? Merely
a couple of dead bodies, to help to enrich the churchyard."</p>
<p>"True, true! This prince, devil, or demon—whichever
he is—requires tears, groans, wringings of the
heart, ere he is satisfied. And yet 'tis strange he
should work so much woe for me, who know him not,<span class="pagenum"><SPAN name="Page_36" id="Page_36">[Pg 36]</SPAN></span>
neither have ever done him the least harm. Why, then,
is he so bitter against me?"</p>
<p>"In the first place, because he professes to sympathise
with the sufferings of other men, whom he calls, simply
enough, his brethren; and, secondly, because he knows
those you have injured, and he punishes you according to
his ideas."</p>
<p>"But what right has he to exercise any such power
over me?"</p>
<p>"Why, look you, Jacques! Between ourselves it is
not worth while to question the right of a man who
might legally consign us to a scaffold. But what would
be the result? Your two only relations are both dead;
consequently government would profit by your wealth, to
the injury of those you have wronged. On the other
hand, by making your fortune the price of your life,
Morel (the father of the unhappy girl you dishonoured),
with his numerous family, may be placed beyond the
reach of want; Madame de Fermont, the sister of the
pretended self-murderer, Renneville, will get back her
one hundred thousand crowns; Germain, falsely accused
by you of robbery, will be reinstated in life, and placed
at the head of the 'Bank for distressed Workmen,' which
you are compelled to found and endow as an expiation for
your many offences against society. And, candidly looking
at the thing in the same point of view as he who now
holds us in his clutches, it must be owned that, though
mankind would have gained nothing by your death, they
will be considerably advantaged by your life."</p>
<p>"And this it is excites my rage, that forms my
greatest torture!"</p>
<p>"The prince knows that as well as you do. And
what is he going to do with us, after all? I know not.
He promised us our lives, if we would blindly comply
with all his orders; but if he should not consider our
past offences sufficiently expiated, he will find means to
make death itself preferable a thousand times to the<span class="pagenum"><SPAN name="Page_37" id="Page_37">[Pg 37]</SPAN></span>
existence he grants us. You don't know him. When
he believes himself called upon to be stern, no executioner
can be more inexorable and unpitying to the
criminal his hand must deprive of life. He must have
had some fiend at his elbow, to discover what I went
into Normandy for. However, he has more than one
demon at his command; for that Cecily, whom may the
descending lightning strike to the earth—"</p>
<p>"Again I say, silence! Name her not! Utter not
the word Cecily!"</p>
<p>"I tell you I wish that every curse may light upon
her! And have I not good reason for hating one who
has placed us in our present situation? But for her,
our heads would be safe on our shoulders, and likely to
remain so. To what has your besotted passion for that
creature brought us!"</p>
<p>Instead of breaking out into a fresh rage, Jacques
Ferrand replied, with the most extreme dejection, "Do
you know the person you are speaking of? Tell me,
have you ever seen her?"</p>
<p>"Never; but I am aware she is reported to be very
beautiful."</p>
<p>"Beautiful!" exclaimed the notary, emphatically;
then, with an expression of bitter despair, he added,
"Cease to speak of that you know not. What I did
you would have done if similarly tempted."</p>
<p>"What, endanger my life for the love of a woman?"</p>
<p>"For such a one as Cecily; and I tell you candidly
I would do the same thing again, for the same hopes as
then led me on."</p>
<p>"By all the devils in hell," cried Polidori, in utter
amazement, "he is bewitched!"</p>
<p>"Hearken to me," resumed the notary, in a low, calm
tone, occasionally rendered more energetic by the bursts
of uncontrollable despair which possessed his mind.
"Listen! You know how much I love gold, as well as
all I have ventured to acquire it. To count over in my<span class="pagenum"><SPAN name="Page_38" id="Page_38">[Pg 38]</SPAN></span>
thoughts the sums I possessed, to see them doubled by
my avarice, to know myself master of immense wealth,
was at once my joy, my happiness; to possess, not
for the sake of expending or enjoying, but to hoard, to
gloat over, was my life, my delight. A month ago, had
I been told to choose between my fortune and my head,
I should certainly have sacrificed the latter to save the
former."</p>
<p>"But what would be the use of possessing all this
wealth, if you must die?"</p>
<p>"The ecstasy of dying in the consciousness of its
possession; to enjoy till the last moment the dear
delightful feeling of being the owner of those riches for
which you have braved everything, privations, disgrace,
infamy, the scaffold itself, to be able to say, even as
you lay your head on the fatal block,'Those vast treasures
are mine!' Oh, death is far sweeter than to endure
the living agonies I suffer at seeing the riches accumulated
with so much pain, difficulties, and dangers torn
from me! Dreadful, dreadful! 'Tis not dying daily,
but each minute in the day; and this dreadful state of
misery may be protracted for years! Oh, how greatly
should I prefer being struck down by that sudden and
rapid death that carries you off ere one fragment of your
beloved riches is taken from you! For still, with your
dying breath, you might sigh forth, 'Those treasures
are mine,—all, all mine! None but me can or dare
approach them!'"</p>
<p>Polidori gazed on his accomplice with profound astonishment.
"I do not understand you," said he, at last;
"if such be the case, why have you obeyed the commands
of him whose denunciation of you would bring
you to a scaffold? Why, if life be so horrible to you,
have you chosen to accept it at his hands, and pay the
heavy price you are doing for it?"</p>
<p>"Because," answered the notary, in a voice that
sunk so low as to be scarcely audible, "because death<span class="pagenum"><SPAN name="Page_39" id="Page_39">[Pg 39]</SPAN></span>
brings forgetfulness—annihilation—and then, too,
Cecily—"</p>
<p>"What!" said Polidori, "do you still hope?"</p>
<p>"No," said the notary, "I possess—"</p>
<p>"What?"</p>
<p>"The fond impassioned remembrance of her."</p>
<p>"But what folly is this when you are sure never to
see her more, and when she has brought you to a
scaffold!"</p>
<p>"That matters not; I love her even more ardently,
more frantically than ever!" exclaimed Jacques Ferrand,
amid a torrent of sighs and sobs that contrasted
strongly with the previous gloomy dejection of his last
remark. "Yes," continued he, with fearful wildness,
"I love her too well to be willing to die, while I can
feast my senses upon the recollection only of that night—that
memorable night in which I saw her so lovely, so
loving, so fascinating! Never is her image, as I then
beheld her, absent from my brain; waking or sleeping,
she is ever before me, decked in all the intoxicating
beauty that was displayed to my impassioned gaze!
Still do her large, lustrous eyes seem to dart forth their
fiery glances, and I almost fancy I can feel her warm
breath on my cheek, while her clear, melodious voice
seems ringing its full sounds into my ear with promises
of bliss, alas, never to be mine! Yet, though to live thus
is torturing—horrible—yet would I prefer it to the
apathy, the still nothingness of the grave. No, no, no;
let me live, poor, wretched, despised,—a branded galley-slave,
if you will,—but give me yet the means of doting
in secret on the recollection of this wonderful being;
whether she be fiend or angel, yet does she engross my
every thought!"</p>
<p>"Jacques," said Polidori, in a voice and manner contrasting
strongly with his habitual tone of cool, provoking
sarcasm, "I have witnessed almost every description
of bodily and mental suffering, but certainly nothing<span class="pagenum"><SPAN name="Page_40" id="Page_40">[Pg 40]</SPAN></span>
that equalled what you endure. He who holds us in his
power could not have devised more cruel torture than
that you are compelled to endure. You are condemned
to live, to await death through a vista of long, wasting
torments, for your description of your feelings fully
explains to me the many alarming symptoms I have
observed in you from day to day, and of which I
have hitherto vainly sought to find the cause."</p>
<p>"But the symptoms you speak of as alarming are
nothing but exhaustion, a sort of reaction of the bodily
and mental powers; do you not think so? Tell me! I
am not surely in any danger of dying?"</p>
<p>"There is no immediate danger, but your situation is
precarious; and there are some thoughts you must
cease to dwell on—nay, banish from your memory—or
your danger is imminent."</p>
<p>"I will do whatever you bid me, so that my life be
preserved,—for I will not die. Oh, let priests talk of
the sufferings of the damned, but what are their tortures
compared to mine? Tormented alike by passion and
avarice, I have two open wounds rankling in my heart,
each occasioning mortal agony. The loss of my fortune
is dreadful, but the fear of death is even still more so.
I have desired to live; and though my existence may
probably be but one protracted scene of endless wretchedness,
it is preferable to death and annihilation;
for it would be the termination of my fatal happiness,—the
power of recalling each word and look of
Cecily!"</p>
<p>"You have at least one vast consolation," said Polidori,
resuming his accustomed <i>sang-froid</i>, "in the recollection
of the good actions by which you have sought to
expiate your crimes!"</p>
<p>"Rail on! Mock my misery! Turn me on the hot
coals on which my ill fortune has placed me! But you
well know, mean and contemptible being that you are,
how I hate, how I loathe all mankind, and that these<span class="pagenum"><SPAN name="Page_41" id="Page_41">[Pg 41]</SPAN></span>
forced expiations to which I am condemned only serve
to increase my detestation of those who compel me to
make them, and those who profit by them. By all that
is sacred, it passes human malice to condemn me to live
in endless misery, such as would dismay the stoutest
nature, while my fellow creatures, as they are called,
have all their griefs assuaged at the cost of my dearly
prized treasures! Oh, that priest who but now quitted
us, loading me with blessings while my heart seemed
like one vast ocean of fiery gall and bitterness against
himself and all mankind—oh, how I longed to plunge a
dagger in his breast! 'Tis too much—too much for
endurance!" cried he, pressing his clenched hands to
his forehead; "my brain burns, my ideas become confused,
I shall not be able much longer to resist these
violent attacks of impotent, futile rage,—these unending
tortures; and all through you, Cecily,—fatal,
adored Cecily! Will you ever know all the agonies I
have borne on your account, and will you still haunt me
with that mocking smile? Cecily, Cecily! Back to the
fiends from whom you sprung, and drive me not to
destruction!"</p>
<p>All at once a hasty knock was heard at the door of
the apartment. Polidori immediately opened it, and
perceived the principal clerk in the notary's office, who,
pale and much agitated, exclaimed, "I must speak with
M. Ferrand directly!"</p>
<p>"Hush!" answered Polidori, in a low tone, as he
came forth from the room and shut the door after him;
"he is very ill just now, and cannot be disturbed on any
account."</p>
<p>"Then do you, sir, who are M. Ferrand's best and
most intimate friend, step forward to help and assist
him; but come quickly, for there is not an instant to
be lost!"</p>
<p>"What has happened?"</p>
<p>"By M. Ferrand's orders, I went to-day to the house<span class="pagenum"><SPAN name="Page_42" id="Page_42">[Pg 42]</SPAN></span>
of the Countess Macgregor, to say that he was unable to
wait on her to-day, according to her request. This lady,
who seems quite out of danger at present, sent for me to
her chamber; when I went in, she exclaimed, in an angry,
threatening manner,'Go back to M. Ferrand, and say to
him that if he is not here in half an hour, or at least
before the close of the day, he shall be arrested for
felony. The child he passed off as dead is still living;
I know into whose hands he gave her up, and I also
know where she is at this present minute.'"</p>
<p>"This lady must be out of her senses," cried Polidori,
shrugging up his shoulders. "Poor thing!"</p>
<p>"I should have thought so myself, but for the confident
manner in which the countess spoke."</p>
<p>"I have no doubt but that her illness has affected her
head; and persons labouring under any delusion are
always impressed with the most perfect conviction of
the truth of their fancies."</p>
<p>"I ought also to state that, just as I was leaving the
room, one of the countess's female attendants entered all
in a hurry, and said, 'His highness will be here in an
hour's time!'"</p>
<p>"You are sure you heard those words?" asked
Polidori.</p>
<p>"Quite, quite sure, sir! And I remember it the more,
because I immediately began wondering in my own mind
what highness she could mean."</p>
<p>"It is quite clear," said Polidori, mentally, "she expects
the prince; but how comes that about? What
strange course of events can have induced him to visit
one he ought never again to meet? I know not why,
but I greatly mistrust this renewal of intimacy. Our
position, bad as it is, may even be rendered still worse
by it." Then, addressing himself to the clerk, he added,
"Depend upon it there is nothing of any consequence in
the message you have brought; 'tis merely the effects
of a wandering imagination on the part of the countess;<span class="pagenum"><SPAN name="Page_43" id="Page_43">[Pg 43]</SPAN></span>
but, to prevent your feeling any uneasiness, I promise to
acquaint M. Ferrand with it directly he is well enough
to converse upon any matter of business."</p>
<p>We shall now conduct the reader to the house of the
Countess Sarah Macgregor.</p>
<hr style="width: 65%;" />
<p><span class="pagenum"><SPAN name="Page_44" id="Page_44">[Pg 44]</SPAN></span></p>
<h3>CHAPTER II.</h3>
<h5>RODOLPH AND SARAH.</h5>
<p>A salutary crisis had occurred, which relieved the
Countess Macgregor from the delirium and suffering
under which, for several days, her life had been
despaired of.</p>
<p>The day had begun to break when Sarah, seated in a
large easy chair, and supported by her brother, Thomas
Seyton, was looking at herself in a mirror which one of
her woman on her knees held up before her. This was
in the apartment where La Chouette had made the
attempt to murder.</p>
<p>The countess was as pale as marble, and her pallor
made her dark eyes, hair, and eyebrows even more
striking; and she was attired in a dressing-gown of
white muslin. "Give me my bandeau of coral," she
said to one of her women, in a voice which, although
weak, was imperious and abrupt.</p>
<p>"Betty will fasten it on for you," said Seyton; "you
will exhaust yourself; you are already very imprudent."</p>
<p>"The bandeau,—the bandeau!" repeated Sarah,
impatiently, who took this jewel and arranged it on
her brow. "Now fasten it, and leave me!" she said
to the women.</p>
<p>The instant they were retiring, she said, "Let
M. Ferrand be shown into the little blue salon." Then
she added, with ill-dissembled pride, "As soon as his
royal highness the Grand Duke of Gerolstein comes, let
him be introduced instantly to this apartment."</p>
<div class="figcenter"><SPAN name="image44" id="image44"></SPAN> <ANTIMG src="images/i044.jpg" width-obs="318" height-obs="500" alt=""Was Looking at Herself in a Mirror" Original Etching by Adrian Marcel" title=""Was Looking at Herself in a Mirror" Original Etching by Adrian Marcel" /> <span class="caption">"<i>Was Looking at Herself in a Mirror</i>"<br/> <span class="artist">Original Etching by Adrian Marcel</span></span></div>
<p><span class="pagenum"><SPAN name="Page_45" id="Page_45">[Pg 45]</SPAN></span></p>
<p>"At length," said Sarah, as soon as she was alone
with her brother, "at length I trust this crown—the
dream of my life: the prediction is on the eve of
fulfilment!"</p>
<p>"Sarah, calm your excitement!" said her brother to
her; "yesterday your life was despaired of, and to be
again disappointed would deal you a mortal blow!"</p>
<p>"You are right, Thomas; the fall would be fearful,
for my hopes were never nearer realisation! Of this
I feel assured, for it was my constant thought of profiting
by the overwhelming revelation which this woman
made me at the moment of her assassination that prevented
me from sinking under my sufferings."</p>
<p>"Again, Sarah, let me counsel you to beware of such
insensate dreams,—the awaking would be terrible!"</p>
<p>"Insensate dreams! What, when Rodolph learns that
this young girl, who is now locked up in St. Lazare,
and formerly confided to the notary, who has passed her
off for dead, is our child! Do you suppose that—"</p>
<p>Seyton interrupted his sister. "I believe," he said,
bitterly, "that princes place reasons of state, political
conveniences, before natural duties."</p>
<p>"Do you then rely so little on my address?"</p>
<p>"The prince is no longer the ingenuous and impassioned
youth whom you attracted and swayed in other
days; that time is long ago, both for him and for you,
sister."</p>
<p>Sarah shrugged her shoulders, and said, "Do you
know why I was desirous of placing this bandeau of
coral in my hair,—why I put on this white dress? It
is because the first time Rodolph saw me at the court
of Gerolstein I was dressed in white, and wore this very
bandeau of coral in my hair."</p>
<p>"What!" said Seyton, "you would awake those
remembrances? Do you not rather fear their influence?"</p>
<p>"I know Rodolph better than you do. No doubt my
features, changed by time and sufferings, are no longer<span class="pagenum"><SPAN name="Page_46" id="Page_46">[Pg 46]</SPAN></span>
those of the young girl of sixteen, whom he so madly
loved,—only loved, for I was his first love; and that
love, unique in the life of man, always leaves ineffaceable
traces in the heart. Thus, then, brother, trust me
that the sight of this ornament will awaken in Rodolph
not only the recollection of his love, but those of his
youth also; and for men these souvenirs are always
sweet and precious."</p>
<p>"But these sweet and precious souvenirs will be united
with others so terrible: the sinister <i>dénouement</i> of your
love, the detestable behaviour of the prince's father to
you, your obstinate silence to Rodolph. After your
marriage with the Count Macgregor, he demanded his
daughter, then an infant,—your child,—of whose death,
ten years since, you informed him so coldly in your
letter. Do you forget that from that period the prince
has felt nothing but contempt and hatred for you?"</p>
<p>"Pity has replaced his hatred. Since he has learned
that I am dying, he has sent the Baron de Graün every
day to inquire after me; and just now he has promised
to come here; and that is an immense concession,
brother."</p>
<p>"He believes you dying,—that you desire a last
adieu,—and so he comes. You were wrong not to
write to him of the discovery you are about to disclose
to him."</p>
<p>"I know why I do so. This discovery will fill him
with surprise, joy, and I shall be present to profit by
his first burst of softened feeling. To-day or never
he will say to me, 'A marriage must legitimise the birth
of our child!' If he says so, his word is sacred, and
then will the hope of my life be realised!"</p>
<p>"Yes, if he makes you the promise."</p>
<p>"And that he may do so, nothing must be neglected
under these decisive circumstances. I know Rodolph;
and once having found his daughter, he will overcome
his aversion for me, and will not retreat from any sacrifice<span class="pagenum"><SPAN name="Page_47" id="Page_47">[Pg 47]</SPAN></span>
to assure her the most enviable lot, to make her as
entirely happy as she has been until now wretched."</p>
<p>"However brilliant the destiny he may assure to your
daughter, there is, between the reparation to her and
the resolution to marry you in order to legitimise the
birth of this child, a very wide abyss."</p>
<p>"Her father will pass over this abyss."</p>
<p>"But this unfortunate child has, perhaps, been so
vitiated by the misery in which she has lived that the
prince, instead of feeling attracted towards her—"</p>
<p>"What are you saying?" cried Sarah, interrupting
her brother. "Is she not as handsome, as a young girl,
as she was a lovely infant? Rodolph, without knowing
her, was so deeply interested in her as to take charge of
her future destiny, and sent her to his farm at Bouqueval,
whence we carried her off."</p>
<p>"Yes, thanks to your obstinacy in desiring to break
all the ties of the prince's affection, in the foolish hope
of one day leading him back to yourself!"</p>
<p>"And yet, but for this foolish hope, I should not have
discovered, at the price of my life, the secret of my
daughter's existence. Is it not through this woman,
who had carried her off from the farm, that I have
learned the infamous deceit of the notary, Ferrand?"</p>
<p>"It would have been better to have awaited the young
creature's coming out of prison, before you sent to
request the Grand Duke to come here."</p>
<p>"Awaited! And do I know that the salutary crisis
in which I now am will last until to-morrow? Perhaps
I am but momentarily sustained by my ambition
only."</p>
<p>"What proofs have you for the prince, and will he
believe you?"</p>
<p>"He will believe me when he reads the commencement
of, the disclosure which I wrote from the dictation
of that woman who stabbed me,—a disclosure of which
I have, fortunately, forgotten no circumstance. He will<span class="pagenum"><SPAN name="Page_48" id="Page_48">[Pg 48]</SPAN></span>
believe me when he reads your correspondence with
Madame Séraphin and Jacques Ferrand, as to the supposed
death of the child; he will believe me when he
hears the confession of the notary, who, alarmed at my
threats, will come here immediately; he will believe
me when he sees the portrait of my daughter at six
years of age, a portrait which the woman told me was
still a striking resemblance. So many proofs will suffice
to convince the prince that I speak the truth, and to
decide him as to his first impulse, which will make me
almost a queen. Oh, if it were but for a day, I could die
content!"</p>
<p>At this moment a carriage was heard to enter the
courtyard.</p>
<p>"It is he! It is Rodolph!" exclaimed Sarah.</p>
<p>Thomas Seyton drew a curtain hastily aside, and
replied, "Yes, it is the prince; he is just alighting from
the carriage."</p>
<p>"Leave me! This is the decisive moment!" said
Sarah, with unshaken coolness; for a monstrous ambition,
a pitiless selfishness, had always been and still was
the only moving spring of this woman. Even in the
almost miraculous reappearance of her daughter, she
only saw a means of at last arriving at the one end and
aim of her whole existence.</p>
<p>Seyton said to her, "I will tell the prince how your
daughter, believed dead, was saved. This conversation
would be too dangerous for you,—a too violent emotion
would kill you; and after so long a separation, the sight
of the prince, the recollection of bygone times—"</p>
<p>"Your hand, brother!" replied Sarah. Then, placing
on her impassive heart Tom Seyton's hand, she
added, with an icy smile, "Am I excited?"</p>
<p>"No, no; not even a hurried pulsation," said Seyton,
amazed. "I know not what control you have over yourself;
but at such a moment, when it is for a crown or a
coffin you play, your calmness amazes me!"<span class="pagenum"><SPAN name="Page_49" id="Page_49">[Pg 49]</SPAN></span></p>
<p>"And wherefore, brother? Till now, you know,
nothing has made my heart beat hastily; and it will
only throb when I feel the sovereign crown upon my
brow. I hear Rodolph—leave me!"</p>
<p>When Rodolph entered the apartment, his look expressed
pity; but, seeing Sarah seated in her armchair,
and, as it were, full dressed, he recoiled in surprise, and
his features became gloomy and mistrustful. The countess,
guessing his thoughts, said to him, in a low and
faint voice, "You thought to find me dying! You
came to receive my last adieu!"</p>
<p>"I have always considered the last wishes of the dead
as sacred, but it appears now as if there were some
sacrilegious deceit—"</p>
<p>"Be assured," said Sarah, interrupting Rodolph,
"be assured that I have not deceived you! I believe
that I have but very few hours to live. Pardon me a
last display of coquetry! I wished to spare you the
gloomy symptoms that usually attend the dying hour,
and to die attired as I was the first time I saw you.
Alas, after ten years of separation, I see you once
again! Thanks, oh, thanks! But in your turn give
thanks to God for having inspired you with the thought
of hearing my last prayer! If you had refused me, I
should have carried my secret with me to the grave,
which will now cause the joy, the happiness of your life,—joy,
mingled with some sadness, happiness, mingled
with some tears, like all human felicity; but this felicity
you would yet purchase at the price of half the remainder
of your existence!"</p>
<p>"What do you mean?" asked the prince, with great
amazement.</p>
<p>"Yes, Rodolph, if you had not come, this secret
would have followed me to the tomb! That would have
been my sole vengeance. And yet, no, no! I shall
not have the courage. Although you have made me
suffer deeply, I yet must have shared with you that<span class="pagenum"><SPAN name="Page_50" id="Page_50">[Pg 50]</SPAN></span>
supreme happiness which you, more blessed than myself,
will, I hope, long enjoy!"</p>
<p>"Madame, what does this mean?"</p>
<p>"When you know, you will be able to comprehend
my slowness in informing you, for you will view it as a
miracle from heaven; but, strange to say, I, who with a
word can cause you pleasure greater than you have ever
experienced, I experience, although the minutes of my
life are counted, I experience an indefinable satisfaction
at prolonging your expectation. And then, I know
your heart; and in spite of the fierceness of your character,
I fear, without preparation, to reveal to you so
incredible a discovery. The emotions of overwhelming
joy have also their dangers."</p>
<p>"Your paleness increases, you can scarcely repress
your violent agitation," said Rodolph; "all this indicates
something grave and solemn."</p>
<p>"Grave and solemn!" replied Sarah, in an agitated
voice; for, in spite of her habitual impassiveness, when
she reflected on the immense effect of the disclosure she
was about to make to Rodolph, she was more troubled
than she believed possible; and, unable any longer to
restrain herself, she exclaimed, "Rodolph, our daughter
lives!"</p>
<p>"Our daughter!"</p>
<p>"Lives, I say!"</p>
<p>These words, the accents of truth in which they were
pronounced, shook the prince to his very heart. "Our
child!" he repeated, going hurriedly to the chair in
which Sarah was, "our child—my daughter!"</p>
<p>"Is not dead, I have irresistible proof; I know where
she is; to-morrow you shall see her."</p>
<p>"My daughter! My daughter!" repeated Rodolph,
with amazement. "Can it be that she lives?" Then,
suddenly reflecting on the improbability of such an
event, and fearing to be the dupe of some fresh treachery
on Sarah's part, he cried, "No, no, it is a dream!<span class="pagenum"><SPAN name="Page_51" id="Page_51">[Pg 51]</SPAN></span>
Impossible! I know your ambition—of what you are
capable—and I see through the drift of this proposed
treachery!"</p>
<p>"Yes, you say truly; I am capable of all—everything!
Yes, I desired to abuse you; some days before
the mortal blow was struck, I sought to find out some
young girl that I might present to you as our daughter.
After this confession, you will perhaps believe me, or,
rather, you will be compelled to credit irresistible
evidence. Yes, Rodolph, I repeat I desired to substitute
a young and obscure girl for her whom we both deplore;
but God willed that at the moment when I was arranging
this sacrilegious bargain, I should be almost fatally
stabbed!"</p>
<p>"You—at this moment!"</p>
<p>"God so willed it that they should propose to me to
play the part of falsehood—imagine whom? Our
daughter!"</p>
<p>"Are you delirious, in heaven's name?"</p>
<p>"Oh, no, I am not delirious! In this casket, containing
some papers and a portrait, which will prove to you
the truth of what I say, you will find a paper stained
with my blood!"</p>
<p>"Your blood!"</p>
<p>"The woman who told me that our daughter was still
living declared to me this disclosure when she stabbed
me with her dagger."</p>
<p>"And who was she? How did she know?"</p>
<p>"It was she to whom the child was confided when
very young, after she had been declared dead."</p>
<p>"But this woman? Can she be believed? How did
you know her?"</p>
<p>"I tell you, Rodolph, that this is all fated—providential!
Some months ago you snatched a young girl from
misery, to send her to the country. Jealousy and hatred
possessed me. I had her carried off by the woman of
whom I have been speaking."<span class="pagenum"><SPAN name="Page_52" id="Page_52">[Pg 52]</SPAN></span></p>
<p>"And they took the poor girl to St. Lazare?"</p>
<p>"Where she is still."</p>
<p>"She is there no longer. Ah, you do not know,
madame, the fearful evil you have occasioned me by
snatching the unfortunate girl away from the retreat in
which I had placed her; but—"</p>
<p>"The young girl is no longer at St. Lazare!" cried
Sarah, with dismay; "ah, what fearful news is this!"</p>
<p>"A monster of avarice had an interest in her destruction.
They have drowned her, madame! But answer!
You say that—"</p>
<p>"My daughter!" exclaimed Sarah, interrupting Rodolph,
and standing erect, as straight and motionless as
a statue of marble.</p>
<p>"What does she say? Good heaven!" cried Rodolph.</p>
<p>"My daughter!" repeated Sarah, whose features
became livid and frightful in their despair. "They
have murdered my daughter!"</p>
<p>"The Goualeuse your daughter!" uttered Rodolph,
retreating with horror.</p>
<p>"The Goualeuse! Yes, that was the name which the
woman they call the Chouette used. Dead—dead!"
repeated Sarah, still motionless, with her eyes fixed.
"They have killed her!"</p>
<p>"Sarah!" said Rodolph, as pale and as fearful to look
upon as the countess; "be calm,—recover yourself,—answer
me! The Goualeuse,—the young girl whom
you had carried off by the Chouette from Bouqueval,—was
she our daughter?"</p>
<p>"Yes. And they have killed her!"</p>
<p>"Oh, no, no; you are mad! It cannot be! You
do not know! No, no; you cannot tell how fearful
this would be! Sarah, be firm,—speak to me calmly,—sit
down,—compose yourself! There are often resemblances,
appearances which deceive if we are inclined
to believe what we desire. I do not reproach you; but
explain yourself to me, tell me all the reasons which<span class="pagenum"><SPAN name="Page_53" id="Page_53">[Pg 53]</SPAN></span>
induced you to think this; for it cannot be,—no, no, it
cannot be,—it is not so!"</p>
<p>After a moment's pause, the countess collected her
thoughts, and said to Rodolph, in a faltering voice,
"Learning your marriage, and thinking of marrying
myself, I could not keep our child with me; she was
then four years of age."</p>
<p>"But at that time I begged her of you with prayers,
entreaties," cried Rodolph, in a heartrending tone,
"and my letters were unanswered; the only one you
wrote to me announced her death!"</p>
<p>"I was desirous of avenging myself of your contempt
by refusing your child. It was shameful; but hear me!
I feel my life ebbs from me; this last blow has overcome
me!"</p>
<p>"No, no, I do not believe you; I will not believe you!
The Goualeuse my daughter! Oh, <i>mon Dieu</i>! You
would not have this so!"</p>
<p>"Listen to me! When she was four years old, my
brother charged Madame Séraphin, the widow of an old
servant, to bring the child up until she was old enough to
go to school. The sum destined to support our child was
deposited by my brother with a notary, celebrated for his
honesty. The letters of this man and Madame Séraphin,
addressed at the time to me and my brother, are there,
in the casket. At the end of a year they wrote me word
that my daughter's health was failing,—eight months
afterwards that she was dead, and they sent the register
of her decease. At this time Madame Séraphin had entered
the service of Jacques Ferrand, after having given
our daughter over to the Chouette, through the medium
of a wretch who is now at the galleys at Rochefort. I
was writing down all this when the Chouette stabbed me.
This paper is there also, with a portrait of our daughter
when four years of age. Examine all,—letters, declaration,
portrait,—and you who have seen her, the unhappy
child, will judge—"<span class="pagenum"><SPAN name="Page_54" id="Page_54">[Pg 54]</SPAN></span></p>
<p>These words exhausted Sarah, and she fell fainting
into her armchair.</p>
<p>Rodolph was thunderstruck at this disclosure. There
are misfortunes so unforeseen, so horrible, that we try not
to believe them until the overwhelming evidence compels
us. Rodolph, persuaded of the death of Fleur-de-Marie,
had but one hope,—that of convincing himself that she
was not his daughter. With a frightful calmness that
alarmed Sarah, he approached the table, opened the
casket, and began to read the letters, examining with
scrupulous attention the papers which accompanied
them.</p>
<p>These letters, bearing the postmark, and dated, written
to Sarah and her brother by the notary and Madame
Séraphin, related to the infancy of Fleur-de-Marie, and
the investment of the money destined for her. Rodolph
could not doubt the authenticity of this correspondence.</p>
<p>The Chouette's declaration was confirmed by the particulars
collected at Rodolph's desire, in which a felon
named Pierre Tournemine, then at Rochefort, was
described as the individual who had received Fleur-de-Marie
from the hands of Madame Séraphin, for the purpose
of giving her up to the Chouette,—the relentless
tormentor of her early years,—and whom she afterwards
so unexpectedly recognised when in company with
Rodolph at the <i>tapis-franc</i> of the ogress.</p>
<p>The attestation of the child's death was duly drawn
up and attested, but Ferrand himself had confessed to
Cecily that it had merely been employed to obtain possession
of a considerable sum of money due to the unfortunate
infant, whose decease it so falsely recorded, and
who had subsequently been drowned by his order while
crossing to the Isle du Ravageur.</p>
<p>It was, therefore, with appalling conviction Rodolph
learnt at once the double facts of the Goualeuse being
his long-lost daughter, and of her having perished by a
violent death. Unfortunately, everything seemed to<span class="pagenum"><SPAN name="Page_55" id="Page_55">[Pg 55]</SPAN></span>
give greater certitude to his belief, and to render further
doubt impossible. Ere the prince could bring himself
to place implicit credence in the self-condemnation of
Jacques Ferrand, as conveyed in the notes furnished by
him to Cecily, he had made the closest inquiries at
Asnières, and had ascertained that two females, one old,
the other young, dressed in the garb of countrywomen,
had been drowned while crossing the river to the Isle du
Ravageur, and that Martial was openly accused of having
committed this fresh crime.</p>
<p>Let us add, in conclusion, that, despite the utmost care
and attention on the part of Doctor Griffon, Count de
Saint-Remy, and La Louve, Fleur-de-Marie was long ere
she could be pronounced out of danger, and then so
extreme was her exhaustion, both of body and mind,
that she had been unfit for the least conversation, and
wholly unequal to making any effort to apprise Madame
Georges of her situation.</p>
<p>This coincidence of circumstances left the prince
without the smallest shadow of hope; but had such
even remained, it was doomed to disappear before a
last and fatal proof of the reality of his misfortune.
He, for the first time, ventured to cast his eyes towards
the miniature he had received. The blow fell with
stunning conviction on his heart; for in the exquisitely
beautiful features it revealed, rich in all the infantine
loveliness ascribed to cherubic innocence, he recognised
the striking portrait of Fleur-de-Marie,—her finely
chiselled nose, the lofty forehead, with the small, delicately
formed mouth, even then wearing an expression
of sorrowing tenderness. Alas! Had not Madame
Séraphin well accounted for this somewhat uncommon
peculiarity in an infant's face by saying, in a letter
written by her to Sarah, which Rodolph had just
perused, "The child is continually inquiring for its
mother, and seems to grieve very much at not seeing
her." There were also those large, soft, blue eyes,<span class="pagenum"><SPAN name="Page_56" id="Page_56">[Pg 56]</SPAN></span>
"the colour of a blue-bell," as the Chouette observed
to Sarah, upon recognising in this miniature the features
of the unfortunate creature she had so ruthlessly tormented
as Pegriotte, and as a young girl under the
appellation of La Goualeuse. At the sight of this picture
the violent and tumultuous emotions of the prince
were lost amid a flood of mingled tears and sighs.</p>
<p>While Rodolph thus indulged his bitter grief, the
countenance of Sarah become powerfully agitated; she
saw the last hope which had hitherto sustained her of
realising the ambitious dreams of her life fade away at
the very moment when she had expected their full
accomplishment.</p>
<p>All at once Rodolph raised his head, dashed away his
tears, and, rising from his chair, advanced towards Sarah
with folded arms and dignified, determined air. After
silently gazing on her for some moments, he said:</p>
<p>"'Tis fair and right it should be so! I raised my
sword against my father's life, and I am stricken through
my own child! The parricide is worthily punished for
his sin! Then, listen to me, madame! 'Tis fit you
should learn in this agonising moment all the evils
which have been brought about by your insatiate ambition,
your unprincipled selfishness! Listen, then, heartless
and unfeeling wife, base and unnatural mother!"</p>
<p>"Mercy, mercy! Rodolph, pity me, and spare me!"</p>
<p>"There is no pity, there can be no pardon for such as
you, who coldly trafficked in a love pure and sincere
as was mine, with the assumed pretext of sharing a
passion generous and devoted as was my own for you.
There can be no pity for her who excites the son against
the father, no pardon for the unnatural parent who,
instead of carefully watching over the infancy of her
child, abandons it to the care of vile mercenaries, in
order to satisfy her grasping avarice by a rich marriage,
as you formerly gratified your inordinate ambition by
espousing me. No! There is no mercy, pity, or pardon<span class="pagenum"><SPAN name="Page_57" id="Page_57">[Pg 57]</SPAN></span>
for one who, like yourself, first refuses my child to all
my prayers and entreaties, and afterwards, by a series
of profane and vile machinations, causes her death!
May Heaven's curse light on you, as mine does, thou
evil genius of myself and all belonging to me!"</p>
<p>"He has no relenting pity in his heart! He is deaf
to all my appeals! Wretched woman that I am! Oh,
leave me—leave me—I beseech!"</p>
<p>"Nay, you shall hear me out! Do you remember our
last meeting, now seventeen years ago? You were
unable longer to conceal the consequences of our secret
marriage, which, like you, I believed indissoluble. I
well knew the inflexible character of my father, as well
as the political marriage he wished me to form; but
braving alike his displeasure and its results, I boldly
declared to him that you were my wife before God and
man, and that ere long you would bring into the world
a proof of our love. My father's rage was terrible; he
refused to believe in our union. Such startling opposition
to his will appeared to him impossible; and he
threatened me with his heaviest displeasure if I presumed
again to insult his ear by the mention of such
folly. I then loved you with a passion bordering on
madness. Led away by your wiles and artifices, I believed
your cold, stony heart felt a reciprocity of tenderness
for me, and I therefore unhesitatingly replied that
I never would call any woman wife but yourself. At
these words his fury knew no bounds. He heaped on
you the most insulting epithets, exclaiming that the
marriage I talked of was null and void, and that to
punish you for your presumption in daring even to think
of such a thing, he would have you publicly exposed in
the pillory of the city. Yielding alike to the violence of
my mad passion, and the impetuosity of my disposition,
I presumed to forbid him, who was at once my parent
and my sovereign, speaking thus disrespectfully of one I
loved far beyond my own life, and I even went so far as<span class="pagenum"><SPAN name="Page_58" id="Page_58">[Pg 58]</SPAN></span>
to threaten him if he persisted in so doing. Exasperated
at my conduct, my father struck me. Blinded by rage,
I drew my sword, and threw myself on him with deadly
fury. Happily the intervention of Murphy turned away
the blow, and saved me from being as much a parricide
in deed as I was in intention. Do you hear me,
madame? A parricide! And in your defence!"</p>
<p>"Alas! I knew not this misfortune."</p>
<p>"In vain have I sought to expiate my crime. This
blow to-day is sent by Heaven's avenging hand to repay
my heavy crime."</p>
<p>"But have I not sufficiently suffered from the inveterate
enmity of your father, who dissolved our marriage?
Wherefore add to my misery by doubts of the sincerity
of my affection for you?"</p>
<p>"Wherefore?" exclaimed Rodolph, darting on her
looks of the most withering contempt. "Learn now my
reasons, and cease to wonder at the loathing horror with
which you inspire me. After the fatal scene in which I
had threatened the life of my father, I surrendered my
sword, and was kept in the closest confinement. Polidori,
through whose instrumentality our union had been
effected, was arrested; and he distinctly proved that our
marriage had never been legally contracted, the minister,
as well as the other persons concerned in its solemnisation,
being merely creatures tutored and bribed by him;
so that both you, your brother, and myself, were equally
deceived. The more effectually to turn away my father's
wrath from himself, Polidori did still more; he gave up
one of your letters to your brother, which he had managed
to intercept during a journey taken by Seyton."</p>
<p>"Heavens! Can it be possible?"</p>
<p>"Can you now account for my contempt and aversion
towards you?"</p>
<p>"Too, too well!"</p>
<p>"In this letter you developed your ambitious projects
with unblushing effrontery. Me you spoke of with the<span class="pagenum"><SPAN name="Page_59" id="Page_59">[Pg 59]</SPAN></span>
utmost indifference, treating me but as the blind instrument
by which you should arrive at the princely station
predicted for you. You expressed your opinion that my
father had already lived long enough,—perhaps too long;
and hinted at probabilities and possibilities too horrible
to repeat!"</p>
<p>"Alas! All is now but too apparent. I am lost for
ever!"</p>
<p>"And yet to protect you, I had even menaced my
father's existence!"</p>
<p>"When he next visited me, and, without uttering one
word of reproach, put into my hands your letter, every
line of which more clearly revealed the black enormity
of your nature, I could but kneel before him and entreat
his pardon. But from that hour I have been a prey to
the deepest, the most acute remorse. I immediately
quitted Germany for the purpose of travelling, with the
intent, if possible, of expiating my guilt; and this self-imposed
task I shall continue while I live. To reward
the good, to punish the evil-doer, relieve those who suffer,
penetrate into every hideous corner where vice holds her
court, for the purpose of rescuing some unfortunate creatures
from the destruction into which they have fallen,—such
is the employment I have marked out for myself."</p>
<p>"It is a noble and holy task,—one worthy of being
performed by you."</p>
<p>"If I speak of this sacred vow," said Rodolph, disdainfully,
"it is not to draw down your approbation or
praise. But hearken to what remains to be told; I have
lately arrived in France, and I wished not to let my
great purpose of continual expiatory acts stand still during
my sojourn in this country. While I sought then
to succour those of good reputation, who were in unmerited
distress, I was also desirous of knowing that
class of miserable beings who are beaten down, trampled
under feet, and brutalised by want and wretchedness,
well knowing that timely help, a few kind and encouraging<span class="pagenum"><SPAN name="Page_60" id="Page_60">[Pg 60]</SPAN></span>
words, may frequently have power to save a lost
creature from the abyss into which he is falling. In
order to be an eye-witness of the circumstances under
which my work of expiation would be useful, I assumed
the dress and appearance of those I wished to mix with.
It was during one of these exploring adventures that I
first encountered—" Then, as though shuddering at
the idea of so terrible a disclosure, Rodolph, after a
momentary hesitation, added, "No, no; I have not
courage to finish the dreadful story!"</p>
<p>"For the love of heaven, tell me what horror have
you now to unfold?"</p>
<p>"You will hear it but too soon! But," added he, with
sarcastic bitterness, "you seem to take so lively an interest
in past events that I cannot refrain from relating to
you a few events which preceded my return to France.
After passing some time in my travels, I returned to
Germany, filled with a spirit of obedience to my father,
by whose desire I espoused a princess of Prussia. During
my absence you had been banished from the Grand
Duchy. Subsequently, learning your marriage with Count
Macgregor, I again entreated you to allow me to have
my child. To this earnest request no answer was
returned; nor could my strictest inquiries ever discover
whither you had sent the unfortunate infant, for whom
my father had made a handsome provision. About ten
years ago I received a letter from you, stating that our
child was dead. Would to God your information had
been correct, and that she had indeed rendered up her
innocent life at that tender age! I should then have been
spared the deep, incurable anguish which must for ever
embitter my life!"</p>
<p>"I cease now to wonder," said Sarah, in a feeble
voice, "at the disgust and aversion with which I seem
to have inspired you; and I feel, too surely, that I shall
not survive this last blow. You are right; pride and
ambition have been my ruin. Ignorant of the just causes<span class="pagenum"><SPAN name="Page_61" id="Page_61">[Pg 61]</SPAN></span>
you had to hate and despise me, my former hopes returned
with greater force than ever. Our mutual widowhood
inspired me with a still stronger belief in the
prediction which promised me a crown; and when, by
singular chance, I again found my daughter, it appeared
to me as though the hand of Providence had bestowed
this unhoped-for good fortune on me to further my so
long cherished plans. Yes, I will confess that I went
so far as to persuade myself that, spite of the aversion
you entertained for me, you would bestow on me your
name, and that, out of regard for your child, you would
accept me as your wife, if but to elevate her to the rank
to which she is entitled."</p>
<p>"Then let your execrable ambition be satisfied, and
punished as it deserves; for, spite of the abhorrence I
now hold you in, I would, out of love for my child, or,
rather, from a deep pity for its early sorrows,—I would,
although firmly determined always to live apart from
you, by a marriage which should have legitimised my
daughter, have rendered her future lot as brilliant and
exalted as her past life has been wretched."</p>
<p>"I had not, then, deceived myself? Oh, misery!
To think it is now too late!"</p>
<p>"Oh, I am well aware it is not your child you regret,
but the loss of that rank you have so eagerly and obstinately
striven to obtain. May your unfeeling and disgraceful
regrets pursue you to your grave!"</p>
<p>"Then they will not long torment me; for I feel I
shall not long survive this final ending of all my
ambitious schemes."</p>
<p>"But ere your existence closes, it is but fair and just
you should be made aware what sort of life your poor
deserted child's has been. Do you recollect the night on
which you and your brother followed me into a den in
the Cité?"</p>
<p>"Perfectly! But why this question? It freezes me
with horror; your looks fill me with dread!"<span class="pagenum"><SPAN name="Page_62" id="Page_62">[Pg 62]</SPAN></span></p>
<p>"As you approached this low haunt of vice, you saw—did
you not?—standing at the corners of the low streets
with which that neighbourhood abounds, groups of poor,
unfortunate, guilty creatures, who—who—But I cannot
finish the dreadful tale!" cried Rodolph, concealing
his face with his hands. "I dare not proceed; my own
words affright me!"</p>
<p>"As they do me! What more have I to learn?"</p>
<p>"You saw them, I ask,—did you not?" resumed
Rodolph, making a powerful struggle to overcome his
emotion. "You observed these base and degraded creatures,
the shame and disgrace of their own sex? But
did you remark among them a young girl of about sixteen
years of age, lovely as an angel,—a poor child,
who, amid the infamy in which she had lived during the
last few weeks, still retained a look so pure, so innocent,
and good that even the ruffians by whom she was surrounded
called her Fleur-de-Marie? Did you observe
this,—this fair, this interesting being? Answer,—answer,—tender,
exemplary mother!"</p>
<p>"No!" answered Sarah, almost mechanically; "I
did not observe the young person you speak of." But
the teeth rattled in Sarah's head as she spoke, and her
whole frame seemed oppressed with a vague though
fearful dread of coming evil.</p>
<p>"Indeed!" cried Rodolph, with a sardonic smile.
"Indeed! I am surprised at that! Well, I did remark,
and upon the following occasion. Listen attentively to
what I am about to relate! During one of the exploring
excursions I before spoke of, I found myself in the Cité,
not far from the den to which you followed me. A
man was just going to beat one of the unfortunate
creatures who herd together there; I interposed, and
saved her from his brutal rage. Now then, careful,
kind, and anxious mother, tell me, if you can, whom it
was I saved! Can you not guess? Speak! Say your
heart whispers to you who was the miserable being I<span class="pagenum"><SPAN name="Page_63" id="Page_63">[Pg 63]</SPAN></span>
found in this sink of wickedness and pollution! You
know, do you not, without my assistance?"</p>
<p>"No, no,—I cannot say! I beseech you to go—and
leave me to my thoughts!"</p>
<p>"Then I will tell you who the wretched, trembling
creature I thus saved from brutal violence was. Her
name was Fleur-de-Marie!"</p>
<p>"Merciful powers!"</p>
<p>"And is it possible that you, most irreproachable
of mothers, that you cannot divine who Fleur-de-Marie
was?"</p>
<p>"Be merciful, and kill me; but torture me not
thus!"</p>
<p>"She was your daughter—known as the Goualeuse!"
cried Rodolph, with almost frantic violence. "Yes, the
helpless girl I rescued from the hands of a felon was
my own, my lost child!—the offspring of Rodolph of
Gerolstein! Oh, there was in this meeting with a
daughter I unconsciously saved a visible interposition of
the hand of Providence! It brought a blessing to the
man who had striven so earnestly to succour his fellow
men, and it conveyed a well-merited chastisement for
the impious wretch who had dared to aim at his father's
life!"</p>
<p>"Alas!" murmured Sarah, falling back in her armchair,
and concealing her face with her hands, "my
destiny is accomplished! I die, carrying with me out
of the world the curse both of God and man!"</p>
<p>"And when," continued Rodolph, with much difficulty
restraining his resentment, and vainly striving to repress
the sobs which from time to time interrupted his voice,
"when I had released her from the ill-usage with which
she was menaced, struck with the indescribable sweetness
of her voice and manner, as well as by the angelic
expression of her lovely countenance, I found it impossible
to abandon the interest she excited in me. I led her
on to tell me the history of her life, made up of neglect,<span class="pagenum"><SPAN name="Page_64" id="Page_64">[Pg 64]</SPAN></span>
grief, and misery. With what simple eloquence did she
express the yearnings of a heart that had never expanded
into virtue beneath a mother's fostering care after a life
of innocence, and how touchingly did she dwell on the
the destitution which had led her where she was! Ah,
madame, to have brought down your pride and haughtiness,
you should have listened as I did while your
daughter described her early years as passed in shivering
beggary, soliciting charity in the streets all day, and at
night, when the cold winter's wind pierced through the
few rags she wore, creeping to her bed of straw strewn
in the corner of a wretched garret; and when the horrible
old hag who tortured her had exhausted every other
means of inflicting pain on her, what do you think she
did, madame? Why, wrenched out her teeth! And
all this starving and desolation was experienced by your
own child, while you were revelling in every sort of
luxury, and indulging in ambitious dreams of sharing a
crown!"</p>
<p>"Oh, that I could die, and so escape the direful agony
I suffer!"</p>
<p>"Nay you have more to hear! Escaping from the
hands of the Chouette, wandering about, penniless and
starving, at the tender age of only ten years she was
taken up as a vagabond, and as such thrown into prison.
And yet, madame, that period was the happiest your
poor deserted child had ever known. And each night,
though surrounded by her prison walls, she gratefully
thanked God that she no longer suffered from hunger,
thirst, or blows. It was in a prison she passed those
years so precious to the well-being of a young female,
those years over which a good and affectionate mother
so carefully and anxiously watches. As her sixteenth
year commenced, your daughter, instead of being surrounded
by the tender solicitude of loving relatives, and
enriched with all the gifts of education, had seen and
known nothing more edifying or elevated than the brutal
indifference of her gaolers. Yet this naturally pure-minded,
beautiful, and ingenuous creature was at that
dangerous moment sent forth from her safe asylum—a
gaol—and left to wander unaided and unprotected in
a world of which she knew so little! Unfortunate,
deserted, friendless child!" continued Rodolph, giving
free vent to the swelling sobs which had continually
impeded his voice, "yours was, indeed, a bitter lot,
thrown thus young and helpless amid the mire and
pollution of a great city!</p>
<div class="figcenter"><SPAN name="image65" id="image65"></SPAN> <ANTIMG src="images/i066.jpg" width-obs="319" height-obs="500" alt=""They Took Her to Their Guilty Haunts" Original Etching by Mercier" title=""They Took Her to Their Guilty Haunts" Original Etching by Mercier" /> <span class="caption">"<i>They Took Her to Their Guilty Haunts</i>"<br/> <span class="artist">Original Etching by Mercier</span></span></div>
<p><span class="pagenum"><SPAN name="Page_65" id="Page_65">[Pg 65]</SPAN></span></p>
<p>"Ah, madame!" cried he, addressing Sarah, "however
cold, hard, and selfish your heart may be, you could not
have refrained from weeping at the recital of your poor,
neglected child's misery and privations! Poor, hapless
girl! Sullied, but not corrupted; chaste in heart even
amid the degradation into which she had fallen; for
each word she uttered breathed the most unfeigned
horror and disgust at the mode of life to which she was
so fatally condemned. Oh, could you but have known
what delicate thoughts, what noble, high-minded inspirations
were betrayed in her every word and action! How
good, how feeling, how innately charitable was her nature!
For it was to relieve a degree of misery even greater
than her own that she exhausted the small sum of money
she had received on quitting her prison, and which, while
it lasted, formed her only defence from the abyss of
infamy into which she was afterwards plunged; for there
came a time,—a hideous time, when, without employment,
food, or shelter, some horrible women found her
almost perishing from weakness and want of support.
Under pretence of aiding her, they took her to their
guilty haunts, administered intoxicating drugs, and—and—"</p>
<p>Rodolph could proceed no further. He uttered a
distracting cry, and exclaimed, "And this was my
child!"</p>
<p>"May Heaven's punishment be on me for what I have<span class="pagenum"><SPAN name="Page_66" id="Page_66">[Pg 66]</SPAN></span>
done!" said Sarah, hiding her face as though she feared
to meet the light of day.</p>
<p>"Ay!" exclaimed Rodolph. "And it will assuredly
cling to you all your life, and haunt even your dying
pillow; for it is your neglect and abandonment of all a
mother's most sacred duties which have led to all these
horrors. Accursed may you ever be for your double
wickedness towards your unoffending child! For even
after I had succeeded in removing her from the guilt
and pollution by which she was surrounded, and had
placed her in a safe and peaceful asylum, you set your
vile accomplices on to tear her thence! My curse be
for ever on you! For it was owing to your causing her
to be forcibly carried off which threw her back into the
power of Jacques Ferrand."</p>
<p>As Rodolph pronounced this name he suddenly stopped
and shuddered. The features of the prince assumed an
expression of concentrated rage and hatred impossible
to describe; mute and motionless he stood, as though
crushed to the earth by the reflection that the murderer
of his child was still in existence.</p>
<p>Spite of the increasing weakness of Sarah and the
agitation caused by this interview with Rodolph, she
was so much struck with his threatening aspect that
she faintly exclaimed:</p>
<p>"In mercy say what fresh idea has taken possession
of your mind?"</p>
<p>"No, no," responded Rodolph, as though speaking to
himself; "till now I thought to spare this monster,
believing a life of enforced charity would be to him one
of never ending torment. Now I must revenge my
infant child, delivered up by him to want and misery!
I have to wash out the stain of my daughter's infamy,
caused by his diabolical villainy and cupidity; and his
blood alone will serve to wipe out that foul wrong!
Yes, he dies—and by my hand!" And, with these
words, the prince sprang forward to the door.<span class="pagenum"><SPAN name="Page_67" id="Page_67">[Pg 67]</SPAN></span></p>
<p>"Whither are you going?" cried Sarah, extending
her supplicating hands towards Rodolph. "Oh, leave
me not to die alone—"</p>
<p>"Alone? Oh, no! Fear not to die alone! The
spectre of the innocent child, doomed by you to an early
grave, will bear you company."</p>
<p>Exhausted and alarmed, Sarah uttered a scream, as
though she really beheld the phantom of her child,
exclaiming, "Forgive me! I am dying!"</p>
<p>"Die then, accursed woman!" shouted Rodolph, wild
with fury. "Now I must have the life of your accomplice,
for it was you who delivered your child to this
monster!"</p>
<p>And hastening from the apartment, Rodolph ordered
himself to be rapidly driven to the residence of Jacques
Ferrand.</p>
<hr style="width: 65%;" />
<p><span class="pagenum"><SPAN name="Page_68" id="Page_68">[Pg 68]</SPAN></span></p>
<h3>CHAPTER III.</h3>
<h5>LOVE'S FRENZY.</h5>
<p>It was nightfall when Rodolph went to the notary's.
The pavilion occupied by Jacques Ferrand was plunged
in the deepest obscurity; the wind roared and the rain
fell as it did on the terrible night when Cecily, before
she quitted the notary's abode for ever, had excited the
passions of that man to frenzy. Extended on his bed,
feebly lighted up by a lamp, Jacques Ferrand was dressed
in a black coat and waistcoat. One of the sleeves of
his shirt was tucked up and spotted with blood; a ligature
of red cloth, which was to be seen on his nervous
arm, announced that he had been bled by Polidori, who,
standing near his bed, leaned one hand on the couch,
and seemed to watch his accomplice's features with
uneasiness. Nothing could be more frightfully hideous
than was Jacques Ferrand, whilst plunged in that somnolent
torpor which usually succeeds violent crises. Of
an ashy paleness, his face was bedewed with a cold
sweat, and his closed eyelids were so swollen, so injected
with blood, that they appeared like two red balls in the
centre of his cadaverous countenance.</p>
<p>"Another such an attack and he is a dead man!"
exclaimed Polidori, in a low voice. "All the writers
on this subject have agreed that all who are attacked by
this strange and frightful malady usually sink under it on
the seventh day, and it is now six days since that infernal
creole kindled the inextinguishable flame which is consuming
this man." After some minutes of further meditation,<span class="pagenum"><SPAN name="Page_69" id="Page_69">[Pg 69]</SPAN></span>
Polidori left the bedside and walked slowly up
and down the chamber.</p>
<p>The tempest was still raging without, and fell with
such fury on this dilapidated house as to shake it to its
centre. Despite his audacity and wickedness, Polidori
was superstitious, and dark forebodings came over him;
he felt an undefinable uneasiness. In order to dissipate
his gloomy thoughts, he again examined Ferrand's
features.</p>
<p>"Now," he said, leaning over him, "his eyelids are
injected. It would seem as though his blood flowed
thither and stagnated. No doubt his sight will now
present, as his hearing did just now, some remarkable
appearance! What agonies now they endure! How
they vary! Oh," he added, with a bitter smile, "when
nature determines on being cruel and playing the part
of a tormentor, she defies all the efforts of man; and
thus in this illness, caused by an erotic frenzy, she
submits every sense to unheard-of, superhuman tortures."</p>
<p>The storm still howled without, and Polidori, throwing
himself into an armchair, exclaimed, "What a
night! What a night! Nothing could be worse for
Jacques's present state. Yes," he continued, "the prince
is pitiless, and it would have been a thousand times
better for Ferrand to have allowed his head to fall upon
a scaffold; better fire, the wheel, molten lead, which
burns and eats into the flesh, than the miserable punishment
he endures! As I see him suffer I begin to feel
affright for my own fate! What will become of me?
What is in reserve for me as the accomplice of Jacques?
To be his gaoler will not suffice for the prince's vengeance.
Perhaps a perpetual imprisonment in the
prisons of Germany awaits me! But that is better
than death! Yet I know that the prince's word is
sacred! But I, who have so often violated all laws,
human and divine, dare I invoke a sworn promise?
Inasmuch as it was to my interest that Jacques should<span class="pagenum"><SPAN name="Page_70" id="Page_70">[Pg 70]</SPAN></span>
not escape, so will it be equally my interest to prolong
his days. But his symptoms grow worse and worse;
nothing but a miracle can save him. What is to be
done? What is to be done?"</p>
<p>At this moment, a crash without, occasioned by the
fall of a stack of chimneys, roused Jacques Ferrand, and
he turned on his bed.</p>
<p>Polidori became more and more under the influence
of the vague terror which had seized on him. "It is
folly to believe in presentments," he said, in a troubled
voice; "but the night seems to me very appalling!"</p>
<p>A heavy groan from the notary attracted Polidori's
attention. "He is awaking from his torpor," he said,
approaching his bed very quietly; "perhaps another
crisis may ensue!"</p>
<p>"Polidori!" muttered Jacques Ferrand, still extended
on the bed, and with his eyes closed. "Polidori, what
noise was that?"</p>
<p>"A chimney that fell," replied Polidori, in a low
voice, fearing to strike too loudly on the hearing of his
accomplice. "A fearful tempest shakes the house to its
foundation; it is a horrible night!"</p>
<p>The notary did not hear, and replied, turning away
his head, "Polidori, you are not there, then?"</p>
<p>"Yes, yes, I am here," said Polidori, in a louder voice;
"but I answered gently for fear of giving you pain."</p>
<p>"No; I hear you now without any pain such as I had
just now, for then it seemed as if the least noise burst
like thunder on my brain. And yet in the midst of it
all,—of these horrible sufferings,—I distinguish the
thrilling voice of Cecily, who was calling to me—"</p>
<p>"Still that infernal woman! But drive away these
thoughts,—they will kill you."</p>
<p>"These thoughts are life to me, and, like my life, they
resist all tortures."</p>
<p>"Madman that you are, it is these thoughts that cause
your tortures! Your illness is your sensual frenzy, which<span class="pagenum"><SPAN name="Page_71" id="Page_71">[Pg 71]</SPAN></span>
has attained its utmost height. Once again, drive from
your brain these thoughts or you will die."</p>
<p>"Drive away these thoughts!" cried Ferrand. "Oh,
never, never! When my pains give me one moment's
repose, Cecily, the demon whom I cherish and curse,
rises before my eyes!"</p>
<p>"What incredible fury! It frightens me!"</p>
<p>"There,—now!" said the notary, with a harsh voice,
and his eyes fixed on a dark corner of the room. "I
see now the outline of an obscure and white form; there—there!"
and he extended his hairy and bony finger
in the direction of his sight. "There,—there she is!"</p>
<p>"Jacques, this is death to you!"</p>
<p>"Yes, I see her!" continued Ferrand, with his teeth
clenched, and not replying to Polidori. "There she is!
And how beautiful! How her black hair floats gracefully
down her shoulders, and her small white teeth,
shining between her half opened lips,—her lips so red
and humid! What pearls! And how her black eyes
sparkle and die! Cecily," he added, with inexpressible
excitement, "I adore you!"</p>
<p>"Jacques, do not excite yourself with such visions!"</p>
<p>"It is not a vision."</p>
<p>"Mind, mind! Just now, you know, you imagined
you heard this woman's love-songs, and your hearing
was suddenly smitten with horrible agony. Mind, I
say!"</p>
<p>"Leave me,—leave me! What is the use of hearing
but to hear, of seeing but to see?"</p>
<p>"But the tortures which follow, miserable wretch!"</p>
<p>"I will brave them all for a deceit, as I have braved
death for a reality; and to me this burning image is
reality. Ah, Cecily, you are beautiful! Yet why torture
me thus? Would you kill me? Ah, execrable
fury, cease,—cease, or I will strangle thee!" cried
the notary, in delirium.</p>
<p>"You kill yourself, unhappy man!" exclaimed Polidori,<span class="pagenum"><SPAN name="Page_72" id="Page_72">[Pg 72]</SPAN></span>
shaking the notary violently, in order to rouse him
from his excitement. In vain; Jacques continued:</p>
<p>"Oh, beloved queen, demon of delight, never did
I see—" The notary could not finish; he uttered a
sudden cry of pain and threw himself back.</p>
<p>"What is it?" inquired Polidori, with astonishment.</p>
<p>"Put out that candle—it shines too brightly. I
cannot endure it—it blinds me!"</p>
<p>"What!" said Polidori, more and more surprised.
"There is but one lamp covered with its shade, and
that shines very feebly."</p>
<p>"I tell you, the light increases here. Now, again—again!
Oh, it is too much; it is intolerable!" added
Jacques Ferrand, closing his eyes with an expression of
increasing suffering.</p>
<p>"You are mad—the room is scarcely lighted. I tell
you, open your eyes and you will see."</p>
<p>"Open my eyes! Why, I shall be blinded by torrents
of burning light, with which this room is filled. Here!
There! On all sides, there are rays of fire—millions
of dazzling scintillations!" cried the notary, sitting up.
And then again shrieking, he lifted both his hands to his
eyes: "But I am blind; this burning fire is through my
closed lids,—it burns—devours me! Ah, now my hands
shield me a little! But put out the light, for it throws
an infernal flame!"</p>
<p>"It is beyond doubt now!" said Polidori. "His sight
is struck with the same excess of sensitiveness as his
hearing was; he is a dead man! To bleed him in this
state would at once destroy him."</p>
<p>A fresh cry ensued, sharp and terrible, from Jacques
Ferrand, which resounded in the chamber.</p>
<p>"Villain, put out that lamp! Its glaring beams penetrate
through my hands, which they make transparent.
I see the blood circulate in the net of my veins, and I try
in vain to close my eyelids, for the burning lava will flow
in. Oh, what torture! There are gushes as dazzling as<span class="pagenum"><SPAN name="Page_73" id="Page_73">[Pg 73]</SPAN></span>
if some one were thrusting a red-hot iron into my eyes.
Help, help!" he shrieked, twisting himself on his bed,
a prey to the horrible convulsions of his extreme agony.</p>
<p>Polidori, alarmed at the excess of this fresh fit, suddenly
extinguished the lamp, and they were both in
perfect darkness. At this moment the noise of a carriage
was heard at the door in the street. When the
chamber had been rendered entirely dark in which
Polidori and Ferrand were, the latter was somewhat
relieved from his extreme pains.</p>
<p>"Where are you going?" said Polidori, suddenly, when
he heard Jacques Ferrand rise, for the deepest obscurity
reigned in the apartment.</p>
<p>"I am going to find Cecily!"</p>
<p>"You shall not go; the sight of that room would kill
you!"</p>
<p>"Cecily awaits me up there!"</p>
<p>"You shall not go—I will prevent you!" said
Polidori, seizing the notary by the arm.</p>
<p>Jacques Ferrand having reached the extremity of
exhaustion, was unable to contend with Polidori, who
grasped him with a powerful clutch. "What, would
you prevent me from seeking Cecily?"</p>
<p>"Yes; and besides, there is a lamp in the next room,
and you know what an effect light so recently produced
on your sight!"</p>
<p>"Cecily is up above; she is waiting for me, and I
would cross a red-hot furnace to rejoin her. Let me
go! She called me her old tiger; mind you, then, for
my claws are sharp!"</p>
<p>"You shall not go! I will sooner tie you down to
your bed like a furious madman!"</p>
<p>"Listen, Polidori! I am not mad—I am perfectly
in my senses. I know that Cecily is not really up there;
but to me the phantoms of my imagination are equal to
realities."</p>
<p>"Silence!" cried Polidori, suddenly, and listening.<span class="pagenum"><SPAN name="Page_74" id="Page_74">[Pg 74]</SPAN></span>
"I just now thought I heard a carriage stop at the door—and
I was not mistaken! Now I hear a sound of
voices in the courtyard."</p>
<p>"You want to deceive me," said Jacques; "but I am
not so easily deceived."</p>
<p>"But, unhappy man, listen—listen! Don't you
hear?"</p>
<p>"Let me go! Cecily is up-stairs; she calls me. Do
not make me furious! And now I say to you, mind—beware!"</p>
<p>"You shall not go out!"</p>
<p>"Take care!"</p>
<p>"You shall not go out. It is for my interest that you
should remain."</p>
<p>"You would hinder me from seeking Cecily, and it is
my interest that you should die. There—there!" said
the notary, in a gloomy tone.</p>
<p>Polidori uttered a cry. "Wretch! You have stabbed
me in the arm. But your hand was weak—the wound
is slight—and you shall not escape me."</p>
<p>"Your wound is mortal, for it was given by the poisoned
stiletto of Cecily, which I always carried about
me. Await the effects of its poison—Ah! You
release me! Then now you are about to die! I was
not to be hindered from going up above to find Cecily!"
added Jacques, endeavouring to grope his way in darkness
to the door.</p>
<p>"Oh," murmured Polidori, "my arm becomes benumbed—a
deathlike coldness seizes on me—my
knees tremble under me—my blood freezes in my
veins—my head whirls around. Help, help! I die!"
And he fainted.</p>
<p>The crash of glass doors, opened with so much violence
that several panes of glass were broken to atoms,
the resounding voice of Rodolph, and the noise of hastily
approaching steps, seemed to reply to Polidori's cry of
anguish.<span class="pagenum"><SPAN name="Page_75" id="Page_75">[Pg 75]</SPAN></span></p>
<p>Jacques Ferrand having at length discovered the lock
of the door, opened it suddenly, with his dangerous
stiletto in his hand. At the same instant, as menacing
and formidable as the genius of vengeance, the prince
entered the apartment from the other side.</p>
<p>"Monster!" he exclaimed, advancing towards Jacques
Ferrand, "it was my daughter whom you have killed!
You are going—" The prince could not conclude, but
recoiled in amazement.</p>
<p>It would seem as if his words had been a thunderbolt
to Ferrand, for, casting away his dagger, and raising both
his hands to his eyes, the unhappy wretch fell with his
face to the ground, uttering a cry that was scarcely
human.</p>
<p>To complete the phenomenon which we have attempted
to describe, and the action which profound obscurity had
suspended, when Jacques Ferrand entered the apartment
so brilliantly lighted up, he was struck with an
overwhelming vertigo, just as though he had been suddenly
cast into the midst of a torrent of light as blazing
as the disk of the sun. It was a fearful spectacle to see
the agony of this man, who was twisting in convulsions,
tearing the floor with his nails, as if he would have
dug himself a hole to escape from the atrocious tortures
occasioned by this powerful light. Rodolph, one of his
servants, and the porter of the house, who had been
compelled to guide the prince hither, were struck with
horror.</p>
<p>In spite of his just hatred, Rodolph felt a pity for the
unheard-of sufferings of Jacques Ferrand, and desired
that he should be laid on the sofa. This was not
effected without difficulty, for, from fear of being subjected
to the direst influence of the lamp, the notary
struggled violently; and when his face was covered with
the full glare of the light, he uttered another shriek,—a
shriek which chilled Rodolph with terror. After fresh
and long torture, the phenomenon ceased by its very<span class="pagenum"><SPAN name="Page_76" id="Page_76">[Pg 76]</SPAN></span>
violence. Having reached the last bounds of suffering
without death following, the visual torment ceased;
but, according to the regular course of the malady, a
delirious excitement followed the crisis. Jacques Ferrand
became suddenly as stiffened in frame as an
epileptic; his eyelids, until then obstinately closed,
suddenly opened, and, instead of avoiding the light,
his eyes fixed themselves on it immovably, the pupils,
in a state of extraordinary dilation and fixedness,
seeming phosphorescent and internally lighted up. He
appeared plunged in a kind of ecstatic contemplation;
his body and limbs remained at first in a state of complete
immobility, his features being agitated by nervous
twitches and spasms. His hideous countenance, thus
contracted and twisted, had no longer any human appearance;
and it appeared as if the appetites of the animal,
by stifling the intelligence of the man, impressed on the
features of this wretch a character absolutely bestial.
Having attained the mortal point of his madness, he
remembered in his delirium the words of Cecily, who
had called him her tiger; gradually his reason forsook
him, and he imagined he was a tiger. His half uttered,
breathless words displayed the disorder of his brain, and
the singular aberration that had seized on him. Gradually
his limbs, until then stiff and motionless, extended;
he fell from the sofa, and tried to rise and walk, but his
strength failed him; and he was compelled now to crawl
like a reptile, and now to drag himself along on his
hands and knees,—going, coming, this way and that
way, as his visions impelled or obtained possession of
him. Crouched in one of the corners of the room, like
a tiger in his den, his hoarse and furious cries, his grinding
of teeth, the convulsive twistings of the muscles of
his face and brows, and his ardent gaze, gave him a
wild and frightful resemblance to this ferocious brute.</p>
<p>"Tiger—tiger—tiger—that I am!" he said, in a
harsh voice, and gathering himself into a heap. "Yes,<span class="pagenum"><SPAN name="Page_77" id="Page_77">[Pg 77]</SPAN></span>
tiger! What blood! In my cavern what rent carcasses—La
Goualeuse—the brother of this widow—a small
child, Louise's baby,—these are the carcasses, and my
tigress Cecily will have her share." Then looking at his
torn fingers, the nails of which had grown immensely
during his illness, he added, in broken language, "Oh,
my sharp nails—sharp and keen! An old tiger I am,
but agile, strong, and bold; no one dares dispute my
tigress Cecily with me. Ah, she calls—she calls!" he
said, advancing his hideous visage and listening.</p>
<p>After a moment's silence he huddled himself against
the wall again and continued: "No! I thought I had
heard her; but she is not there. Yet I see her; oh, yes,
always—always! Ah, there she is! She calls me;
she roars—roars down there! I'm here—I'm here!"
and Ferrand dragged himself towards the centre of the
room on his hands and knees. Although his strength
was exhausted, he made a convulsive leap from time to
time, then paused, and listened attentively. "Where is
she? I approach—she goes away. Cecily, here is your
old tiger!" he cried, as, with a last effort, he arose and
balanced himself on his knees. Suddenly falling back
with affright, his body bending on his heels, his hair on
end, his look haggard, his mouth twisted with terror, his
two hands extended, he seemed to struggle with desperation
with some invisible object, uttering incoherent
words, and exclaiming, in broken tones, "What a bite!
Help! My hands are powerless; I cannot drive away
these sharp teeth! No, no! Oh! Not such eyes!
Help! A serpent—a black snake—with its flat
head and fiery eyes. How it looks at me! It is the
fiend! Ah, he knows me—Jacques Ferrand—at
church—the pious man—always at church! Go, go—cross
yourself!" And the notary, raising himself a
little, and leaning with one hand on the floor, endeavoured
to cross himself with the other. His livid brow
was bathed in cold sweat, his eyes began to lose their<span class="pagenum"><SPAN name="Page_78" id="Page_78">[Pg 78]</SPAN></span>
transparency and become dim, all the symptoms of
approaching death manifested themselves.</p>
<p>Rodolph and the other witnesses of the scene remained
as motionless and mute as if they had been under the
effect of a frightful dream.</p>
<p>"Oh!" continued Jacques Ferrand, still half stretched
on the floor, and supporting himself by one hand, "the
demon vanishes. I am going to church—I am a holy
man—I pray! What, no one will know it? Do
you think so? No, no, tempter—be quite sure! Well,
let them come—these women—all! Yes, all—if no
one finds it out! But the secret!" he continued, in a
tone of exhaustion, "the secret! Ah, here they are!
Three! What says this one?—I am Louise Morel!
Oh, yes—Louise Morel; I know it! I am only one
of the people! You think me handsome? Here—take
her! What does she bring me?—her head cut off by
the executioner! It looks at me, that head of death!
It speaks! The livid lips move and say, 'Come—come—come!'
I will not—I will not! Demon, leave me!
Go—go—go! And this other woman?—ah, beautiful,
beautiful!—Jacques, I am the Duchesse de
Lucenay. See my angelic figure,—my smile,—my
bold glance! Come, come! Yes, I come. But wait!
And who is this one who turns away her face? Oh,
Cecily—Cecily! Yes, Jacques, 'tis Cecily! You see
the three Graces,—Louise, the duchess, and myself.
Choose! Beauty of the people, patrician beauty, the
savage beauty of the tropics,—and hell with us!
Come—come! Hell with you? Yes!" shrieked
Jacques Ferrand, again rising on his knees, and
extending his arms to seize these phantoms.</p>
<p>This last effort was followed by a mortal throe, and
he fell back again stiff and lifeless; his eyes starting
from their orbits, whilst fierce convulsions were visible
on his features, unnaturally distorted; a bloody foam on
his lips; his voice hoarse and strangling, like that of a<span class="pagenum"><SPAN name="Page_79" id="Page_79">[Pg 79]</SPAN></span>
person in hydrophobia, for, in its last paroxysm, this
fearful malady shows the same symptoms as madness.
The breath of this monster was extinguished in the
midst of a final and horrible vision, for he stammered
forth these words, "Black night!—black spectres!—skeletons
of brass, red-hot with fire! Unfold me! Their
burning fingers make my flesh smoke; my marrow is
scorched! Fleshless, horrid spectre! No—no!
Cecily—fire—flame—agony—Cecily!"</p>
<p>These were Jacques Ferrand's last words, and Rodolph
left the place overcome with horror.</p>
<hr style="width: 65%;" />
<p><span class="pagenum"><SPAN name="Page_80" id="Page_80">[Pg 80]</SPAN></span></p>
<h3>CHAPTER IV.</h3>
<h5>THE HOSPITAL.</h5>
<p>It will be remembered that Fleur-de-Marie, saved by
La Louve, had been conveyed not far from the Isle du
Ravageur to the country-house of Doctor Griffon, one of
the surgeons of the hospital, to whom we shall now
introduce the reader. This learned doctor, who had
obtained from high influence his position in the hospital,
considered the wards as a kind of school of experiments,
where he tried on the poor the remedies and applications
which he afterwards used with his rich clients.</p>
<p>These terrible experiments were, indeed, a human
sacrifice made on the altar of science; but Doctor
Griffon did not think of that. In the eyes of this
prince of science, as they say in our days, the hospital
patients were only a matter of study and experiment;
and as, after all, there resulted from his essays occasionally
a useful fact or a discovery acquired by science, the
doctor showed himself as ingenuously satisfied and triumphant
as a general after a victory which has been
costly in soldiers.</p>
<p>Nothing could be more melancholy than the sombre
appearance of the vast ward of the hospital, into which
we now introduce the reader. The length of its high,
dark walls, pierced here and there with grated windows
like those of a prison, was filled with two rows of beds
parallel, and faintly lighted by the sepulchral glare of a
lamp hanging from the ceiling. The atmosphere is so
nauseous, so heavy, that the fresh patients frequently did<span class="pagenum"><SPAN name="Page_81" id="Page_81">[Pg 81]</SPAN></span>
not become accustomed to it without danger, and this
increase of suffering is a sort of tax which every newcomer
invariably pays for his miserable sojourn in the
hospital. In one of the beds was the corpse of a patient
who had just died.</p>
<p>Amongst the females who did not sleep, and who had
been present whilst the priest performed the last rites
with the dying woman, were three persons whose names
have been already mentioned in this history,—Mlle. de
Fermont, the daughter of the unfortunate widow ruined
by the cupidity of Jacques Ferrand; La Lorraine, the
poor laundress, to whom Fleur-de-Marie had formerly
given the small sum of money she had left; and Jeanne
Duport, the sister of Pique-Vinaigre.</p>
<p>La Lorraine was a woman about twenty, with mild
and regular features, but extremely pale and thin; she
was consumptive to the last degree, and there was no
hope of saving her. She was aware of her condition,
and was slowly dying.</p>
<p>"There is another gone!" said La Lorraine, in a faint
voice, and speaking to herself. "She will suffer no
more; she is very happy!"</p>
<p>"She is very happy if she has no children!" added
Jeanne.</p>
<p>"Aren't you asleep, neighbour?" asked La Lorraine.
"How are you after your first night here? Last night,
when you came in, they made you go to bed directly,
and I dared not speak to you, because I heard you
sob so."</p>
<p>"Yes, I cried a good deal; but I went to sleep at
last, and only awoke when the noise of the doors roused
me; and when the priest and the sisters came in and
knelt down; I saw it was some woman who was dying,
and I said a <i>Pater</i> and <i>Ave</i> for her."</p>
<p>"And so did I; and, as I am ill with the same complaint
as she had, I could not help crying out, 'There is
one who suffers no more; she is very happy!'"<span class="pagenum"><SPAN name="Page_82" id="Page_82">[Pg 82]</SPAN></span></p>
<p>"Yes, as I said, if she has no children."</p>
<p>"Then you have children?"</p>
<p>"Three!" said Pique-Vinaigre's sister with a sigh.
"And you?"</p>
<p>"I had a little girl, but I did not keep her long. The
poor babe was injured before she was born,—and I was
so wretched during my pregnancy! I am a washerwoman
in the boats, and worked as long as I could. But everything
has an end, and when my strength failed me,
bread failed me also. They turned me out of my lodging;
and I do not know what would have become of me
if a poor woman had not taken me into a cellar, where
she was hiding from her husband, who had sworn he
would kill her. There I was brought to bed on the
straw; but, thanks to goodness, the good woman knew
a young girl as good and charitable as an angel from
heaven. This young girl had a little money, and took
me from the cellar, and put me in a furnished room,
where she paid a month in advance, and gave me, besides,
a wicker cradle for my baby, and forty francs,
with a little linen besides. Thanks to her, I was enabled
to resume my work."</p>
<p>"Kind girl! Well, and I, also, met by chance with
such another, a young, hard-working sempstress. I was
going to see my poor brother, who is a prisoner," said
Jeanne, after a moment's hesitation, "and met this
work-girl in the prison; and when she heard me tell
my brother that I was not happy, she came to me and
offered me all in her power, poor girl! I accepted her
offer, and she gave me her address; and two days
afterwards dear little Mlle. Rigolette—she is called
Rigolette—sent me an order."</p>
<p>"Rigolette!" exclaimed Lorraine; "how strange!
The young girl who was so generous to me often mentioned
the name of Mlle. Rigolette in my hearing; they
were great friends."</p>
<p>"Well, then," said Jeanne, smiling sadly, "since we<span class="pagenum"><SPAN name="Page_83" id="Page_83">[Pg 83]</SPAN></span>
are neighbours in bed, we should be friends like our
two benefactresses."</p>
<p>"With all my heart! My name is Annette Gerbier,
called La Lorraine, a washerwoman."</p>
<p>"And I am Jeanne Duport, a fringe-maker. Oh, it is
so fortunate to find in this melancholy place some one
not quite a stranger to you, especially when you come
for the first time, and are very full of trouble. But
don't let us talk of that! Tell me, Lorraine, what
was the name of the young girl who was so kind to
you?"</p>
<p>"She was called Goualeuse, and was exceedingly
handsome, with light brown hair and blue eyes, so soft—oh,
so soft! Unfortunately, in spite of her assistance,
my poor babe died at two months old. It was so
puny, it could hardly breathe!" and La Lorraine wiped
a tear from her eye.</p>
<p>"And your husband?"</p>
<p>"I am not married. I washed by the day at a rich
tradesman's in my country, and had always been prudent;
but the master's son whispered his tales in my
ear, and then—When I found in what a state I was,
I dared not remain any longer in the country, and M.
Jules gave me fifty francs to take me to Paris, assuring
me that he would send me twenty francs every month
for my lying-in; but since I left I have not had one
sou, not even a message. I wrote to him once, but he
sent me no answer; and I was afraid to write again, as
I saw he did not wish to hear any more of me."</p>
<p>"At least he ought not to have forgotten you, if it was
only for the sake of the child!"</p>
<p>"That was the reason; he was angry with me for
being in the family way, because it embarrassed him.
I regret my child for myself, but not on its own account,
poor little darling! It must have been miserable, and
have been an orphan very early, for I have not long to
live."<span class="pagenum"><SPAN name="Page_84" id="Page_84">[Pg 84]</SPAN></span></p>
<p>"Oh, you ought not to have such ideas at your age.
Have you been long ill?"</p>
<p>"Nearly three months. Why, when I had to work
for myself and my child, I began too soon. The winter
was very cold; I was attacked with a cold on my chest.
I lost my child at this time, too; and nursing her, I
neglected myself, and then my sorrow; so that I fell
into a consumption—decided—like the actress who has
just died."</p>
<p>"There's always hope at your age!"</p>
<p>"The actress was only two years older than I am."</p>
<p>"What, was she an actress who is just dead?"</p>
<p>"Yes. And see what fate is! She had been as
beautiful as daylight, and had money, carriages, diamonds;
but, unfortunately, the smallpox disfigured her,
and then came want and misery, and, at last, death in
a hospital. No one ever came to see her; and yet,
four or five days ago, she told me, she had written to a
gentleman whom she had formerly known in her gay
days, and who had been much in love with her. She
wrote to him to beg him to claim her dead body, because
she was wretched at the idea of thinking she would be
dissected—cut in pieces."</p>
<p>"And did the gentleman come?"</p>
<p>"No. Every moment she was asking for him and
perpetually saying, 'Oh, he'll come! Oh, he'll be sure
to come!' And yet she died without any one coming,
and what she so much dreaded will befall her poor
frame. After having been rich and happy, to die so is
very terrible! We, at least, only change our miseries!"</p>
<p>"I wish," said Lorraine, after a moment's hesitation,
"I wish you would render me a service!"</p>
<p>"What is it?"</p>
<p>"If I die, as is probable, before you go from here,
will you claim my body? I have the same dread as the
actress, and have laid aside the small sum of money
necessary to bury me."<span class="pagenum"><SPAN name="Page_85" id="Page_85">[Pg 85]</SPAN></span></p>
<p>"Oh, do not have such ideas!"</p>
<p>"Still promise me, all the same!"</p>
<p>"But let us hope the case will not happen!"</p>
<p>"Yes; but if it does happen—thanks to you, I shall
not have the same misery as the actress."</p>
<p>"Poor woman! After having been rich to come to
such an end!"</p>
<p>"The actress is not the only one in this room who has
been rich."</p>
<p>"Who else?"</p>
<p>"A young girl of about fifteen or so, brought here
yesterday evening. She was so weak that they were
obliged to support her. The sister said that the young
lady and her mother were very reputable persons, who
had been ruined."</p>
<p>"And is her mother here, too?"</p>
<p>"No, the mother was too ill to be moved. The poor
girl would not leave, so they took advantage of her
fainting to convey her. The proprietor of a wretched
lodging-house, for fear they should die in his rooms,
made the report at the police station. She is there—in
the bed opposite you."</p>
<p>"And she is fifteen? The age of my eldest girl!"
And Jeanne Duport wept bitterly.</p>
<p>"Pardon me," said La Lorraine, "if I have given you
pain unconsciously in speaking of your children! Are
they, too, ill?"</p>
<p>"Alas! I do not know. What will become of them
if I remain here for a week?"</p>
<p>"And your husband?"</p>
<p>"As we are friends together, Lorraine, I will tell you
my troubles, as you have told me yours, and that will
comfort me. My husband was an excellent workman,
but became dissipated, and forsook me and my children,
after having sold everything we possessed. I went to
work; some good souls aided me, and I began to get
easy again, and was bringing up my little family as well<span class="pagenum"><SPAN name="Page_86" id="Page_86">[Pg 86]</SPAN></span>
as I could, when my husband returned with a vile creature,
his mistress, and again stripped me of everything;
and so I had to begin all over again."</p>
<p>"Poor Jeanne! You could not help it."</p>
<p>"I ought to have separated myself from him in law,—but,
as my brother says, the law is too dear! I went to
see my brother one day, and he gave me three francs,
which he had collected amongst the prisoners on telling
his tales. So I took courage, believing my husband
would not return for a very long time, as he had taken
all he could from us. But I was mistaken," added the
poor creature, with a shudder; "there was my poor
Catherine still to take!"</p>
<p>"Your daughter?"</p>
<p>"You will hear—you will hear! Three days ago, as
I was at work with my children around me, my husband
came in. I saw by his look that he had been drinking.
'I have come for Catherine,' says he. I took my
daughter's arm, and I said to Duport, 'Where do you
want to take her to?' 'What's that to you? She's
my daughter. Let her make up her bundle and come
along with me.' At these words my blood ran cold in
my veins; for you must know, Lorraine, that that bad
woman is still with my husband, and it makes me
shudder all over to say it. But so it was; she had long
been urging him to earn something by our daughter, who
is young and pretty. 'Take away Catherine?' said I to
Duport; 'Never! I know what that wicked woman
would do with her.' 'I say,' said my husband, whose
lips were white with rage, 'do not oppose me or I'll kill
you!' and then he seized my daughter by the arm, saying,
'Come along, Catherine!' The poor child threw
her arms around my neck, and burst into tears, exclaiming,
'I will stay with mother!' When he saw this,
Duport became furious, tore my daughter from me, and
hit me a blow in my stomach, which knocked me down;
and when I was on the ground—he was very drunk,<span class="pagenum"><SPAN name="Page_87" id="Page_87">[Pg 87]</SPAN></span>
you may be sure—he trampled on me and hurt me
dreadfully. My poor children begged for mercy on
their knees,—Catherine, too; and then he said to her,
swearing like a lunatic, 'If you will not come with me
I'll do for your mother!' I was spitting blood; I felt
half dead, and could not move an inch. But I cried
to Catherine, 'Let him kill me first!' 'What, you
won't be quiet?' said Duport, giving me another kick,
which deprived me of all consciousness; and when I
returned to myself, I found my two little boys crying
bitterly."</p>
<p>"And your daughter?"</p>
<p>"Gone!" exclaimed the unhappy mother, with convulsive
sobs. "Yes; gone. My other children told
me that their father had beaten them and threatened to
finish me. Then the poor girl was quite distracted and
embraced me and her brothers, weeping dreadfully; and
then my husband dragged her away. Ah, that bad
woman was waiting for him on the stairs, I know!"</p>
<p>"And didn't you complain to the police?"</p>
<p>"At first I felt only grief at Catherine's departure;
but I felt soon great pain in all my limbs,—I could not
walk. Alas, what I had so long dreaded had happened!
Yes, I told my brother that one day my husband would
beat me so that I should be obliged to go to the hospital,—and
then what would become of my children? And
now here I am in the hospital, and what, indeed, will
become of my children? The neighbours went for the
commissary, who came. I didn't like to denounce Duport,
but I was obliged, in consequence of my daughter;
only I said that in our quarrel about our daughter he
had pushed me, that it was nothing, but I wanted my
daughter Catherine because I feared the bad woman
with whom my husband lived would be the ruin of
her."</p>
<p>"Well, and what did the commissary say?"</p>
<p>"Why, that my husband had a right to take away his<span class="pagenum"><SPAN name="Page_88" id="Page_88">[Pg 88]</SPAN></span>
daughter, as we were not separated; that it would be a
misfortune if my daughter turned out badly from evil
counsels, but that they were only suppositions, after all,
and that was not sufficient for a complaint against my
husband. 'You have but one way—plead in the courts,
demand a separation—and then the beatings your husband
has given you, his behaviour with a vile woman,
will be in your favour, and they will force him to restore
your daughter to you; but, otherwise, he has a right to
keep her with him.' 'But how can I plead when I have
my children to feed?' 'What can be done?' said the
clerk; 'that's the only way!'" and poor Jeanne sobbed
bitterly, adding, "And he is right—that is the only
way! And so, in three months, my daughter may be
walking the streets, whilst if I could plead and be separated
it would not happen. Alas, poor Catherine, so
gentle and so affectionate!"</p>
<p>"Oh, you have, indeed, a bitter sorrow; and yet I
was complaining!" said La Lorraine, drying her eyes.
"And your other children?"</p>
<p>"Why, on their account, I did all I could to bear the
pains I was suffering, and not go to the hospital; but
I could not go on. I vomited blood three or four times
a day, and a fever took away the use of my arms and
legs, and I was at last unable to work. If I am quickly
cured I may return to my children, if they are not first
dead from hunger or locked up as beggars. Who will
maintain them whilst I am here?"</p>
<p>"Oh, it is very terrible! Have you no kind neighbours?"</p>
<p>"They are as poor as myself, and have five children
already. It is very hard, but they promised to do a
little something for them for a week; that is all they
could do. And so, cured or not cured, I must go out in
a week."</p>
<p>"But your friend, Mademoiselle Rigolette?"</p>
<p>"Unfortunately, she is in the country, and going to<span class="pagenum"><SPAN name="Page_89" id="Page_89">[Pg 89]</SPAN></span>
be married, the porter said. No, I must be cured in
eight days; and I asked all the doctors who spoke to
me yesterday, but they laughed as they replied, 'You
must ask the principal surgeon.' When will he come,
Lorraine?"</p>
<p>"Hush! I think I hear him now. And no one is
allowed to speak during his visit," replied Lorraine, in a
low voice.</p>
<p>The daylight had appeared during the conversation of
the two women. A bustle announced the arrival of Doctor
Griffon, who entered the room accompanied by his
friend, the Comte de Saint-Remy, who took so warm an
interest in Madame de Fermont and her daughter, but
was very far from expecting to find the unfortunate
young lady in the hospital. As he entered the ward,
the cold and harsh features of Doctor Griffon seemed to
expand. Casting around him a look of satisfaction and
authority, he answered the obsequious reception of the
sisters by a protecting nod. The coarse and austere
countenance of the old Comte de Saint-Remy was
imprinted with the deepest sorrow. His ineffective
attempts to find any traces of Madame de Fermont, and
the ignominious baseness of the vicomte, who had preferred
a life of infamy to death, overwhelmed him with
grief.</p>
<p>"Well," said Doctor Griffon to him, with an air of
triumph, "what do you think of my hospital?"</p>
<p>"Really," replied M. de Saint-Remy, "I do not
know why I yielded to your desire; nothing is more
harrowing than the sight of rooms filled with sick persons.
Since I entered, my feelings have been severely
distressed."</p>
<p>"Bah, bah! In a quarter of an hour you will think no
more of it. You, who are a philosopher, will find here
ample matter for observation; and besides, it would
have been a shame for you, one of my oldest friends,
not to have known the theatre of my glory, my labours,<span class="pagenum"><SPAN name="Page_90" id="Page_90">[Pg 90]</SPAN></span>
and seen me at work. I take pride in my profession—is
that wrong?"</p>
<p>"No, certainly; and after your excellent care of
Fleur-de-Marie, whom you have saved, I could refuse
you nothing."</p>
<p>"Well, have you ascertained anything as to the fate
of Madame de Fermont and her daughter?"</p>
<p>"Nothing!" replied M. de Saint-Remy, with a sigh.
"And my last hope is in Madame d'Harville, who takes
such deep interest in these two unfortunates; she may
find some traces of them. Madame d'Harville, I hear,
is expected daily at her house; and I have written to
her on the subject, begging her to reply as soon as
possible."</p>
<p>During the conversation between M. de Saint-Remy
and Doctor Griffon, several groups were formed gradually
around a large table in the middle of the apartment, on
which was a register in which the pupils of the hospital
(who were to be recognised by their long white aprons)
came in their turns to sign the attendance-sheet.</p>
<p>"You see, my dear Saint-Remy, that my staff is pretty
considerable."</p>
<p>"It is indeed! But all these beds are occupied by
women, and the presence of so many men must inspire
them with painful confusion!"</p>
<p>"All these fine feelings must be left at the door, my
dear Alcestis. Here we begin on the living those experiments
and studies which we complete on the dead
body in the amphitheatre."</p>
<p>"Doctor, you are one of the best and worthiest of
men, and I owe you my life, and I recognise all your
excellent qualities; but the practice and love of your art
makes you take views of certain questions which are
most revolting to me. I leave you. These are things
which disgust and pain me; and I foresee that it would
be a real punishment to me to be present at your visit.
I will wait for you here at the table."<span class="pagenum"><SPAN name="Page_91" id="Page_91">[Pg 91]</SPAN></span></p>
<p>"What a strange person you are with these scruples!
But I will not let you have quite your own way. So
remain here till I come for you."</p>
<p>"Now, then, gentlemen," said Doctor Griffon; and he
began his round, followed by his numerous auditory.</p>
<p>On reaching the first bed on the right hand, the curtains
of which were closed, the sister said to the doctor:</p>
<p>"Sir, No. 1 died at half past four o'clock this morning."</p>
<p>"So late? It astonishes me. Yesterday morning
I would not have given her the day through. Has her
body been claimed?"</p>
<p>"No, sir."</p>
<p>"So much the better. It is a very fine one; we will
not dissect it, but I will make a man happy." Then
turning to one of the pupils, "My dear Dunoyer, you
have long desired a subject; your name is down for the
first, and it is yours."</p>
<p>"Oh, sir, you are too good."</p>
<p>"I am only desirous of rewarding your zeal, my dear
fellow; but mark the subject—take possession; there
are so many who covet it."</p>
<p>As the doctor passed onwards, the pupil, with his
scalpel, incised very delicately an F. and D. (his initials)
on the arm of the defunct actress, in order "to take
possession," as the doctor termed it. And the round
continued.</p>
<p>"Lorraine," said Jeanne Duport, in a low voice, to
her neighbour, "who is all this crowd of people with the
surgeon?"</p>
<p>"It is pupils and students."</p>
<p>"Oh, will all these young men look on whilst the
doctor asks me questions and examines me?"</p>
<p>"Alas, yes!"</p>
<p>"But it is in my chest that I am ill; will they examine
me before all these men?"</p>
<p>"Yes—yes—it must be so. I cried bitterly the<span class="pagenum"><SPAN name="Page_92" id="Page_92">[Pg 92]</SPAN></span>
first time, and thought I should have died of shame.
I resisted, and they threatened to send me away, and
that made me so ill. Only imagine, almost naked before
everybody! It is very painful."</p>
<p>"Before the doctor alone I can easily comprehend it
is necessary, and even that is a great deal to submit to;
but why before all these young men?"</p>
<p>"They learn and practise on us; that is why we are
here,—why they admit us into the hospital."</p>
<p>"Ah, I understand," said Jeanne Duport, with bitterness;
"they give us nothing for nothing. Yet still
there are times when even that could not be. Suppose
my poor girl Catherine, who is only fifteen, were to
come to the hospital, would they dare with her, before
so many young men, to—Oh, no! I would rather see
her die at home!"</p>
<p>"Oh, if she came here she must make up her mind
to do as the others do,—as you and I. But hold
your tongue; if the poor young lady in front hears
you—they say she was rich, and, perhaps, has never
left her mother before,—and yet her turn comes
now. Only think how confused and distressed she
will be."</p>
<p>"I shudder when I think of her! Poor child!"</p>
<p>"Hush, Jeanne! Here is the doctor!" said Lorraine.</p>
<p>After having quickly visited several patients who presented
nothing remarkable in their cases, the doctor at
last came to Jeanne. At the sight of this crowd coming
around her bed, anxious to see and learn, the poor creature,
overcome with fear and shame, pulled the bed-clothes
tightly around her. The severe and meditative
countenance of the doctor, his penetrating glance, his
eyebrows, always drawn down by his reflective habit, his
abrupt mode of speech, impatient and quick, increased
the alarm of poor Jeanne.</p>
<p>"A new subject!" said the doctor, as he read the
placard in which was inscribed the nature of the patient's<span class="pagenum"><SPAN name="Page_93" id="Page_93">[Pg 93]</SPAN></span>
malady, and throwing on Jeanne a lengthened look of
scrutiny. There was a profound silence amongst the
assistants, who, in imitation of the prince of science,
fixed a scrutinising glance on the patient. After an
examination of several minutes, the doctor, remarking
something wrong in the yellow tint of the patient's eyeball,
approached her more closely, and, raising the lid
with his finger, examined it silently. Then several of
the students, responding to the kind of mute invitation
of their professor, drew near, and gazed at Jeanne's eye
with attention. The doctor then began:</p>
<p>"Your name?"</p>
<p>"Jeanne Duport," she murmured, more and more
alarmed.</p>
<p>"Are you married?"</p>
<p>"Alas, yes, sir!" with a profound sigh.</p>
<p>"Have you any children?"</p>
<p>Here, instead of replying, the poor mother gave way
to a flood of tears.</p>
<p>"It is no use crying,—answer! Have you any
children?"</p>
<p>"Yes, sir,—two little boys, and a girl of sixteen."</p>
<p>Then followed a string of questions impossible to
repeat, but to which Jeanne could only reply in stammering,
and after many severe rebukes from the doctor.
The poor woman was overwhelmed with shame, compelled
as she was to reply aloud to such questions before such a
numerous auditory.</p>
<p>The doctor, completely absorbed by scientific feelings,
did not give the smallest heed to Jeanne's distress, and
continued:</p>
<p>"How long have you been ill?"</p>
<p>"Four days, sir," replied Jeanne, drying her tears.</p>
<p>"Tell us how your illness first disclosed itself."</p>
<p>"Sir,—why,—there are so many persons here, that
I dare not."</p>
<p>"Pooh! Where do you come from, my dear woman?"<span class="pagenum"><SPAN name="Page_94" id="Page_94">[Pg 94]</SPAN></span>
inquired the doctor, impatiently; "would you like to
have a confessional brought? Come, come, make haste!"</p>
<p>"Sir, these are family matters."</p>
<p>"Oh, be easy, we are all family men here; a large
family, too, as you see," added the prince of science, who
was in very high spirits that day. "Come, come, let us
have an end of this."</p>
<p>More and more alarmed, Jeanne, stammering and
hesitating at each moment, said:</p>
<p>"I had—a quarrel with my husband—about the
children; I mean my eldest daughter, that he wanted
to take away; and I wouldn't agree, because of a wicked
woman he lived with, and who might give bad advice to
my daughter. So then, my husband, who was tipsy,—yes,
sir,—for if not, he'd never have done it,—my
husband gave me a very hard push, and I fell; and then,
soon after, I began to vomit blood."</p>
<p>"Pooh, pooh, pooh! Your husband pushed you, and
you fell; you describe it very nicely! Why, he did
more than push you; he must have struck you in the
stomach; perhaps trampled on you, or kicked you?
Come, answer,—let's have the truth."</p>
<p>"Oh, sir, I assure you that he was tipsy; but for that
he would never have been so wicked."</p>
<p>"Good or wicked, drunk or sober, it is not to the purpose,
my good woman. I am not a public officer, and
only want a fact accurately described. Now, were you
not knocked down, and trampled under foot?"</p>
<p>"Yes!" said Jeanne, weeping; "and yet I never gave
him any cause of complaint. I worked as long as I
could, and—"</p>
<p>"The epigastrium must be very painful. Don't you
feel great heat around that region?—uneasiness, lassitude,
nausea?"</p>
<p>"Yes, sir. I was quite worn out when I gave up, if
not, I should never have left my children; and then, my
Catherine! Oh, if you—"<span class="pagenum"><SPAN name="Page_95" id="Page_95">[Pg 95]</SPAN></span></p>
<p>"Put out your tongue," said the doctor, again
interrupting the patient.</p>
<p>This appeared so strange to Jeanne, who thought
to excite the doctor's pity, that she did not reply
immediately, but looked at him with alarm.</p>
<p>"Show me your tongue, which you know so well how
to use," said the doctor, with a smile; and he pushed
down Jeanne's lower jaw with the end of his finger.
After having had his pupils successively, and for some
time, feel and examine the subject's tongue, in order to
ascertain its colour and dryness, Jeanne, overcoming her
fear for a moment, said, in a tremulous voice:</p>
<p>"Sir, I was going to say to you, my neighbours, who
are as poor as myself, have been so kind as to take care
of my children for a week only, which is a great deal;
so at the end of that time I must be back home again.
So I beg of you, in God's name, to cure me as quickly as
you can, or nearly so, that I may return to work; and I
have but a week before me,—for—"</p>
<p>"Discoloured face,—complete state of prostration,—yet
the pulse strong, quick, and regular," said the doctor,
imperturbably, and pointing to Jeanne. "Remark her
well, gentlemen: oppression, heat in the epigastric
regions. All these symptoms certainly betoken hæmatemesis,
probably complicated by hepatitis, caused by
domestic troubles, as is indicated by the yellow discoloration
of the eyeball. The subject has had violent blows
in the regions of the epigastrium and abdomen; the
vomiting blood is the necessary consequence of some
organic injury to the viscera. On this point let me call
your attention to a very curious, remarkably curious,
feature. The post-mortem appearances of those who
die of the injuries under which the subject is suffering
frequently present remarkable appearances; frequently
the malady, very severe and very dangerous, carries off
the patient in a few days, and then no trace of it is
found."<span class="pagenum"><SPAN name="Page_96" id="Page_96">[Pg 96]</SPAN></span></p>
<p>Doctor Griffon then, throwing off the bed-clothes,
nearly denuded poor Jeanne. It would be repugnant to
describe the struggle of the unfortunate creature, who,
in her shame, implored the doctor and his auditory.
But at the threat, "You will be turned out of the hospital,
if you do not submit to the established usages,"—a
threat so terrible for those to whom the hospital is the
sole and last refuge,—Jeanne submitted to a public
scrutiny, which lasted a long time, very long, for Doctor
Griffon analysed and explained every symptom; and
then the most studious of the pupils declared their wish
to unite practice with theory, and also examine the
patient. The end of this scene was that poor Jeanne
felt such extreme emotion that she fell into a nervous
crisis, for which Doctor Griffon gave an extra
prescription.</p>
<p>The round continued, and the doctor soon reached
the bed of Mlle. Claire de Fermont, a victim, like her
mother, to the cupidity of Jacques Ferrand.</p>
<p>Mlle, de Fermont, dressed in a cap of the hospital,
was leaning her head languidly on the bolster of the
bed. In spite of the ravages of her malady, there might
be detected on her open and sweet countenance the
traces of a beauty full of distinction. After a night of
keen anguish, the poor girl had fallen into a kind of
feverish stupor, and when the doctor and his scientific
train entered the ward she was not aroused by the
noise.</p>
<p>"Another first subject, gentlemen," said the prince of
science. "Disease, a slow nervous fever; if the receiving
surgeon is not mistaken in the symptoms, this is a
real godsend. For a long time I have desired a slow nervous
fever, for that is not an ordinary complaint amongst
the poor. These affections are usually produced after
severe trouble in the social position of the subject, and
I need hardly add that the higher the position of the
patient, the more deep is the disease. It is, moreover,<span class="pagenum"><SPAN name="Page_97" id="Page_97">[Pg 97]</SPAN></span>
a complaint the more remarkable from its peculiar characteristics.
It is traced to the very remotest antiquity,
and the writings of Hippocrates have no doubt reference
to it. This fever, I repeat, has almost always been produced
from the most violent grief, and grief is as old as
the world. Yet, strange to say, before the eighteenth century,
this disease was never accurately described by any
author; it was Huxham, whom the science of medicine
of the age so highly honours,—Huxham, I say, who
first defined accurately nervous fever; and yet it is a
malady of the olden time," added the doctor, jocosely.
"Eh, eh, eh! It belongs to the great, antique, and
illustrious family of <i>febris</i>, whose origin is lost in the
darkness of ages. But we may be rejoicing too soon; let
us see if really we have the good fortune to possess here
a sample of this curious affection; it would be doubly
desirable, inasmuch as, for a very long time, I have been
anxious to try the effect of the internal use of phosphorus.
Yes, gentlemen," continued the doctor, hearing amongst
his auditory a kind of shudder of curiosity,—"yes,
gentlemen, of phosphorus; it is a singular experiment
that I wish to try, and a bold one, and but <i>audaces fortuna
juvat</i>, and the opportunity would be excellent. We
will first try if the subject offers in all parts of the body,
and particularly in the chest, that miliary eruption, so
symptomatic according to Huxham, and you will assure
yourselves, by feeling the subject, of the kind of uneven
surface which this eruption produces. But do not let us
sell the skin of our bear before we have killed it," added
the prince of science, who was decidedly in very high
spirits. And he shook Mlle. de Fermont's shoulder very
gently, in order to wake her.</p>
<p>The young girl started and opened her large eyes, hollowed
by the malady. It is impossible to describe her
amaze and alarm. Whilst a crowd of men surrounded
her bed, all fixing their eyes upon her, she felt the
doctor's hand gliding under the quilt into her bed, in<span class="pagenum"><SPAN name="Page_98" id="Page_98">[Pg 98]</SPAN></span>
order to take her hand and feel her pulse. Mlle. de
Fermont, collecting all her strength, in a cry of anguish,
exclaimed:</p>
<p>"Mother! Help! Mother! Mother!"</p>
<p>By an almost providential chance, at the moment when
the cries of Mlle. de Fermont made the old Count de Saint-Remy
spring from his chair, for he recognised the voice,
the door of the apartment opened, and a young lady,
dressed in mourning, entered very hastily, accompanied
by the governor of the hospital; this lady was the
Marquise d'Harville.</p>
<p>"I beg of you, sir," she said to him, "to lead me to
Mlle. de Fermont."</p>
<p>"Be so kind as to follow me," he replied, respectfully;
"the young lady is in No. 17."</p>
<p>"Unhappy girl! Here—here!" said Madame
d'Harville, drying her tears. "Ah, this is really
frightful!"</p>
<p>The marquise, preceded by the governor, rapidly approached
the group assembled beside the bed of Mlle. de
Fermont, when they heard these words uttered with
indignation:</p>
<p>"I tell you it is infamous murder; you will kill her,
sir!"</p>
<p>"But, my dear Saint-Remy, do pray hear me!"</p>
<p>"I repeat, sir, that your conduct is atrocious! I consider
Mlle. de Fermont as my daughter, and I forbid you
going near her; I will have her immediately removed
hence."</p>
<p>"But, my dear friend, it is a case of slow nervous
fever, very rare; I am desirous of trying phosphorus.
It is a unique occasion. Promise me, at least, that
I shall have the care of her, and take her where you
like, since you are determined to deprive us of so
valuable a clinical subject."</p>
<p>"If you were not a madman, you would be a monster!"
replied the count.<span class="pagenum"><SPAN name="Page_99" id="Page_99">[Pg 99]</SPAN></span></p>
<p>Clémence listened to these words with increasing
anguish, but the crowd was so dense around the bed
that the governor was obliged to say, in a loud voice:</p>
<p>"Make way, if you please, for the Marquise d'Harville,
who has come to see No. 17."</p>
<p>At these words, the pupils made way with equal haste
and respectful admiration when they saw Clémence's
lovely face, which was radiant with so much emotion.</p>
<p>"Madame d'Harville!" exclaimed the Count de Saint-Remy,
pushing the doctor rudely aside, and going hastily
towards Clémence. "Ah, it is God who sends one of
his angels here! Madame, I knew you took an interest
in these two unfortunate beings, and, more happy than
me, you have found them, whilst it was chance only
that led me hither, to be present at a scene of unparalleled
barbarity. Unhappy child! See, madame; and
you, gentlemen, in the name of your sisters and
daughters, have pity, I entreat, on a girl of sixteen,
and leave her alone with madame and these good
sisters; when she recovers her senses, I will have her
conveyed hence."</p>
<p>"Very well, let it be so; I will sign her discharge!"
exclaimed the doctor; "but I will not lose sight of
her; she is a subject of mine, and I will attend her, do
what you will. I'll not risk the phosphorus, I promise
that; but I will pass my nights, if needs be, as I passed
them with you, ungrateful Saint-Remy, for this fever is
as curious as yours was; they are two sisters, who have
an equal right to my interest."</p>
<p>"Confound the man! Why has he so much science?"
said the count, knowing that he could not confide the
young girl to more able hands.</p>
<p>"Eh! It is simple enough," said the doctor, in a
whisper. "I have a great deal of science because I
study, because I experimentalise, because I risk and
practise a great deal on my subjects; and so, old fellow,
I shall still have my slow nervous fever,—eh?"<span class="pagenum"><SPAN name="Page_100" id="Page_100">[Pg 100]</SPAN></span></p>
<p>"Yes; but is it safe to move this young girl?"</p>
<p>"Certainly."</p>
<p>"Then, for the love of heaven, disappear with your
train!"</p>
<p>"Come, gentlemen," said the prince of science,
"we shall be deprived of a precious study; but I will
make my reports on it to you." And Doctor
Griffon, with his suite, continued his round, leaving
M. de Saint-Remy and Madame d'Harville with Mlle.
de Fermont.</p>
<p>During this scene, Mlle. de Fermont, still in a swoon,
had been attended to by Clémence and the two nuns.
Saint-Remy said in a low tone to Clémence:</p>
<p>"And the mother of this unhappy girl, madame?"</p>
<p>The marchioness replied, in a voice deeply affected:</p>
<p>"She has no longer a mother, sir. I learnt yesterday
only, on my return, the address of Madame de Fermont,
and her dying condition; at one o'clock in the morning
I went to her with a medical man. Ah, sir, what a
fiction! It was misery in all its horror! And no hope
of saving the poor mother, whose last words were, 'My
daughter!'"</p>
<p>"What a death! Good heaven! And she so tender,
so devoted a mother,—it is frightful!"</p>
<p>"I will watch her until she can be moved," said Clémence,
"and, when she can be removed, I will take her
with me."</p>
<p>"Ah, madame, bless you for what you say and do!"
said M. de Saint-Remy. "But excuse me for not having
before mentioned my name to you, I am the Comte de
Saint-Remy; Madame de Fermont's husband was my
most intimate friend. I live at Angers, and left that
city from uneasiness at not receiving any news of these
two noble and excellent women; they had until then
lived in that city, and were said to be completely ruined,
which was the more terrible as until then they had lived
in ease and plenty."<span class="pagenum"><SPAN name="Page_101" id="Page_101">[Pg 101]</SPAN></span></p>
<p>"Ah, sir! you do not know all; Madame de Fermont
was shamefully robbed."</p>
<p>"By her notary, perhaps? I had my suspicions."</p>
<p>"That man was a monster, sir! Alas! that was not
the only crime he committed; but fortunately," said
Clémence, with excitement, as she thought of Rodolph,
"a providential genius had compelled him to do justice,
and I was enabled to close Madame de Fermont's eyes,
assuring her as to the future provision for her daughter;
thus her death was rendered less cruel."</p>
<p>"I understand; knowing her daughter to have your
support henceforth, my poor friend died more tranquil."</p>
<p>"Not only is my interest excited for ever towards
Mlle. de Fermont, but her fortune will be restored to
her."</p>
<p>"Her fortune! The notary—"</p>
<p>"Has been compelled to refund the money. This
man had caused the assassination of Madame de Fermont's
brother, in order to make it appear that the
unhappy man had committed suicide, after having dissipated
his sister's fortune; but he has now placed the
sum in the hands of the worthy curé of Bonne-Nouvelle,
and it will be given to Mlle. de Fermont. The infamous
wretch has committed another murder equally
infamous!"</p>
<p>"What mean you, madame?"</p>
<p>"But a few days since he got rid of an unfortunate
young girl, whom he had an interest in drowning,
assured that her death would be attributed to
accident."</p>
<p>M. de Saint-Remy started, looked at Madame d'Harville
with surprise, as he recollected Fleur-de-Marie, and
exclaimed:</p>
<p>"Ah, madame, what a singular coincidence! This
young girl they sought to drown—"</p>
<p>"In the Seine, near Asnières, as I am told."<span class="pagenum"><SPAN name="Page_102" id="Page_102">[Pg 102]</SPAN></span></p>
<p>"'Tis she! 'Tis she!" cried Saint-Remy.</p>
<p>"Of whom do you speak, sir?"</p>
<p>"Of the young girl whom this monster sought to
drown. Do you know her, madame?"</p>
<p>"Poor dear! I love her tenderly. Ah, if you knew,
sir, how lovely, how prepossessing she was! But tell
me what you mean."</p>
<p>"Doctor Griffon and I gave her the first assistance."</p>
<p>"First assistance to her! And in what way?"</p>
<p>"At the Isle du Ravageur, where she was saved."</p>
<p>"Saved! Fleur-de-Marie saved?"</p>
<p>"By a worthy creature, who, at the risk of her
life, saved her from the Seine. But what ails you,
madame?"</p>
<p>"Ah, sir, I fear to believe in such good fortune; but,
I pray of you, tell me what is the appearance of this
young girl?"</p>
<p>"Singularly beautiful!"</p>
<p>"Large, blue eyes,—light brown hair?"</p>
<p>"Yes, madame."</p>
<p>"And when she was drowned, there was an elderly
woman with her?"</p>
<p>"It was only yesterday she was well enough to speak,
and she is still very weak; she said an elderly woman
accompanied her."</p>
<p>"Praised be Heaven!" said Clémence, clasping her
hands with fervour; "I can now tell him that his
protégée still lives! What joy for him who, in his last
letter, spoke to me of this poor child with such bitter
regrets! Excuse me, sir, but you know not how happy
your intelligence renders me, and will make a person
who, more than myself, has loved and protected Fleur-de-Marie.
But, for mercy's sake, tell me, where is she
at this moment?"</p>
<p>"Near Asnières, in the house of one of the surgeons
of this hospital, Doctor Griffon; she was taken there,
and has had every attention."<span class="pagenum"><SPAN name="Page_103" id="Page_103">[Pg 103]</SPAN></span></p>
<p>"And is she out of danger?"</p>
<p>"Yes, madame, but only during the last two or three
days, and to-day she will be permitted to write to her
protector."</p>
<p>"Oh, I will undertake to do that, sir; or, rather, I
shall have the pleasure of taking her to those who,
believing her dead, regret her so bitterly!"</p>
<p>"I can understand those regrets, madame, for it is
impossible to see Fleur-de-Marie without being charmed
with her grace and sweetness. The woman who saved
her, and has since watched her night and day as she
would an infant, is a courageous and devoted person, but
of a disposition so excitable that she has been called La
Louve."</p>
<p>"I know La Louve," said the marquise, smiling as
she thought of the pleasure she had in store for the
prince. What would have been her ecstasy, had she
known she was the daughter he believed dead that
she was about to restore to Rodolph! Then, addressing
the nun who had given some spoonfuls of a draught
to Mlle. de Fermont, she said, "Well, sister, is she
recovering?"</p>
<p>"Not yet, madame, she is so weak. Poor, young
thing! One can scarcely feel her pulse beat."</p>
<p>"I will wait, then, until she is sufficiently restored to
be put into my carriage; but tell me, sister, amongst
these unfortunate patients, do you know any who particularly
deserve interest and pity, and to whom I could
be useful before I leave the hospital?"</p>
<p>"Ah, madame, Heaven has sent you here!" said the
sister. "There," and she pointed to the bed of Pique-Vinaigre's
sister, "is a poor woman much to be pitied,
and very bad; she only came in when quite exhausted,
and is past all comfort, because she has been obliged to
abandon her two small children, who have no other support
in the world. She said just now to the doctor that
she must go out, cured or not, in a week, because her<span class="pagenum"><SPAN name="Page_104" id="Page_104">[Pg 104]</SPAN></span>
neighbours had promised to take care of her children
for that time only and no longer."</p>
<p>"Take me to her bed, I beg of you, sister," said
Madame d'Harville, rising and following the nun.</p>
<p>Jeanne Duport, who had scarcely recovered from the
violent shock which the investigations of Doctor Griffon
had caused her, had not remarked the entrance of
Madame d'Harville; what, then, was her astonishment,
when the marquise, lifting up the curtains of
her bed, and looking at her with great pity and kindness,
said:</p>
<p>"My good woman, do not be uneasy about your
children, I will take care of them; so only think of
getting well, that you may go to them."</p>
<p>Poor Jeanne thought she was in a dream, she could
only clasp her hands in speechless gratitude, and gaze
on her unknown benefactress.</p>
<p>"Once again assure yourself, my worthy woman, and
have no uneasiness," said the marquise, pressing in her
small and delicate white hands the burning hand of
Jeanne Duport; "and, if you prefer it, you shall leave
the hospital this very day and be nursed at home; everything
shall be done for you, so that you need not leave
your children; and, if your lodging is unhealthy or too
small, you shall have one found that is more convenient
and suitable, so that you may be in one room and
your children in another; you shall have a good nurse,
who will watch them whilst she attends to you, and
when you entirely recover, if you are out of work, I
will take care that you are provided for until work
comes, and I will also take care of your children for
the future."</p>
<p>"Ah, what do I hear?" said Jeanne Duport, all
trembling and hardly daring to look her benefactress
in the face. "Why are so many kindnesses
showered on me? It is not possible! I leave the hospital,
where I have wept and suffered so much, and<span class="pagenum"><SPAN name="Page_105" id="Page_105">[Pg 105]</SPAN></span>
not leave my children again! Have a nurse! Why, it
is a miracle!"</p>
<p>"It is no miracle, my good woman," said Clémence,
much affected. "What I do for you," she added,
blushing slightly at the remembrance of Rodolph, "is
inspired by a generous spirit, who has taught me to
sympathise with misfortune, and it is he whom you
should thank."</p>
<p>"Ah, madame, I shall ever bless you!" said Jeanne,
weeping.</p>
<p>"Well, then, you see, Jeanne," said Lorraine, much
affected, "there are also amongst the rich Rigolettes
and Goualeuses with good hearts."</p>
<p>Madame d'Harville turned with much surprise towards
Lorraine when she heard her mention the two names.</p>
<p>"Do you know La Goualeuse and a young workwoman
called Rigolette?" she inquired of Lorraine.</p>
<p>"Yes, madame; La Goualeuse—good little angel!—did
for me last year, according to her small means,
what you are going to do for Jeanne. Yes, madame,
and it does me good to say and repeat it to everybody,
La Goualeuse took me from a cellar in which I had been
brought to bed on the straw, and—dear, good girl!—placed
me and my child in a room where there was a
good bed and a cradle; La Goualeuse spent the money
from pure charity, for she scarcely knew me, and was
poor herself. But how good it was! Was it not,
madame?" said Lorraine.</p>
<p>"Yes, yes; charity from the poor to the poor is great
and holy!" said Clémence, with her eyes moistened by
soft tears.</p>
<p>"It was the same with Mademoiselle Rigolette, who,
according to her little means as a sempstress," said
Lorraine, "some days ago offered her kind services to
Jeanne."</p>
<p>"How singular!" said Clémence to herself, more and
more affected, for each of these two names, Goualeuse<span class="pagenum"><SPAN name="Page_106" id="Page_106">[Pg 106]</SPAN></span>
and Rigolette, reminded her of a noble action of Rodolph.
"And you, my child, what can I do for you?"
she said to Lorraine; "I could wish that the names you
pronounce with so much gratitude should also bring
you good fortune."</p>
<p>"Thank you, madame," said Lorraine, with a smile
of bitter resignation. "I had a child, it is dead; I am
in a decline and past all hope."</p>
<p>"What a gloomy idea! At your age there is always
hope."</p>
<p>"Oh, no, madame, I saw a consumptive patient die
last night. Yet as you are so good, a great lady like
you must be able to do anything."</p>
<p>"Tell me, what do you wish?"</p>
<p>"Since I have seen the actress who is dead so distressed
at the idea of being cut in pieces after her death,
I have the same fear. Jeanne had promised to claim
my body, and have me buried."</p>
<p>"Ah, this is horrible!" said Clémence, shuddering.
"Be tranquil, although I hope the time is far distant,
yet, when it comes, be assured that your body shall rest
in holy ground."</p>
<p>"Oh, thank you—thank you, madame!" exclaimed
Lorraine. "Might I beg to kiss your hand?"</p>
<p>Clémence presented her hand to the parched lips of
Lorraine.</p>
<p>Half an hour afterwards, Madame d'Harville, who
had been painfully affected by Lorraine's condition,
accompanied by M. de Saint-Remy, took with her the
young orphan, from whom she concealed her mother's
death.</p>
<p>The same day, Madame d'Harville's man of business,
after having obtained favourable particulars respecting
Jeanne Duport's character, hired for her some large and
airy rooms, and the same evening she was conveyed to
her new residence, where she found her children and a
nurse. The same individual was instructed to claim<span class="pagenum"><SPAN name="Page_107" id="Page_107">[Pg 107]</SPAN></span>
and inter the body of Lorraine when she died. After
having conveyed Mlle. de Fermont to her own house,
Madame d'Harville started for Asnières with M. de
Saint-Remy, in order to go to Fleur-de-Marie, and take
her to Rodolph.</p>
<hr style="width: 65%;" />
<p><span class="pagenum"><SPAN name="Page_108" id="Page_108">[Pg 108]</SPAN></span></p>
<h3>CHAPTER V.</h3>
<h5>HOPE.</h5>
<p>Spring was approaching, and already the sun darted
a more genial warmth, the sky was blue and clear, while
the balmy air seemed to bring life and breath upon its
invigorating wings. Among the many sick and suffering
who rejoiced in its cheering presence was Fleur-de-Marie,
who, leaning on the arm of La Louve, ventured
to take gentle exercise in the little garden belonging to
Doctor Griffon's house; the vivifying rays of the sun,
added to the exertion of walking, tinged the pale, wasted
countenance of La Goualeuse with a faint glow that
spoke of returning convalescence. The dress she had
worn when rescued from a watery grave had been
destroyed in the haste with which the requisite attempts
had been made for her resuscitation, and she now
appeared in a loose wrapping dress of dark blue merino,
fastened around her slender waist by worsted cord of
the same colour as the robe.</p>
<p>"How cheering the sun shines!" said she to La
Louve, as she stopped beneath a thick row of trees,
planted beside a high gravelled walk facing the south,
and on which was a stone bench. "Shall we sit down
and rest ourselves here a few minutes?"</p>
<p>"Why do you ask me?" replied La Louve, almost
angrily; then taking off her nice warm shawl, she
folded it in four, and, kneeling down, placed it on the
ground, which was somewhat moist from the extreme<span class="pagenum"><SPAN name="Page_109" id="Page_109">[Pg 109]</SPAN></span>
shelter afforded by the overhanging trees, saying, as she
did so, "Here, put your feet on this."</p>
<p>"Oh, but La Louve!" said Fleur-de-Marie, perceiving
too late the kind intention of her companion, "I
cannot suffer you to spoil your beautiful shawl in that
way."</p>
<p>"Don't make a fuss about nothing; I tell you the
ground is cold and moist. There, that will do." And,
taking the tiny feet of Fleur-de-Marie, she forcibly
placed them on her shawl.</p>
<p>"You spoil me terribly, La Louve."</p>
<p>"It is not for your good behaviour, if I do; always
trying to oppose me in everything I try to do for your
good. Are you not very much tired? We have been
walking more than half an hour; I heard twelve o'clock
just strike from Asnières."</p>
<p>"I do feel rather weary, but still the walk has done
me good."</p>
<p>"There now—you were tired, and yet could not tell
me so!"</p>
<p>"Pray don't scold me; I assure you I was not conscious
of my weariness until I spoke. It is so delightful
to be able to walk out in the air, after being confined by
sickness to your bed, to see the trees, the green fields,
and the beautiful country again, when you had given up
all hope of ever enjoying that happiness, or of feeling
the warm beams of the sun fill you with strength and
hope!"</p>
<p>"Certainly, you were desperately ill, and for two days
we despaired of your life. I don't mind telling you, now
the danger is over."</p>
<p>"Only imagine, La Louve, that, when I found myself
in the water, I could not help thinking of a very bad,
wicked woman, who used to torment me when I was
young, and frighten me by threatening to throw me to
the fishes that they might eat me, and, even after I had
grown up, she wanted to drown me; and I kept thinking<span class="pagenum"><SPAN name="Page_110" id="Page_110">[Pg 110]</SPAN></span>
that it was my destiny to be devoured by fishes, and that
it was no use to try and escape from it."</p>
<p>"Was that really your last idea when you believed
yourself perishing?"</p>
<p>"Oh, no!" replied Fleur-de-Marie, with enthusiasm;
"when I believed I was dying, my last thought was for
him whom I so reverence, and to whom I owe so much,
and, when I came to myself after you had saved me, my
first thought was of him likewise."</p>
<p>"It is a pleasure to render you any service, you think
so much of it."</p>
<p>"No, La Louve; the pleasure consists in falling
asleep with our grateful recollection of kind acts, and
remembering them upon waking!"</p>
<p>"Ah, you would induce people to go through fire and
water to serve you! I'm sure I would, for one."</p>
<p>"I can assure you that one of the causes which made
me thankful for life was the hope of being able to
advance your happiness. Do you recollect the castles
in the air we used to build at St. Lazare?"</p>
<p>"Oh, as for that, there is time enough to think about
that."</p>
<p>"How delighted I should be, if the doctor would only
allow me to write a few lines to Madame Georges, I am
sure she must be so very uneasy; and so must M.
Rodolph, too," added Fleur-de-Marie, pensively sighing.
"Perhaps they think me dead."</p>
<p>"As those wretches do who were set on to murder
you!"</p>
<p>"Then you still believe my falling into the water was
not an accident?"</p>
<p>"Accident! Yes, one of the Martial family's accidents;—mind,
when I say that, you must bear in mind
that my Martial is not at all like the rest of his relations,
any more than François and Amandine."</p>
<p>"But what interest could they have had in my
death?"<span class="pagenum"><SPAN name="Page_111" id="Page_111">[Pg 111]</SPAN></span></p>
<p>"I don't care for that; the Martials are such a vile
set that they would murder any one, provided they were
well paid for it. A few words the mother let drop when
my man went to see her in prison prove that."</p>
<p>"Has he really been to see that dreadful woman?"</p>
<p>"Yes; and he tells me there is no hope of pardon for
herself, Calabash, or Nicholas. A great many things
have been discovered against them; and all the judges
and those kind of people say they want to make a public
example of them, to frighten others from doing such
things."</p>
<p>"How very shocking for nearly a whole family to
perish in this way."</p>
<p>"And they certainly will, unless, indeed, Nicholas
manages to make his escape; he is in the same prison
with a monstrous ruffian whom they call the Skeleton,
and this man is getting up a plot to escape with several
of his companions. Nicholas sent to tell Martial of this,
by a prisoner who was discharged from prison the other
day, for I must tell you, my man had been weak enough
to go and see his brother in La Force; so, encouraged
by this visit, that hateful wretch Nicholas sent to tell
my man that he might effect his escape at any minute,
and that his brother was to send money and clothes to
disguise himself in, ready for him, to Father Micou's."</p>
<p>"Ah, your Martial is so kind-hearted, I'm sure he
will do it!"</p>
<p>"A fig for such kind-heartedness! I call it downright
foolery to help the very man who tried to take
his life. No, no, Martial shall do no such thing; quite
enough if he does not tell of the scheme for breaking
out of prison, without furnishing clothes and money,
indeed. Besides, now you are out of danger, myself,
Martial, and the two children are about to start on our
rambles over France in search of work, and, depend
upon it, we never mean to set our feet in Paris again.
Martial found it quite galling enough to be called the<span class="pagenum"><SPAN name="Page_112" id="Page_112">[Pg 112]</SPAN></span>
son of a man who was guillotined; how, then, could he
endure being taunted with the disgraceful ends of all his
family?"</p>
<p>"Well, but, at least, you will defer your departure till
I have been enabled to see and speak with M. Rodolph;
you have returned to virtue, and I promised you a
reward if you would but forsake evil ways, and I wish
to keep my word. You saved me from death, and, not
satisfied with that, have nursed me with the tenderest
care during my severe illness."</p>
<p>"Suppose I did; well, it would seem as though I had
done the little good in my power for the sake of gain,
were I to allow you to ask your friends for anything for
me! No, no; I say again, I am more than repaid in
seeing you safe and likely to do well."</p>
<p>"My kind Louve, make yourself perfectly easy; it
shall not be said that you were influenced by interested
motives, but that I was desirous of proving my gratitude
to you."</p>
<p>"Hark!" said La Louve, hastily rising, "I fancy I
hear the sound of a carriage coming this way; yes—yes,
there it is! Did you observe the lady who was
in it?"</p>
<p>"Dear me!" exclaimed Fleur-de-Marie, "I fancy I
recognised a young and beautiful lady I saw at St.
Lazare."</p>
<p>"Then she knows you are here, does she?"</p>
<p>"I cannot tell you whether she does or no, but one
thing is very certain, that she is acquainted with the
person I have so often mentioned to you, who, if he
pleases, and I hope that he will please, can realise all
those schemes of happiness we used to build when in
prison."</p>
<p>"What about getting a gamekeeper's place for my
man?" asked La Louve, with a sigh; "and a cottage
in the middle of the woods for us all to live in? Oh,
no! That is too much like what we read of in fairy<span class="pagenum"><SPAN name="Page_113" id="Page_113">[Pg 113]</SPAN></span>
tales, and quite impossible ever to happen to a poor
creature like myself."</p>
<p>Quick steps were heard advancing rapidly from behind
the trees, and in a minute François and Amandine
(who, thanks to the kind consideration of the Count de
Saint-Remy, had been permitted to remain with La
Louve, during her attendance on La Goualeuse) presented
themselves, quite out of breath, exclaiming:</p>
<p>"La Louve, here is a beautiful lady come along with
M. de Saint-Remy to see Fleur-de-Marie, and they want
to see her directly!"</p>
<p>At the same moment, Madame d'Harville, accompanied
by M. de Saint-Remy, appeared from the side
of the walk, the impatience of the former not allowing
her to wait the arrival of Fleur-de-Marie. Directly
the marquise saw her, she ran and embraced her, exclaiming:</p>
<p>"My poor dear child! What happiness does it not
afford me to find you thus in life and safety, when I
believed you dead!"</p>
<p>"Be assured, madame," answered Fleur-de-Marie, as
she gracefully and modestly returned the affectionate
pressure of Madame d'Harville, "that I have equal
pleasure in seeing again one whose former kindness
has made so deep an impression on my heart!"</p>
<p>"Ah, you little imagine the joy and rapture with
which the intelligence of your existence will be welcomed
by those who have so bitterly bewailed your
supposed loss!"</p>
<p>Fleur-de-Marie, taking La Louve, who had withdrawn
to a distance from the affecting scene, by the
hand, and presenting her to Madame d'Harville, said:</p>
<p>"Since, madame, my benefactors are good enough to
take so lively an interest in my welfare and preservation,
permit me to solicit their kindness and favour for
my companion, who saved my life at the expense of her
own."<span class="pagenum"><SPAN name="Page_114" id="Page_114">[Pg 114]</SPAN></span></p>
<p>"Make yourself perfectly easy on that score, my
child; your friends will amply testify to the worthy
La Louve how fully they appreciate the service they
well know she has rendered you, and that 'tis to her
they owe the delight of seeing you again."</p>
<p>Confused and blushing, La Louve ventured neither to
reply nor raise her eyes towards Madame d'Harville, so
completely did the presence of that dignified person
abash and overpower her. Yet, at hearing her very
name pronounced, La Louve could not restrain an
exclamation of astonishment.</p>
<p>"But we have not a minute to lose," resumed the
marquise. "I am dying with impatience to carry off
Fleur-de-Marie, and I have a cloak and warm shawl for
her in the carriage. So come, my child, come!" Then,
addressing the count, she said, "May I beg of you to
give my address to this brave woman, that she may be
enabled to come to-morrow to say good-bye to Fleur-de-Marie?
That will oblige you to pay us a visit," continued
Madame d'Harville, speaking to La Louve.</p>
<p>"Depend upon my coming, madame," replied the
person addressed. "Since it is to bid adieu to La
Goualeuse, I should be grieved, indeed, if I were to miss
that last pleasure."</p>
<p>A few minutes after this conversation, Madame
d'Harville and La Goualeuse were on the road to Paris.</p>
<hr style="width: 45%;" />
<p>After witnessing the frightful death by which Jacques
Ferrand atoned for the heinous offences of his past life,
Rodolph had returned home deeply agitated and affected.
After passing a long and sleepless night, he sent to
summon Sir Walter Murphy, in order to relieve his
overcharged heart by confiding to this tried and trusty
friend the overwhelmingly painful discovery of the
preceding evening relative to Fleur-de-Marie. The
honest squire was speechless with astonishment; he
could well understand the death-blow this must be to<span class="pagenum"><SPAN name="Page_115" id="Page_115">[Pg 115]</SPAN></span>
the prince's best affections, and as he contemplated the
pale, careworn countenance of his unhappy friend, whose
red, swollen eyes and convulsed features amply bespoke
the agony of his mind, he ransacked his brain for some
gleam of comfort, and his invention for words of hope
and comfort.</p>
<p>"Take courage, my lord," said he at last, drying his
eyes, which, spite of all his accustomed coolness, he
had not been able to prevent from overflowing, "take
courage; yours is indeed an infliction, one that mocks
at all vain attempts at consolation; it is deep, lasting,
and incurable!"</p>
<p>"You are right; what I felt yesterday seems as
nothing to my sense of misery to-day."</p>
<p>"Yesterday, my lord, you were stunned by the blow
that fell on you, but as your mind dwells more calmly
on it, so does the future seem more dark and dispiriting.
I can but say, rouse yourself, my lord, to bear it with
courage, for it is beyond all attempts at consolation."</p>
<p>"Yesterday the contempt and horror I felt for that
woman,—whom may the Great Being pardon, before
whose tribunal she now stands,—mingled with surprise,
disgust, and terror, occasioned by her hideous conduct,
repressed those bursts of despairing tenderness I can
no longer restrain in your sympathising presence, my
faithful friend. I fear not to indulge the natural emotions
of my heart, and my hitherto pent-up tears may
now freely vent themselves. Forgive my weakness, and
excuse my thus cowardly shrinking from the trial I am
called upon to endure, but it seems to have riven my
very heart-strings, and to have left me feeble as an infant!
Oh, my child! My loved, my lost child! Long
must these scalding tears flow ere I can forget you!"</p>
<p>"Ah, my lord, weep on, for your loss is indeed
irreparable!"</p>
<p>"What joy to have atoned to her for all the wretchedness
with which her young days have been clouded!<span class="pagenum"><SPAN name="Page_116" id="Page_116">[Pg 116]</SPAN></span>
What bliss to have unfolded to her the happy destiny
that was to recompense her for all her past sorrows!
And, then, I should have used so much care and precaution
in opening her eyes to the brilliant lot that was to
succeed her miserable youth, for the tale, if told too
abruptly, might have been too much for her delicate
nerves to sustain; but, no, I would by degrees have
revealed to her the history of her birth, and prepared
her to receive me as her father!"</p>
<p>Then, again bursting into an agony of despair, Rodolph
continued: "But what avails all that I would have done,
when I am tortured by the cruel reflection that, when I
had my child all to myself during the ill-fated day
I conducted her to the farm, when she so innocently
displayed the rich treasures of her pure and heavenly
nature, no secret voice whispered to me that in her I
beheld my cherished and lamented daughter? I might
have prevented this dreadful calamity by keeping her
with me instead of sending her to Madame Georges.
Oh, if I had, I should have been spared my present
sufferings, and needed only to have opened my arms
and folded her to my heart as my newly found treasure,—more
really great and noble by the beauty of her
heart and mind, and perhaps more worthy to fill the
station to which I should raise her, than if she had
always been reared in opulence and with a knowledge
of her rank! I alone am to blame for her death; but
mine is an accursed existence. I seem fated to trample
on every duty,—a bad son and a bad father!"</p>
<p>Murphy felt that grief such as Rodolph's admitted of no
ordinary consolation. He did not therefore attempt to interrupt
its violence by any hackneyed phrases or promises
of comfort he well knew could never be realised.</p>
<p>After a long silence, Rodolph resumed, in an agitated
voice:</p>
<p>"I cannot stay here after what has happened. Paris
is hateful to me; I will quit it to-morrow."<span class="pagenum"><SPAN name="Page_117" id="Page_117">[Pg 117]</SPAN></span></p>
<p>"You are quite right in so doing, my lord."</p>
<p>"We will go by a circuitous route, and I will stop at
Bouqueval as I pass, that I may spend some few hours
alone with my sad thoughts, in the chamber where my
poor child enjoyed the only peaceful days she was ever
permitted to taste. All that was hers shall be carefully
collected together,—the books from which she studied,
her writings, clothes, even the very articles of furniture
and hangings of the chamber; I will make a careful
sketch of the whole, and when I return to Gerolstein I
will construct a small building containing the fac-simile
of my poor child's apartment, with all that it contained,
to be erected in the private ground in which stands the
monument built by me in memory of my outraged
parent; there I will go and bewail my daughter. These
two funeral mementos will for ever remind me of my
crime towards my father, and the punishment inflicted
on me through my own child."</p>
<p>After a fresh silence, Rodolph said, "Let all be got
ready for my departure to-morrow."</p>
<p>Anxious, if possible, to create if but a momentary
change of ideas in the prince's mind, Murphy said, "All
shall be prepared, my lord, according to your desire;
only you appear to have forgotten that to-morrow is fixed
for the celebration of the marriage of Rigolette with the
son of Madame Georges, and that the ceremony was to
take place at Bouqueval. Not contented with providing
for Germain as long as he lives, and liberally endowing
his bride, you also promised to be present to bestow the
hand of your young protégée on her lover."</p>
<p>"True, true,—I did engage to do so; but I confess I
have not sufficient courage to venture in a scene of gaiety.
I cannot, therefore, visit the farm to-morrow, for to join
in the wedding festivities is impossible."</p>
<p>"Perhaps the scene might serve to calm your wounded
feelings, with the thought that, if miserable yourself,
you have made others happy."<span class="pagenum"><SPAN name="Page_118" id="Page_118">[Pg 118]</SPAN></span></p>
<p>"No, my friend, no! Grief is ever selfish, and loves
to indulge itself in solitude. You shall supply my place
to-morrow; and beg of Madame Georges to collect
together all my poor child's possessions; then when the
room is fitly arranged, you will have an exact copy
taken of it, and cause it to be sent to me in Germany."</p>
<p>"And will you not even see Madame d'Harville, my
lord, ere you set out on your journey?"</p>
<p>At the recollection of Clémence, Rodolph started; his
affection for her burned as steadfastly and sincerely as
ever, but, for the moment, it seemed buried beneath the
overwhelming grief which oppressed him. The tender
sympathy of Madame d'Harville appeared to him the
only source of consolation; but, the next instant, he
rejected the idea of seeking consolation in the love of
another as unworthy his paternal sorrow.</p>
<p>"No, my kind friend, I shall not see Madame d'Harville
previously to quitting Paris. I wrote to her a
few days since, telling her of the death of Fleur-de-Marie,
and the pain it had caused me. When she learns
that the ill-fated girl was my long-lost daughter, she
will readily understand that there are some griefs, or
rather fatal punishments, it is requisite to endure
alone."</p>
<p>A gentle knock was heard at the door at this minute.
Rodolph, with displeasure at the interruption, signed for
Murphy to ascertain who it was. The faithful squire
immediately rose, and, partly opening the door, perceived
one of the prince's aides-de-camp, who said a few words
in a low tone, to which Murphy replied by a motion of
the head, and, returning to Rodolph, said, "Have the
goodness, my lord, to excuse me for an instant! A
person wishes to see me directly on business that
concerns your royal highness."</p>
<p>"Go!" replied the prince.</p>
<p>Scarcely had the door closed on Murphy, than Rodolph,
covering his face with his hands, uttered a heavy groan.<span class="pagenum"><SPAN name="Page_119" id="Page_119">[Pg 119]</SPAN></span></p>
<p>"What horrible feelings possess me!" cried he. "My
mind seems one vast ocean of gall and bitterness; the
presence of my best and most faithful friend is painful
to me; and the recollection of a love pure and elevated
as mine distresses and embarrasses me. Last night, too,
I was cowardly enough to learn the death of Sarah with
savage joy. I felicitated myself on being free from an
unnatural being like her, who had caused the destruction
of my child; I promised myself the horrible satisfaction
of witnessing the mortal agonies of the wretch who deprived
my child of life. But I was baffled of my dear
revenge. Another cruel punishment!" exclaimed he,
starting with rage from his chair. "Yet although I
knew yesterday as well as to-day that my child was dead,
I did not experience such a whirlwind of despairing,
self-accusing agony as now rends my soul; because I did
not then recall to mind the one torturing fact that will
for ever step in between me and consolation. I did not
then recall the circumstance of my having seen and
known my beloved child, and, moreover, discovered in
her untold treasures of goodness and nobleness of character.
Yet how little did I profit by her being at the
farm! Merely saw her three times—yes, three times—no
more! when I might have beheld her each day—nay,
have kept her ever beside me. Oh, that will be my
unceasing punishment, my never-ending reproach and
torture,—to think I had my daughter near me, and
actually sent her from me! Nor, though I felt how
deserving she was of every fond care, did I even admit
her into my presence but three poor distant times."</p>
<p>While the unhappy prince thus continued to torment
himself with these and similar reflections, the door of the
apartment suddenly opened and Murphy entered, looking
so pale and agitated that even Rodolph could not help
remarking it; and rising hastily, he exclaimed:</p>
<p>"For heaven's sake, Murphy, what has happened to
you?"<span class="pagenum"><SPAN name="Page_120" id="Page_120">[Pg 120]</SPAN></span></p>
<p>"Nothing, my lord."</p>
<p>"Yet you are pale!"</p>
<p>"'Tis with astonishment."</p>
<p>"Astonishment at what?"</p>
<p>"Madame d'Harville."</p>
<p>"Madame d'Harville! Gracious heaven! Some fresh
misfortune?"</p>
<p>"No, no, my lord—indeed, nothing unfortunate has
occurred. Pray compose yourself! She is—in the
drawing-room—"</p>
<p>"Here—in my house? Madame d'Harville here?
Impossible!"</p>
<p>"My lord, I told you the surprise had quite overpowered
me!"</p>
<p>"Tell me what has induced her to take such a step!
Speak, I conjure you! In heaven's name, explain the
reason for her acting so contrary to her usually rigid
notions!"</p>
<p>"Indeed, my lord, I know nothing. But I cannot
even account to myself for the strange feelings that
come over me."</p>
<p>"You are concealing something from me!"</p>
<p>"No, indeed, my lord; on the honour of a man, I
know only what the marquise said to me."</p>
<p>"And what did she say?"</p>
<p>"'Sir Walter,' said she, with an unsteady voice,
though her countenance shone with joy, 'no doubt you
are surprised at my presence here; but there are some
circumstances so imperative as to leave no time to consider
the strict rules of etiquette. Beg of his royal
highness to grant me an immediate interview of a few
minutes only in your presence, for I know well that the
prince has not a better friend than yourself. I might
certainly have requested him to call on me, but that
would have caused at least an hour's delay; and when
the prince has learned the occasion of my coming, I am
sure he will feel grateful to me for not delaying the interview<span class="pagenum"><SPAN name="Page_121" id="Page_121">[Pg 121]</SPAN></span>
I seek for a single instant.' And as she uttered
these words, her countenance wore an expression that
made me tremble all over."</p>
<p>"But," returned Rodolph, in an agitated tone, and,
spite of all his attempts at retaining his composure, being
even paler than Murphy himself, "I cannot guess what
caused your emotion; there must be something beyond
those words of Madame d'Harville's to occasion it."</p>
<p>"I pledge you my honour if there be I am wholly
ignorant of it; but I confess those few words from
Madame la Marquise seemed quite to bewilder me. But
even you, my lord, are paler than you were."</p>
<p>"Am I?" said Rodolph, supporting himself on the
back of his chair, for he felt his knees tremble under
him.</p>
<p>"Nay, but, my lord, you are quite as much overcome
as I was. What ails you?"</p>
<p>"Though I die in making the effort," exclaimed the
prince, "it shall be done. Beg of Madame d'Harville to
do me the honour to walk in."</p>
<p>By a singular and sympathetic feeling this extraordinary
and wholly unexpected visit of Madame d'Harville
had awakened in the breasts of Murphy and Rodolph
the same vague and groundless hope, but so senseless
did it seem that neither was willing to confess it to the
other.</p>
<hr style="width: 45%;" />
<p>Madame d'Harville, conducted by Murphy, entered
the apartment in which was the prince.</p>
<hr style="width: 65%;" />
<p><span class="pagenum"><SPAN name="Page_122" id="Page_122">[Pg 122]</SPAN></span></p>
<h3>CHAPTER VI.</h3>
<h5>THE FATHER AND DAUGHTER.</h5>
<p>Ignorant of Fleur-de-Marie's being the prince's daughter,
Madame d'Harville, in the fullness of her delight at
restoring to him his protégée, had not reckoned upon its
being necessary to observe any particular precaution in
presenting her young companion, whom she merely left
in the carriage until she had ascertained whether
Rodolph chose to make known his real name and rank
to the object of his bounty, and to receive her at his own
house; but perceiving the deep alteration in his features,
and struck with the visible gloom which overspread
them, as well as the marks of recent tears so evident in
his sunken eye, Clémence became alarmed with the idea
that some fresh misfortune, greater than the loss of La
Goualeuse would be considered, had suddenly occurred.
Wholly losing sight, therefore, of the original cause of
her visit, she anxiously exclaimed:</p>
<p>"For heaven's sake, my lord, what has happened?"</p>
<p>"Do you not know, madame? Then all hope is at
an end! Alas! your earnest manner, the interview so
unexpectedly sought by you, all made me believe—"</p>
<p>"Let me entreat of you not to think for a moment
of the cause of my visit; but, in the name of that parent
whose life you have preserved, I adjure you to explain to
me the cause of the deep affliction in which I find you
plunged. Your paleness, your dejection, terrify me. Oh,
be generous, my lord, and relieve the cruel anxiety I
suffer."<span class="pagenum"><SPAN name="Page_123" id="Page_123">[Pg 123]</SPAN></span></p>
<p>"Wherefore should I burden your kind heart with the
relation of woes that admit of no relief?"</p>
<p>"Your words, your hesitation, but increase my apprehensions.
Oh, my lord, I beseech you tell me all!
Sir Walter, will you not take pity on my fears? For
the love of heaven explain the meaning of all this!
What has befallen the prince?"</p>
<p>"Nay," interrupted Rodolph, in a voice that vainly
struggled for firmness, "since you desire it, madame,
learn that since I acquainted you with the death of
Fleur-de-Marie I have learned she was my own
daughter."</p>
<p>"Your daughter!" exclaimed Clémence, in a tone
impossible to describe. "Fleur-de-Marie your daughter!"</p>
<p>"And when just now you desired to see me, to communicate
tidings that would fill me with joy,—pardon
and pity the weakness of a parent half distracted at the
loss of his newly-found treasure!—I ventured to hope—But
no,—no,—I see too plainly I was mistaken! Forgive
me, my brain seems wandering, and I scarce know
what I say or do."</p>
<p>And then sinking under the failure of this last fond
imagination of his heart, and unable longer to struggle
with his black despair, Rodolph threw himself back in
his chair and covered his face with his hands, while
Madame d'Harville, astonished at what she had just
heard, remained motionless and silent, scarcely able to
breathe amid the conflicting emotions which took possession
of her mind; at one instant glowing with delight at
the thoughts of the joy she had it in her power to impart,
then trembling for the consequences her explanation
might produce on the overexcited mind of the prince.</p>
<p>Both these reflections were, however, swallowed up
in the enthusiastic gratitude which she felt in the consideration
that to her had been deputed the happiness
not only of announcing to the grief-stricken father that
his child still lived, but that the unspeakable rapture<span class="pagenum"><SPAN name="Page_124" id="Page_124">[Pg 124]</SPAN></span>
of placing that daughter in her parent's arms was likewise
vouchsafed to her.</p>
<p>Carried away by a burst of pious thankfulness, and
wholly forgetting the presence of Rodolph and Murphy,
Madame d'Harville threw herself on her knees, and,
clasping her hands, exclaimed, in a tone of fervent piety
and ineffable gratitude:</p>
<p>"Thanks, thanks, my God, for this exceeding goodness!
Ever blessed be thy gracious name for having
permitted me to be the happy bearer of such joyful
tidings,—to wipe away a father's tears by telling him
his child lives to reward his tenderness!"</p>
<p>Although these words, pronounced with the sincerest
fervour and holy ecstasy, were uttered almost in a whisper,
yet they reached the listening ears of Rodolph and
his faithful squire; and as Clémence rose from her
knees, the prince gazed on her lovely countenance, irradiated
as it was with celestial happiness and beaming
with more than earthly beauty, with an expression
almost amounting to adoration.</p>
<p>Supporting herself with one hand, while with the
other she sought to still the rapid beating of her heart,
Madame d'Harville replied by a sweet smile and an
affirmative inclination of the head to the eager, soul-searching
look of Rodolph, a look wholly beyond our
poor powers to describe.</p>
<p>"And where is she?" exclaimed the prince, trembling
like a leaf.</p>
<p>"In my carriage."</p>
<p>But for the intervention of Murphy, who threw himself
before Rodolph with the quickness of lightning, the
latter would have rushed to the vehicle.</p>
<p>"Would you kill her, my lord?" exclaimed the
squire, forcibly retaining the prince.</p>
<p>"She was merely pronounced convalescent yesterday,"
added Clémence; "therefore, as you value her safety,
do not venture to try the poor girl's strength too far."<span class="pagenum"><SPAN name="Page_125" id="Page_125">[Pg 125]</SPAN></span></p>
<p>"You are right," said Rodolph, scarcely able to
restrain himself sufficiently to follow this prudent advice,
"you are quite right. Yes, I will be calm,—I will not
see her at present; I will wait until her first emotions
have subsided. Oh, 'tis too much to endure in so
short a space of time!" Then addressing Madame
d'Harville, he said, in an agitated tone, while he extended
to her his hand, "I feel that I am pardoned, and that
you are the angel of forgiveness who brings me the glad
tidings of my remission."</p>
<p>"Nay, my lord, we do but mutually requite our several
obligations. You preserved to me my father,
and Heaven permits me to restore your daughter at
a time you bewailed her as lost. But I, too, must
beg to be excused for the weakness which resists all
my endeavours to control it; the sudden and unexpected
news you have communicated to me has quite overcome
me, and I confess I should not have sufficient command
over myself to go in quest of Fleur-de-Marie,—my
emotion would terrify her."</p>
<p>"And by what means was she preserved?" exclaimed
Rodolph; "and whose hand snatched her from death?
I am most ungrateful not to have put these questions to
you earlier."</p>
<p>"She was rescued from drowning by a courageous
female, who snatched her from a watery grave just as
she was sinking."</p>
<p>"Do you know who this female was?"</p>
<p>"I do; and to-morrow she will be at my house."</p>
<p>"The debt is immense!" rejoined the prince; "but I
will endeavour to repay it."</p>
<p>"Heaven must have inspired me with the idea of
leaving Fleur-de-Marie in the carriage," said the marquise.
"Had I brought her in with me the shock must
have killed her."</p>
<p>"Now, then," said the prince, who had been for some
minutes occupied in endeavouring to subdue his extreme<span class="pagenum"><SPAN name="Page_126" id="Page_126">[Pg 126]</SPAN></span>
agitation, "I can promise you, my kind friends, that I
have my feelings sufficiently under control to venture to
meet my—my—daughter. Go, Murphy, and fetch her
to my longing arms."</p>
<p>Rodolph pronounced the word daughter with a tenderness
of voice and manner impossible to describe.</p>
<p>"Are you quite sure you are equal to the trying
scene, my lord?" inquired Clémence; "for we must
run no risks with one in Fleur-de-Marie's delicate state."</p>
<p>"Oh, yes,—yes! Be under no alarm! I am too
well aware of the dangerous consequences any undue
emotion would occasion my child; be assured I will not
expose her to anything of the sort. But go—go—my
good Murphy; I beseech you hasten to bring her
hither."</p>
<p>"Don't be alarmed, madame," said the squire, who
had attentively scrutinised the countenance of the prince;
"she may come now without danger. I am quite sure
that his royal highness will sufficiently command himself."</p>
<p>"Then go—go—my faithful friend; you are keeping
me in torments."</p>
<p>"Just give me one minute, my lord," said the excellent
creature, drying the moisture from his eyes; "I
must not let the poor thing see I have been crying.
There, there—that will do! I should not like to cross
the antechamber looking like a weeping Magdalen." So
saying, the squire proceeded towards the door, but suddenly
turning back, he said, "But, my lord, what am I
to say to her?"</p>
<p>"Yes, what had he better say?" inquired the prince
of Clémence.</p>
<p>"That M. Rodolph wishes to see her,—nothing
more."</p>
<p>"Oh, to be sure! How stupid of me not to think of
that! M. Rodolph wishes to see her,—capital, excellent!"
repeated the squire, who evidently partook of<span class="pagenum"><SPAN name="Page_127" id="Page_127">[Pg 127]</SPAN></span>
Madame d'Harville's nervousness, and sought to defer
the moment of his embassy by one little pretext and the
other. "That will not give her the least suspicion, not
the shadow of a notion what she is wanted for. Nothing
better could have been suggested."</p>
<p>But still Murphy stirred not.</p>
<p>"Sir Walter," said Clémence, smiling, "you are
afraid!"</p>
<p>"Well, I won't deny it!" said the squire. "And,
spite of my standing six feet high, I feel and know I
am trembling like a child."</p>
<p>"Then take care, my good fellow!" said Rodolph.
"You had better wait a little longer if you do not feel
quite sure of yourself."</p>
<p>"No, no, my lord; I have got the upper hand of my
fears this time!" replied Murphy, pressing his two herculean
fists to his eyes. "I know very well that at my
time of life it is ridiculous for me to show such weakness!
I'm going, my lord, don't you be uneasy!" So
saying, Murphy left the room with a firm step and
composed countenance.</p>
<p>A momentary silence followed his departure, and then,
for the first time, Clémence remembered she was alone
with the prince, and under his roof. Rodolph drew
near to her, and said, with an almost timid voice and
manner:</p>
<p>"If I select this day—this hour—to divulge to you
the dearest secret of my heart, it is that the solemnity
of the present moment may give greater weight to that
I would impart, and persuade you to believe me sincere,
when I assure you I have loved you almost from the
hour I first beheld you. While obstacles stood in the way
of my love I studiously concealed it; but you are now free
to hear me declare my affection, and to ask you to
become a mother to the daughter you restore to me."</p>
<p>"My lord," cried Madame d'Harville, "what words are
these?"<span class="pagenum"><SPAN name="Page_128" id="Page_128">[Pg 128]</SPAN></span></p>
<p>"Oh, refuse me not," said Rodolph, tenderly; "let
this day decide the happiness of my future life."</p>
<p>Clémence had also nourished a deep and sincere
passion for the prince; and his open, manly avowal of a
similar feeling towards herself, made under such peculiar
circumstances, transported her with joy, and she could
but falter out in a hesitating voice:</p>
<p>"My lord, 'tis for me to remind you of the difference
of our stations, and the interests of your sovereignty."</p>
<p>"Permit me first to consider the interest of my own
heart, and that of my beloved child. Oh, make us both
happy by consenting to be mine! So that I who, but a
short time since, owned no blessed tie, may now proudly
indulge in the idea of having both a wife and daughter;
and give to the sorrowing child who is just restored
to my arms the delight of saying, 'My father—my
mother—my sister!'—for your sweet girl would become
mine also."</p>
<p>"Ah, my lord," exclaimed Clémence, "my grateful
tears alone can speak my sense of such noble conduct!"
Then suddenly checking herself, she added,
"I hear persons approaching, my lord; your daughter
comes."</p>
<p>"Refuse me not, I conjure you!" responded Rodolph,
in an agitated and suppliant tone. "By the love I bear
you, I beseech you to make me happy by saying, 'Our
daughter comes!'"</p>
<p>"Then be it <i>our</i> daughter, if such is your sincere
wish," murmured Clémence, as Murphy, throwing open
the door, introduced Fleur-de-Marie into the salon.</p>
<p>The astonished girl had, upon entering the immense
hôtel from the spacious portico under which she alighted
from the marquise's carriage, first crossed an anteroom
filled with servants dressed in rich liveries; then a waiting-room,
in which were other domestics belonging to
the establishment, also wearing the magnificent livery of
the house of Gerolstein; and lastly, the apartment in<span class="pagenum"><SPAN name="Page_129" id="Page_129">[Pg 129]</SPAN></span>
which the chamberlain and aides-de-camp of the prince
attended his orders.</p>
<p>The surprise and wonder of the poor Goualeuse, whose
ideas of splendour were based on the recollection of the
farm at Bouqueval, as she traversed those princely
chambers glittering with gold, silver, paintings, and
mirrors, may easily be imagined.</p>
<p>Directly she appeared, Madame d'Harville ran towards
her, kindly took her hand, and throwing her arm
around her waist, as though to support her, led her
towards Rodolph, who remained supporting himself by
leaning one arm on the chimneypiece, wholly incapable
of advancing a single step.</p>
<p>Having consigned Fleur-de-Marie to the care of
Madame d'Harville, Murphy hastily retreated behind
one of the large window curtains, not feeling too sure of
his own self-command.</p>
<p>At the sight of him who was, in the eyes of Fleur-de-Marie,
not only her benefactor but the worshipped idol
of her heart, the poor girl, whose delicate frame had
been so severely tried by illness, became seized with a
universal trembling.</p>
<p>"Compose yourself, my child!" said Madame d'Harville.
"See, there is your kind M. Rodolph, who has
been extremely uneasy on your account, and is most
anxious to see you."</p>
<p>"Oh, yes—uneasy, indeed!" stammered forth Rodolph,
whose breast was wrung with anguish at the
sight of his child's pale, suffering looks, and, spite of
his previous resolution, the prince found himself compelled
to turn away his head to conceal his deep emotion.</p>
<p>"My poor child!" said Madame d'Harville, striving
to divert the attention of Fleur-de-Marie, "you are still
very weak!" and, leading her to a large gilded armchair,
she made her sit down, while the astonished Goualeuse
seemed almost to shrink from touching the elegant
cushions with which it was lined. But she did not<span class="pagenum"><SPAN name="Page_130" id="Page_130">[Pg 130]</SPAN></span>
recover herself; on the contrary, she seemed oppressed.
She strove to speak, but her voice failed her, and her
heart reproached her with not having said one word to
her venerated benefactor of the deep gratitude which
filled her whole soul.</p>
<p>At length, at a sign from Madame d'Harville, who,
leaning over Fleur-de-Marie, held one of the poor girl's
thin, wasted hands in hers, the prince gently approached
the side of the chair, and now, more collected, he said to
Fleur-de-Marie, as she turned her sweet face to welcome
him:</p>
<p>"At last, my child, your friends have recovered you,
and be sure it is not their intention ever to part with
you again. One thing you must endeavour to do, and
that is to banish for ever from your mind all your past
sufferings."</p>
<p>"Yes, my dear girl," said Clémence, "you can in no
way so effectually prove your affection for your friends
as by forgetting the past."</p>
<p>"Ah, M. Rodolph, and you, too, madame, pray believe
that if, spite of myself, my thoughts do revert to the
past, it will be but to remind me that but for you that
wretched past would still be my lot."</p>
<p>"But we shall take pains to prevent such mournful
reminiscences ever crossing your mind. Our tenderness
will not allow you time to look back, my dear Marie,"
said Rodolph; "you know I gave you that name at the
farm."</p>
<p>"Oh, yes, M. Rodolph, I well remember you did.
And Madame Georges, who was so good as even to
permit me to call her mother, is she quite well?"</p>
<p>"Perfectly so, my child; but I have some most important
news for you. Since I last saw you some great
discoveries have been made respecting your birth. We
have found out who were your parents, and your father
is known to us."</p>
<p>The voice of Rodolph trembled so much while pronouncing<span class="pagenum"><SPAN name="Page_131" id="Page_131">[Pg 131]</SPAN></span>
these words that Fleur-de-Marie, herself deeply
affected, turned quickly towards him, but, fortunately,
he managed to conceal his countenance from her.</p>
<p>A somewhat ridiculous occurrence also served at this
instant to call off the attention of the Goualeuse from
too closely observing the prince's emotion,—the worthy
squire, who still remained behind the curtain, feigning
to be very busily occupied in gazing upon the garden
belonging to the hôtel, suddenly blew his nose with a
twanging sound that reëchoed through the salon; for,
in truth, the worthy man was crying like a child.</p>
<p>"Yes, my dear Marie," said Clémence, hastily, "your
father is known to us—he is still living."</p>
<p>"My father!" cried La Goualeuse, in a tone of tender
delight, that subjected the firmness of Rodolph to
another difficult test.</p>
<p>"And some day," continued Clémence,—"perhaps
very shortly, you will see him. But what will, no doubt,
greatly astonish you, is that he is of high rank and
noble birth."</p>
<p>"And my mother, shall I not see her, too, madame?"</p>
<p>"That is a question your father will answer, my dear
child. But tell me, shall you not be delighted to see
him?"</p>
<p>"Oh, yes, madame," answered Fleur-de-Marie, casting
down her eyes.</p>
<p>"How much you will love him when you know him!"
said Clémence.</p>
<p>"A new existence will commence for you from that
very day, will it not, Marie?" asked the prince.</p>
<p>"Oh, no, M. Rodolph," replied Fleur-de-Marie, artlessly;
"my new existence began when you took pity
on me, and sent me to the farm."</p>
<p>"But your father loves you fondly—dearly!" said
the prince.</p>
<p>"I know nothing of my father, M. Rodolph; but to
you I owe everything in this world and the next."<span class="pagenum"><SPAN name="Page_132" id="Page_132">[Pg 132]</SPAN></span></p>
<p>"Then you love me better, perhaps, than you would
your father?"</p>
<p>"Oh, M. Rodolph, I revere and bless you with all my
heart! For you have been a saviour and preserver to
me both of body and soul," replied La Goualeuse, with a
degree of fervour and enthusiasm that overcame her
natural diffidence.</p>
<p>"When this kind lady was so good as to visit me in
prison, I said to her, as I did to every one else, 'Oh, if
you have any trouble, only let M. Rodolph know it, and
he will be sure to relieve you.' And when I saw any
person hesitating between good and evil, I used to
advise them to try and be virtuous, telling them
M. Rodolph always found a way to punish the wicked.
And to such as were far gone in sin, I said, 'Take care,
M. Rodolph will recompense you as you deserve.' And
even when I thought myself dying, I felt comfort in persuading
myself that God would pity and pardon me,
since M. Rodolph had deigned to do so."</p>
<p>Carried away by her intense feelings of gratitude
and reverence for her benefactor, Fleur-de-Marie broke
through her habitual timidity; while thus expressing
herself a bright flush coloured her pale cheeks, while
her soft blue eyes, raised towards heaven as though in
earnest prayer, shone with unusual brilliancy.</p>
<p>A silence of some seconds succeeded to this burst of
enthusiasm, while the spectators of the scene were too
deeply affected to attempt a reply.</p>
<p>"It seems, then, my dear child," said Rodolph, at
length, "that I have almost usurped your parent's place
in your affections?"</p>
<p>"Indeed, M. Rodolph, I cannot help it! Perhaps it
is very wrong in me to prefer you as I do, but I know
you, and my father is a stranger to me." Then letting
her head fall on her bosom, she added, in a low, confused
manner, "And besides, M. Rodolph, though you
are acquainted with the past, you have loaded me with<span class="pagenum"><SPAN name="Page_133" id="Page_133">[Pg 133]</SPAN></span>
kindness; while my father is ignorant of—of—my
shame,—and may, probably, regret, when he does know,
having found an unfortunate creature like myself. And
then, too," continued the poor girl, with a shudder,
"madame tells me he is of high birth; how, then, can
he look upon me without shame and aversion?"</p>
<p>"Shame!" exclaimed Rodolph, drawing himself up
with proud dignity; "no, no, my poor child, your grateful,
happy father will raise you to a position so great, so
brilliant, that the richest and highest in the land shall
behold you with respect. Despise and blush for you!—never!
You shall take your place among the first
princesses of Europe, and prove yourself worthy of the
blood of queens which flows in your veins."</p>
<p>"My lord! My lord!" cried Clémence and Murphy
at the same time, equally alarmed at the excited manner
of Rodolph, and the increasing paleness of Fleur-de-Marie,
who gazed on her father in silent amazement.</p>
<p>"Ashamed of you!" continued he. "Oh, if ever I
rejoiced in my princely rank it is now that it affords me
the means of raising you from the depths to which the
wickedness of others consigned you. Yes, my child!
My long-lost, idolised child! In me behold your
father!" And utterly unable longer to repress his
feelings, the prince threw himself at the feet of
Fleur-de-Marie, and covered her hand with tears and
caresses.</p>
<p>"Thanks, my God," exclaimed Fleur-de-Marie, passionately
clasping her hands, "for permitting me to
indulge that love for my benefactor with which my heart
was filled. My father! Oh, blessed title, that enables
me to love him even as I—" And unable to bear up
against the suddenness of the disclosure, Fleur-de-Marie
fell fainting in the prince's arms.</p>
<p>Murphy rushed to the waiting-room, and shouted
vehemently:</p>
<p>"Send for Doctor David directly! Directly, do you<span class="pagenum"><SPAN name="Page_134" id="Page_134">[Pg 134]</SPAN></span>
hear? For his royal highness,—no—no, for some one
who is suddenly taken ill here."</p>
<p>"Wretch that I am!" exclaimed Rodolph, sobbing
almost hysterically at his daughter's feet, "I have
killed her! Marie, my child, look up! It is your father
calls you! Forgive—oh, forgive my precipitancy—my
want of caution in disclosing to you this happy news!
She is dead! God of heaven! Have I then but found her
to see her torn from me for ever?"</p>
<p>"Calm yourself, my lord," said Clémence, "there is
no danger, depend upon it. The colour returns to her
cheeks; the surprise overcame her."</p>
<p>"But so recently risen from a bed of sickness that
surprise may kill her! Unhappy man that I am, doomed
for ever to misery and suffering!"</p>
<p>At this moment the negro doctor, David, entered the
room in great haste, holding in one hand a small case
filled with phials, and in the other a paper he handed to
Murphy.</p>
<p>"David!" exclaimed Rodolph, "my child is dying!
I once saved your life, repay me now by saving that of
my daughter."</p>
<p>Although amazed at hearing the prince speak thus,
David hurried to Fleur-de-Marie, whom Madame d'Harville
was supporting in her arms, examined her pulse and
the veins of her temples, then turning towards Rodolph,
who in speechless agony was awaiting his decree, he
said:</p>
<p>"Your royal highness has no cause for alarm; there
is no danger."</p>
<p>"Can it be true? Are you quite sure she will
recover?"</p>
<p>"Perfectly so, my lord; a few drops of ether administered
in a glass of water is all that is requisite to
restore consciousness."</p>
<p>"Thanks, thanks, my good, my excellent David!"
cried the prince, in an ecstasy of joy. Then addressing<span class="pagenum"><SPAN name="Page_135" id="Page_135">[Pg 135]</SPAN></span>
Clémence, Rodolph added, "Our daughter will
be spared to us."</p>
<p>Murphy had just glanced over the paper given him
by David; suddenly he started, and gazed with looks of
terror at the prince.</p>
<p>"Yes, my old and faithful friend," cried Rodolph, misinterpreting
the expression of Murphy's features, "ere
long my daughter will enjoy the happiness of calling the
Marquise d'Harville mother."</p>
<p>"Yesterday's news," said Murphy, trembling violently,
"was false."</p>
<p>"What say you?"</p>
<p>"The report of the death of the Countess Macgregor,
my lord, is unfounded; her ladyship had undergone a
severe crisis of her illness, and had fallen into a state of
insensibility, which was mistaken by those around her
for death itself, and from hence originated the account of
her having expired; but to-day hopes are entertained
of her ultimate recovery."</p>
<p>"Merciful heavens! Can this be possible?" exclaimed
the prince, filled with sudden alarm; while Clémence,
who understood nothing of all this, looked on with
undisguised astonishment.</p>
<p>"My lord," said David, still occupied with Fleur-de-Marie,
"there is no need of the slightest apprehension
respecting this young lady, but it is absolutely necessary
she should be in the open air; this chair might be easily
rolled out on the terrace, by opening the door leading
to the garden; she would then immediately recover
consciousness."</p>
<p>Murphy instantly ran to open the glass door, which
led to a broad terrace, then, aided by David, he gently
rolled the armchair on to it.</p>
<p>"Alas!" cried Rodolph, as soon as Murphy and David
were at a distance, "you have yet to learn that the
Countess Sarah is the mother of Fleur-de-Marie; and I
believed her dead."<span class="pagenum"><SPAN name="Page_136" id="Page_136">[Pg 136]</SPAN></span></p>
<p>A few moments of profound silence followed; Madame
d'Harville became deadly pale, while an icy coldness
seemed to chill her heart.</p>
<p>"Let me briefly explain," continued Rodolph, in extreme
agitation, mingled with bitter sarcasm, "that this
ambitious and selfish woman, caring for nothing but my
rank and title, contrived, during my extreme youth, to
draw me into a secret marriage, which was afterwards
annulled. Being desirous of contracting a second marriage,
the countess occasioned all the misfortunes of
her unhappy child, by abandoning her to the care of
mercenary and unprincipled people."</p>
<p>"Now I can account for the repugnance you manifested
towards her."</p>
<p>"And you may likewise understand why she so
bitterly pursued you, and had twice so nearly effected
your destruction by her infamous slanders. Still a
prey to her insatiate ambition, she hoped, by separating
me from any other attachment, to draw me a second
time within her snares. And this heartless woman still
exists."</p>
<p>"Nay, nay, my lord, that tone of bitter regret is not
worthy of you, any more than the feeling which dictated
it."</p>
<p>"You do not know the wretchedness she has already
caused me; and even now that I had dared to dream of
happiness, and looked forward to obtaining in you the
comfort and solace of my life, as well as a mother for
my newly recovered child, this woman again crosses my
path, and, like the spirit of evil, dashes the cup from
my lips ere it is tasted."</p>
<p>"Come, come, my lord," said poor Clémence, striving to
look cheerful, though her tears flowed fast, spite of all her
efforts to restrain them, "take courage, you have a great
and holy duty to perform. But just now, when impelled
by a natural burst of paternal affection, you said that
the future destiny of your daughter should be happy and<span class="pagenum"><SPAN name="Page_137" id="Page_137">[Pg 137]</SPAN></span>
prosperous as her past life had been the reverse, that
you would elevate her in the eyes of the world even
more than she had been sunken and depressed. To do
this you must legitimise her birth, and the only means
by which that can be achieved is by espousing the
Countess Macgregor."</p>
<p>"Never, never! That would be to reward the perjury,
selfishness, and unbridled ambition of the unnatural
mother of my poor child. But Marie shall not suffer by
my resolution. I will publicly acknowledge her, you will
kindly take her under your protection, and, I venture to
hope, afford her a truly maternal shelter."</p>
<p>"No, my lord, you will not act thus! You will not
permit the cloud of doubt or mystery to hang over the
birth of your daughter. The Countess Sarah is descended
from an ancient and noble family; such an alliance is,
certainly, disproportionate for you, but still is an
honourable one; it will effectually legitimise your daughter,
and whatever may be her future destiny, she will
have cause to boast of her father, and openly declare
who was her mother."</p>
<p>"But think not I can or will resign you! It were
easier to lay down my life than surrender the blessed
hope of dividing my time and affection between two
beings I so dearly love as yourself and my daughter."</p>
<p>"Your child will still remain to you, my lord. Providence
has miraculously restored her to you; it would be
sore ingratitude on your part to deem your happiness
incomplete."</p>
<p>"You could not argue thus if you loved as I love."</p>
<p>"I will not undeceive you, great as is your error; on
the contrary, I would have you persist in that belief, it
will make the task I recommend less painful to you."</p>
<p>"But if you really loved me,—if you suffered as bitterly
and severely as I do at the thoughts of my marrying
another, you would be wretched as I am. What will
console you for our separation?"<span class="pagenum"><SPAN name="Page_138" id="Page_138">[Pg 138]</SPAN></span></p>
<p>"My lord, I shall try to find solace in the discharge of
my charitable duties,—duties I first learned to love and
practise from your counsels and suggestions, and which
have already afforded me so much consolation and sweet
occupation."</p>
<p>"Hear me, I beseech you,—since you tell me it is
right, I will marry this woman; but the sacrifice once
accomplished, think not I will remain a single hour
with her, or suffer her to behold my child; thus
Fleur-de-Marie will lose in you the best and tenderest
of mothers."</p>
<p>"But she will still retain the best and tenderest of
fathers. By your marriage with the Countess Sarah
she will be the legitimate daughter of one of Europe's
sovereign princes, and, as you but just now observed, my
lord, her position will be as great and splendid as it has
been miserable and obscure."</p>
<p>"You are then pitilessly determined to shut out all
hope from me? Unhappy being that I am!"</p>
<p>"Dare you style yourself unhappy,—you so good, so
just, so elevated in rank, as well as in mind and feeling?
Who so well and nobly understand the duty of self-denial
and self-sacrifice? When but a short time since you
bewailed your child's death with such heartfelt agony,
had any one said to you, 'Utter the dearest wish of your
soul and it shall be accomplished,' you would have cried,
'My child—my daughter! Restore her to me in life
and health!' This unexpected blessing is granted you,
your daughter is given to your longing arms, and yet
you style yourself miserable! Ah, my lord, let not Fleur-de-Marie
hear you, I beseech you!"</p>
<p>"You are right," said Rodolph, after a long silence,
"such happiness as I aspired to would have been too
much for this world, and far beyond my right even to
dream of. Be satisfied your words have prevailed,—I
will act according to my duty to my daughter, and
forget the bleeding wound it inflicts on my own heart.<span class="pagenum"><SPAN name="Page_139" id="Page_139">[Pg 139]</SPAN></span>
But I am not sorry I hesitated in my resolution,
since I owe to it a fresh proof of the perfection of your
character."</p>
<p>"And is it not to you I owe the power of struggling
with personal feelings and devoting myself to the good
of others? Was it not you who raised and comforted
my poor depressed mind, and encouraged me to look for
comfort where only it could be found? To you, then, be
all the merit of the little virtue I may now be practising,
as well as all the good I may hereafter achieve. But take
courage, my lord, bear up, as becomes one of your firm,
right-minded nature. Directly Fleur-de-Marie is equal
to the journey, remove her to Germany; once there, she
will benefit so greatly by the grave tranquillity of the
country that her mind and feelings will be soothed and
calmed down to a placidity and gentle enjoyment of the
present, while the past will seem but as a troubled
dream."</p>
<p>"But you—you?"</p>
<p>"Ah, I may now confess with joy and pride that my
love for you will be, as it were, a shield of defence from
all snares and temptations,—a guardian angel that will
preserve me from all that could assail me in body or
mind. Then I shall write to you daily. Pardon me
this weakness, 'tis the only one I shall allow myself;
you, my lord, will also write to me occasionally, if but
to give me intelligence of her whom once, at least, I
called my daughter," said Clémence, melting into tears
at the thoughts of all she was giving up, "and who will
ever be fondly cherished in my heart as such; and when
advancing years shall permit me fearlessly and openly to
avow the regard which binds us to each other, then, my
lord, I vow by your daughter that, if you desire it, I will
establish myself in Germany, in the same city you yourself
inhabit, never again to quit you, but so to end a life
which might have been passed more agreeably, as far as
our earthly feelings were concerned, but which shall, at<span class="pagenum"><SPAN name="Page_140" id="Page_140">[Pg 140]</SPAN></span>
least, have been spent in the practice of every noble and
virtuous feeling."</p>
<p>"My lord," exclaimed Murphy, entering with eagerness,
"she whom Heaven has restored to you has
regained her senses. Her first word upon recovering
consciousness was to call for you. 'My father!—my
beloved father!' she cried, 'oh, do not take me from
him!' Come to her, my lord, she is all impatience
again to behold you!"</p>
<hr style="width: 45%;" />
<p>A few minutes after this Madame d'Harville quitted
the prince's hôtel, while the latter repaired in all haste
to the house of the Countess Macgregor, accompanied by
Murphy, Baron de Graün, and an aide-de-camp.</p>
<hr style="width: 65%;" />
<p><span class="pagenum"><SPAN name="Page_141" id="Page_141">[Pg 141]</SPAN></span></p>
<h3>CHAPTER VII.</h3>
<h5>THE MARRIAGE.</h5>
<p>From the moment in which she had learnt from
Rodolph the violent death of Fleur-de-Marie, Sarah
had felt crushed and borne down by a disclosure so
fatal to all her ambitious hopes. Tortured equally by
a too late repentance, she had fallen into a fearful nervous
attack, attended even by delirium; her partially
healed wound opened afresh, and a long continuation of
fainting fits gave rise to the supposition of her death.
Yet still the natural strength of her constitution sustained
her even amid this severe shock, and life seemed
to struggle vigorously against death.</p>
<p>Seated in an easy chair, the better to relieve herself
from the sense of suffocation which oppressed her, Sarah
had remained for some time plunged in bitter reflections,
almost amounting to regrets, that she had been permitted
to escape from almost certain death.</p>
<p>Suddenly the door of the invalid's chamber opened,
and Thomas Seyton entered, evidently struggling to
restrain some powerful emotion. Hastily waving his
hand for the countess's attendants to retire, he approached
his sister, who seemed scarcely to perceive
her brother's presence.</p>
<p>"How are you now?" inquired he.</p>
<p>"Much the same; I feel very weak, and have at
times a most painful sensation of being suffocated.
Why was I not permitted to quit this world during my
late attack?"<span class="pagenum"><SPAN name="Page_142" id="Page_142">[Pg 142]</SPAN></span></p>
<p>"Sarah," replied Thomas Seyton, after a momentary
silence, "you are hovering between life and death,—any
violent emotion might destroy you or recall your feeble
powers and restore you to health."</p>
<p>"There can be no further trial for me, brother!"</p>
<p>"You know not that—"</p>
<p>"I could now even hear that Rodolph were dead without
a shock. The pale spectre of my murdered child—murdered
through my instrumentality, is ever before me.
It creates not mere emotion, but a bitter and ceaseless
remorse. Oh, brother, I have known the feelings of a
mother only since I have become childless."</p>
<p>"I own I liked better to find in you that cold, calculating
ambition, that made you regard your daughter but as
a means of realising the dream of your whole existence."</p>
<p>"That ambition fell to the ground, crushed for ever
beneath the overwhelming force of the prince's reproaches.
And the picture drawn by him of the horrors
to which my child had been exposed awakened in
my breast all a mother's tenderness."</p>
<p>"And how," said Seyton, hesitatingly and laying deep
emphasis on each word he uttered, "if by a miracle, a
chance, an almost impossibility, your daughter were still
living, tell me how you would support such a discovery."</p>
<p>"I should expire of shame and despair!"</p>
<p>"No such thing! You would be but too delighted at
the triumph such a circumstance would afford to your
ambition; for had your daughter survived, the prince
would, beyond a doubt, have married you."</p>
<p>"And admitting the miracle you speak of could happen,
I should have no right to live; but so soon as the prince
had bestowed on me the title of his consort, my duty
would have been to deliver him from an unworthy spouse,
and my daughter from an unnatural mother."</p>
<p>The perplexity of Thomas Seyton momentarily increased.
Commissioned by Rodolph, who was waiting
in an adjoining room, to acquaint Sarah that Fleur-de-Marie<span class="pagenum"><SPAN name="Page_143" id="Page_143">[Pg 143]</SPAN></span>
still lived, he knew not how to proceed. So feeble
was the state of the countess's health, that an instant
might extinguish the faint spark that still animated her
frame; and he saw that any delay in performing the
nuptial rite between herself and the prince might be
fatal to every hope. Determined to legitimise the birth
of Fleur-de-Marie by giving every necessary formality to
the ceremony, the prince had brought with him a clergyman
to perform the sacred service, and two witnesses in
the persons of Murphy and Baron de Graün. The Duc
de Lucenay and Lord Douglas, hastily summoned by
Seyton, had arrived to act as attesting witnesses on the
part of the countess.</p>
<p>Each moment became important, but the remorse of
Sarah, mingled as it was with a maternal tenderness
that had entirely replaced the fiery ambition that once
held sway in her breast, rendered the task of Seyton
still more difficult. He could but hope that his sister
deceived either herself or him, and that her pride and
vanity would rekindle in all their former brightness
at the prospect of the crown so long and ardently
coveted.</p>
<p>"Sister," resumed Seyton, in a grave and solemn
voice, "I am placed in a situation of cruel perplexity.
I could utter one word of such deep importance that it
might save your life or stretch you a corpse at my
feet."</p>
<p>"I have already told you nothing in this world can
move me more."</p>
<p>"Yes, one—one event, my sister."</p>
<p>"And what is that?"</p>
<p>"Your daughter's welfare."</p>
<p>"I have no longer a child,—she is dead!"</p>
<p>"But if she were not?"</p>
<p>"Cease, brother, such useless suppositions,—we exhausted
that subject some minutes since. Leave me to
unavailing regrets!"<span class="pagenum"><SPAN name="Page_144" id="Page_144">[Pg 144]</SPAN></span></p>
<p>"Nay, but I cannot so easily persuade myself that if,
by some almost incredible chance, some unhoped-for aid,
your daughter had been snatched from death, and still
lived—"</p>
<p>"I beseech you talk not thus to me,—you know not
what I suffer."</p>
<p>"Then listen to me, sister, while I declare that, as the
Almighty shall judge you and pardon me, your daughter
lives!"</p>
<p>"Lives! said you? My child lives?"</p>
<p>"I did, and truly so; the prince, with a clergyman
and the necessary witnesses, awaits in the adjoining
chamber; I have summoned two of our friends to act as
our witnesses. The desire of your life is at length
accomplished, the prediction fulfilled, and you are
wedded to royalty!"</p>
<p>As Thomas Seyton slowly uttered the concluding part
of his speech, he observed, with indescribable uneasiness,
the want of all expression in his sister's countenance,
the marble features remained calm and imperturbable,
and her only sign of attending to her brother's words
was a sudden pressure of both hands to her heart, as if
to still its throbbing, or as though under the influence of
some acute pain, while a stifled cry escaped her trembling
lips as she fell back in her chair. But the feeling,
whatever it was, soon passed away, and Sarah became
fixed, rigid, and tranquil, as before.</p>
<p>"Sister!" cried Seyton, "what ails you? Shall I
call for assistance?"</p>
<p>"'Tis nothing! Merely the result of surprise and
joy at the unhoped-for tidings you have communicated
to me. At last, then, the dearest wish of my heart is
accomplished!"</p>
<p>"I was not mistaken," thought Seyton, "ambition
still reigns paramount in her heart, and will carry her
in safety through this trial. Well, sister," said he,
aloud, "what did I tell you?"<span class="pagenum"><SPAN name="Page_145" id="Page_145">[Pg 145]</SPAN></span></p>
<p>"You were right," replied she, with a bitter smile, as
she penetrated the workings of her brother's thoughts,
"ambition has again stifled the voice of maternal tenderness
within me!"</p>
<p>"You will live long and happily to cherish and delight
in your daughter."</p>
<p>"Doubtless I shall, brother. See how calm I am!"</p>
<p>"Ah, but is your tranquillity real or assumed?"</p>
<p>"Feeble and exhausted, can you imagine it possible
for me to feign?"</p>
<p>"You can now understand the difficulty I felt in
breaking this news to you?"</p>
<p>"Nay, I marvel at it, knowing as you did the extent
of my ambition. Where is the prince?"</p>
<p>"He is here."</p>
<p>"I would fain see and speak with him before the
ceremony." Then, with affected indifference, she
added, "And my daughter is also here, as a matter of
course?"</p>
<p>"She is not here at present; you will see her by and
by."</p>
<p>"True, there is no hurry; but send for the prince,
I entreat of you."</p>
<p>"Sister, I know not why, but your manner alarms me,
and there is a strangeness in your very looks as well as
words!"</p>
<p>And Seyton spoke truly. The very absence of all
emotion in Sarah inspired him with a vague and indefinable
uneasiness; he even fancied he saw her eyes
filled with tears she hastily repressed. But unable to
account for his own suspicions, he at once quitted the
chamber.</p>
<p>"Now, then," said Sarah, "if I may but see and embrace
my daughter, I shall be satisfied. I fear there
will be considerable difficulty in obtaining that happiness;
Rodolph will refuse me, as a punishment for the
past. But I must and will accomplish my longing<span class="pagenum"><SPAN name="Page_146" id="Page_146">[Pg 146]</SPAN></span>
desire! Oh, yes! I cannot—will not be denied! But
the prince comes!"</p>
<p>Rodolph entered, and carefully closed the door after him.
Addressing Sarah in a cold, constrained manner, he said:</p>
<p>"I presume your brother has told you all?"</p>
<p>"He has!"</p>
<p>"And your ambition is satisfied."</p>
<p>"Quite—quite satisfied?"</p>
<p>"Every needful preparation for our marriage has been
made; the minister and attesting witnesses are in the
next room."</p>
<p>"I know it."</p>
<p>"They may enter, may they not, madame?"</p>
<p>"One word, my lord. I wish to see my daughter."</p>
<p>"That is impossible!"</p>
<p>"I repeat, my lord, that I earnestly desire to see my
child."</p>
<p>"She is but just recovering from a severe illness, and
she has undergone one violent shock to-day; the interview
you ask might be fatal to her."</p>
<p>"Nay, my lord, she may be permitted to embrace her
mother without danger to herself."</p>
<p>"Why should she run the risk? You are now a
sovereign princess!"</p>
<p>"Not yet, my lord; nor do I intend to be until I have
embraced my daughter!"</p>
<p>Rodolph gazed on the countess with unfeigned astonishment.</p>
<p>"Is it possible," cried he, "that you can bring yourself
to defer the gratification of your pride and ambition?"</p>
<p>"Till I have indulged the greater gratification of a
mother's feelings. Does that surprise you, my lord?"</p>
<p>"It does indeed!"</p>
<p>"And shall I see my daughter?"</p>
<p>"I repeat—"</p>
<p>"Have a care, my lord,—the moments are precious,—mine
are possibly numbered! As my brother said,<span class="pagenum"><SPAN name="Page_147" id="Page_147">[Pg 147]</SPAN></span>
the present trial may kill or cure me. I am now
struggling, with all my power, with all the energy I
possess, against the exhaustion occasioned by the discovery
just made to me. I demand to see my daughter,
or otherwise I refuse the hand you offer me, and, if I
die before the performance of the marriage ceremony,
her birth can never be legitimised!"</p>
<p>"But Fleur-de-Marie is not here; I must send for her."</p>
<p>"Then do so instantly, and I consent to everything
you may propose; and as, I repeat, my minutes are
probably numbered, the marriage can take place while
they are conducting my child hither."</p>
<p>"Although 'tis a matter of surprise to hear such
sentiments from you, yet they are too praiseworthy to
be treated with indifference. You shall see Fleur-de-Marie;
I will write to her to come directly."</p>
<p>"Write there—on that desk—where I received my
death-blow!"</p>
<p>While Rodolph hastily penned a few lines, the countess
wiped from her brows the cold damps that had gathered
there, while her hitherto calm and unmovable features
were contracted by a sudden spasmodic agony, which
had increased in violence from having been so long
concealed. The letter finished, Rodolph arose and said
to the countess:</p>
<p>"I will despatch this letter by one of my aides-de-camp;
she will be here in half an hour from the time
my messenger departs. Shall I, upon my return to you,
bring the clergyman and persons chosen to witness our
marriage, that we may at once proceed?"</p>
<p>"You may,—but no, let me beg of you to ring the
bell; do not leave me by myself; let Sir Walter despatch
the letter, and then return with the clergyman."</p>
<p>Rodolph rang; one of Sarah's attendants answered
the summons.</p>
<p>"Request my brother to send Sir Walter Murphy
here," said the countess, in a faint voice. The woman<span class="pagenum"><SPAN name="Page_148" id="Page_148">[Pg 148]</SPAN></span>
went to perform her mistress's bidding. "This marriage
is a melancholy affair, Rodolph," said the countess,
bitterly, "I mean as far as I am concerned; to you it
will be productive of happiness." The prince started at
the idea. "Nay, be not astonished at my prophesying
happiness to you from such a union; but I shall not live
to mar your joys."</p>
<p>At this moment Murphy entered.</p>
<p>"My good friend," said the prince, "send this letter
off to my daughter. Colonel —— will be the bearer of
it, and he can bring her back in my carriage; then
desire the minister and all concerned in witnessing
the marriage ceremony to assemble in the adjoining
room."</p>
<p>"God of mercy!" cried Sarah, fervently clasping her
hands as the squire disappeared, "grant me strength to
fold my child to my heart! Let me not die ere she
arrives!"</p>
<p>"Alas! why were you not always the tender mother
you now are?"</p>
<p>"Thanks to you, at least, for awakening in me a
sincere repentance for the past, and a hearty desire to
devote myself to the good of those whose happiness I
have so fearfully disturbed! Yes, when my brother
told me, a short time since, of our child's preservation,—let
me say our child, it will not be for long I shall
require your indulgence,—I felt all the agony of knowing
myself irrecoverably ill, yet overjoyed to think that
the birth of our child would be legitimised; that done,
I shall die happy!"</p>
<p>"Do not talk thus."</p>
<p>"You will see I shall not deceive you again; my
death is certain."</p>
<p>"And you will die without one particle of that insatiate
ambition which has been your return! By what
fatality has your repentance been delayed till now?"</p>
<p>"Though tardy, it is sincere; and I call Heaven to<span class="pagenum"><SPAN name="Page_149" id="Page_149">[Pg 149]</SPAN></span>
witness that, at this awful moment, I bless God for
removing me from this world, and that I am spared the
additional misery of living, as I am aware I should have
been a weight and burden to you, as well as a bar to
your happiness elsewhere. But can you pardon me?
For mercy's sake, say you do! Do not delay to speak
forgiveness and peace to my troubled spirit until the
arrival of my child, for in her presence you would not
choose to pronounce the pardon of her guilty mother.
It would be to tell her a tale I would fain she never
knew. You will not refuse me the hope that, when I
am gone, my memory may be dear to her?"</p>
<p>"Tranquillise yourself, she shall know nothing of the
past."</p>
<p>"Rodolph, do you too say I am forgiven! Oh, forgive
me—forgive me! Can you not pity a creature
brought low as I am? Alas, my sufferings might well
move your heart to pity and to pardon!"</p>
<p>"I do forgive you from my innermost soul!" said the
prince, deeply affected.</p>
<p>The scene was most heartrending. Rodolph opened
the folding-doors, and beckoned in the clergyman with
the company assembled there, that is to say, Murphy and
Baron de Graün as witnesses on the part of Rodolph,
and the Duc de Lucenay and Lord Douglas on the part
of the countess; Thomas Seyton followed close behind.
All were impressed with the awful solemnity of the
melancholy transaction, and even M. de Lucenay seemed
to have lost his usual petulance and folly.</p>
<p>The contract of marriage between the most high and
powerful Prince Gustave Rodolph, fifth reigning Duke of
Gerolstein, and Sarah Seyton of Halsburg, Countess Macgregor,
which legitimised the birth of Fleur-de-Marie,
had been previously drawn up by Baron de Graün, and,
being read by him, was signed by the parties mentioned
therein, as well as duly attested by the signature of their
witnesses.<span class="pagenum"><SPAN name="Page_150" id="Page_150">[Pg 150]</SPAN></span></p>
<p>Spite of the countess's repentance, when the clergyman,
in a deep solemn voice, inquired of Rodolph
whether his royal highness was willing to take Sarah
Seyton of Halsburg, Countess Macgregor, for his wife,
and the prince had replied in a firm, distinct voice,
"I will," the dying eyes of Sarah shone with unearthly
brilliancy, an expression of haughty triumph passed
over her livid features,—the last flash of expiring
ambition.</p>
<p>Not a word was spoken by any of the spectators of
this mournful ceremony, at the conclusion of which the
four witnesses, bowing with deep but silent respect to
the prince, quitted the room.</p>
<p>"Brother," said Sarah, in a low voice, "request the
clergyman to accompany you to the adjoining room, and
to have the goodness to wait there a moment."</p>
<p>"How are you now, my dear sister?" asked Seyton.
"You look very pale."</p>
<p>"Nay," replied she, with a haggard smile, "fear not
for me; am I not Grand Duchess of Gerolstein?" Left
alone with Rodolph, Sarah murmured in a feeble and
expiring voice, while her features underwent a frightful
change, "I am dying; my powers are exhausted! I
shall not live to kiss and bless my child!"</p>
<p>"Yes, yes, you will. Calm yourself; she will soon
be here."</p>
<p>"It will not be! In vain I struggle against the approach
of Death. I feel too surely his icy hand upon
me; my sight grows dim; I can scarcely discern even
you."</p>
<p>"Sarah!" cried the prince, chafing her damp, cold
hands with his. "Take courage, she will soon be here;
she cannot delay much longer!"</p>
<p>"The Almighty has not deemed me worthy of so
great a consolation as the presence of my child!"</p>
<p>"Hark, Sarah! Methinks I hear the sound of wheels.
Yes, 'tis she,—your daughter comes!"<span class="pagenum"><SPAN name="Page_151" id="Page_151">[Pg 151]</SPAN></span></p>
<p>"Promise me, Rodolph, she shall never know the unnatural
conduct of her wretched but repentant mother,"
murmured the countess, in almost inarticulate accents.</p>
<p>The sound of a carriage rolling over the paved court
was distinctly heard, but the countess had already ceased
to recognise what was passing around her, her words became
more indistinct and incoherent. Rodolph bent over
her with anxious looks; he saw the rising films of death
veil those beautiful eyes, and the exquisite features grow
sharp and rigid beneath the touch of the king of terrors.</p>
<p>"Forgive me,—my child! Let me—see—my—child!
Pardon—at least! And—after—death—the
honours—due—to my—rank—" she faintly
said, and these were the last articulate words she
uttered,—the one, fixed, dominant passion of her
life mingled, even in her last moments, with the
sincere repentance she expressed and, doubtless, felt.
Just at that awful moment Murphy entered.</p>
<p>"My lord," cried he, "the Princess Marie is arrived!"</p>
<p>"Let her not enter this sad apartment. Desire Seyton
to bring the clergyman hither." Then pointing to
Sarah, who was slowly sinking into her last moments,
Rodolph added, "Heaven has refused her the gratification
of seeing her child!"</p>
<p>Shortly after that the Countess Sarah Macgregor
breathed her last.</p>
<hr style="width: 65%;" />
<p><span class="pagenum"><SPAN name="Page_152" id="Page_152">[Pg 152]</SPAN></span></p>
<h3>CHAPTER VIII.</h3>
<h5>BICÊTRE.</h5>
<p>A fortnight had elapsed since Sarah's death, and it
was mid-Lent Sunday. This date established, we will
conduct the reader to Bicêtre, an immense building,
which, though originally designed for the reception
of insane persons, is equally adapted as an asylum
for seven or eight hundred poor old men, who are
admitted into this species of civil invalid hospital when
they have reached the age of seventy years, or are
afflicted with severe infirmities.</p>
<p>The entrance to Bicêtre is by a large court, planted
with high trees, and covered in the centre by a mossy
turf, intersected with flower beds duly cultivated. Nothing
can be imagined more healthful, calm, or cheerful
than the promenade thus devoted to the indigent old
beings we have before alluded to. Around this square
are the spacious and airy dormitories, containing clean,
comfortable beds; these chambers form the first floor of
the building, and immediately beneath them are the
neatly kept and admirably arranged refectories, where
the assembled community of Bicêtre partake of their
common meal, excellent and abundant in its kind, and
served with a care and attention that reflects the highest
praise on the directors of this fine institution.</p>
<p>In conclusion of this short notice of Bicêtre, we will
just add that at the period at which we write the building
also served as the abode of condemned criminals,
who there awaited the period of their execution.<span class="pagenum"><SPAN name="Page_153" id="Page_153">[Pg 153]</SPAN></span></p>
<p>It was in one of the cells belonging to the prison that
the Widow Martial and Calabash were left to count the
hours till the following day, on which they were to suffer
the extreme penalty of the law.</p>
<p>Nicholas, the Skeleton, and several of the same description
of ruffians had contrived to escape from La Force
the very night previous to the day on which they were to
have been transferred to Bicêtre.</p>
<p>Eleven o'clock had just struck as two <i>fiacres</i> drew
up before the outer gate; from the first of which descended
Madame Georges, Germain, and Rigolette, and
from the second Louise Morel and her mother. Germain
and Rigolette had now been married for some
fifteen days.</p>
<p>We must leave the reader to imagine the glow of happiness
that irradiated the fair face of the grisette, whose
rosy lips parted but to smile, or to lavish fond words
upon Madame Georges, whom she took every occasion of
calling "her dear mother." The countenance of Germain
expressed a more calm and settled delight. With
his sincere affection for the merry-hearted being to whom
he was united was mingled a deep and grateful sense of
the kind and disinterested conduct of Rigolette towards
him when in prison, although the charming girl herself
seemed to have completely forgotten all about it, and
even when Germain spoke of those days she would
entreat him to change the subject, upon the plea of
finding all such recollections so very dull and dispiriting.
Neither would the pretty grisette substitute a bonnet
for the smart little cap worn before her marriage,
and certainly never was humility and avoidance of pretension
better rewarded; for nothing could have been
invented more becoming to the piquant style of Rigolette's
beauty than the simple cap <i>à la paysanne</i>, trimmed
with a large orange-coloured rosette at each side, contrasting
so tastefully with the long tresses of her rich
dark hair, now worn in long hanging curls; for, as she<span class="pagenum"><SPAN name="Page_154" id="Page_154">[Pg 154]</SPAN></span>
said, "she could now allow herself to take a little pains
with her appearance."</p>
<p>The fair bride wore a handsome worked muslin collar,
while a scarf, of similar colour to the trimmings of her
cap, half concealed her graceful, pliant figure, which,
notwithstanding her having leisure to adorn herself, was
still unfettered by the artificial restraints of stays; although
the tight gray silk dress she wore fitted without
a fold or a crease over her lightly rounded bosom, resembling
the beautiful statue of Galatea in marble. Madame
Georges beheld the happiness of the newly married pair
with a delight almost equal to their own.</p>
<p>As for Louise Morel, she had been set at liberty after
undergoing a most searching investigation, and when a
post-mortem examination of her infant had proved that
it had come to its death by natural means; but the
countenance of the poor victim of another's villainy had
lost all the freshness of youth, and bore the impress of
deep sorrow, now softened and subdued by gentleness
and resignation. Thanks to Rodolph, and the excellent
care that had been taken of her through his means, the
mother of Louise, who accompanied her, had entirely
recovered her health.</p>
<p>Madame Georges having informed the porter at the
lodge that she had called by the desire of one of the
medical officers of the establishment, who had appointed
to meet herself and the friends by whom she was accompanied
at half past eleven o'clock, she was requested to
choose whether she would await the doctor within doors
or in the large square before the building; determining
to do the latter, and supporting herself on the arm of
her son, while the wife of Morel walked beside her, she
sauntered along the shady alleys that bordered this
delightful spot, Louise and Rigolette following them.</p>
<p>"How very glad I am to see you again, dear Louise,"
said the bride. "When we came to fetch you on our
arrival from Bouqueval, I wanted to run up-stairs to<span class="pagenum"><SPAN name="Page_155" id="Page_155">[Pg 155]</SPAN></span>
you, but my husband would not let me; he said I should
tire myself, so I stayed in the coach, and that is the
reason why we meet now for the first time since—"</p>
<p>"You so kindly came to console me in prison, Mlle.
Rigolette," cried Louise, deeply affected. "You are so
feeling for all in trouble, whether of body or mind!"</p>
<p>"In the first place, my dear Louise," replied the
grisette, hastily interrupting praises that were to her
oppressive, "I am not Mlle. Rigolette any longer, but
Madame Germain. I do not know whether you heard—"</p>
<p>"That you were married? Oh, yes, I did. But pray
let me thank you as you deserve."</p>
<p>"Ah, but Louise," persisted Madame Germain, "I am
quite sure you have not learnt all the particulars; how
my marriage is all owing to the generosity of him who
was at once the protector and benefactor of yourself and
family, Germain, his mother, and my own self."</p>
<p>"Ah, yes, M. Rodolph,—we bless his name morning
and evening. When I came out of prison the lawyer
who had been to see me from time to time, by
M. Rodolph's order, told me that, thanks to the same
kind friend who had already interested himself so much
for us, M. Ferrand (and here at the very mention of the
name an involuntary shudder passed over the poor
girl's frame) had settled an annuity on my poor father
and myself,—some little reparation for the wrongs
he had done us. You are aware that my poor dear
father is still confined here, though still improving in
health."</p>
<p>"And I also know that the kind doctor who has
appointed our being here to-day even hopes your dear
parent may be enabled to return with you to Paris; he
thinks that it will be better to take some decided steps
to throw off this malady, and that the unexpected presence
of persons your father was in the daily habit of seeing
may produce the most favourable effects,—perhaps
cure him; and that is what I think will be the case."<span class="pagenum"><SPAN name="Page_156" id="Page_156">[Pg 156]</SPAN></span></p>
<p>"Ah, mademoiselle, I dare not hope for so much
happiness."</p>
<p>"Madame Germain, my dear Louise, if it is all the
same to you; but to go on with what I was telling you,
you have no idea, I am sure, who M. Rodolph really is?"</p>
<p>"Yes, I have,—the friend and protector of all who
are unhappy."</p>
<p>"True, but that is not all. Well, as I see you really
are ignorant of many things concerning our benefactor,
I will tell you all about it."</p>
<p>Then addressing her husband, who was walking before
her with Madame Georges, she said, "Don't walk so very
fast, Germain, you will tire our mother!" And, with a
look of proud satisfaction, she said, turning to Louise,
"Does not he deserve to have a good wife? See how
attentive he is to his mother! He certainly is very
handsome, too,—a thousand times more so than Cabrion,
or M. Girandeau, the travelling clerk! You
remember him, don't you, Louise?</p>
<p>"Talking of Cabrion puts me in mind to ask you
whether M. Pipelet and his wife have arrived yet? The
doctor wished them to come here to-day with us, because
your father has talked much about them during his
wanderings."</p>
<p>"No, they are not here at present, but they will not
be long. When we called for them they had already
set out."</p>
<p>"And then as for being punctual in keeping an
appointment, M. Pipelet is as exact as a clock to the
hour and minute! But let me tell you a little more
about my marriage and M. Rodolph. Only think, Louise,
it was he who sent me with the order for Germain's
liberation! You can imagine our delight at quitting
that horrid prison. Well, we went home to my room,
and there Germain and I together prepared a nice little
bit of dinner; but, bless you! we might just as well
have spared ourselves the trouble, for, after it was ready,<span class="pagenum"><SPAN name="Page_157" id="Page_157">[Pg 157]</SPAN></span>
neither of us could eat a bit for joy. When evening
came Germain left me, promising to return the next
day.</p>
<p>"Well, at five o'clock next morning, I got up and sat
down to my work, for I was terribly behindhand with it.
As eight o'clock struck some one knocked at the door;
who should it be but M. Rodolph! Directly I saw him,
I began to thank him from the bottom of my heart for
all he had done for Germain and myself. He would not
allow me to proceed. 'My kind neighbour,' said he,
'I wish you to give this letter to Germain, who will soon
be here. Then you will take a <i>fiacre</i>, and proceed without
delay to a small village, near Ecouen, called Bouqueval.
Once there, inquire for Madame Georges; and I
wish you all imaginable pleasure from your trip.' 'M.
Rodolph,' I said, 'pray excuse me, but that will make
me lose another day's work and I have already got two
to make up for.' 'Make yourself perfectly easy, my
pretty neighbour,' said he, you will find plenty of work at
Madame Georges's, I promise you; she will prove an excellent
customer, I have no doubt, and I have particularly
recommended you to her.' 'Oh, that alters the case,
M. Rodolph, then I'm sure I shall be but too glad to
go.' 'Adieu, neighbour,' said M. Rodolph. 'Good-bye,'
cried I, 'and many thanks for so kindly recommending
me.'</p>
<p>"When Germain came, I told him all about it; so as
we were quite sure M. Rodolph would not send us upon
any foolish errand, we set off as blithe as birds. Only
imagine, Louise, what a surprise awaited us on our arrival!
I declare I can scarcely think of it without tears
of happiness coming into my eyes. We went to the very
Madame Georges you see walking before us, and who
should she turn out to be but the mother of Germain!"</p>
<p>"His mother?"</p>
<p>"Yes, his own very mother, from whom he had been
taken when quite a baby! You must try to fancy their<span class="pagenum"><SPAN name="Page_158" id="Page_158">[Pg 158]</SPAN></span>
mutual joy! Well, when Madame Georges had wept
over her son, and embraced and gazed at him a hundred
times, my turn came to be noticed.</p>
<p>"No doubt M. Rodolph had written something very
favourable about me, for, clasping me in her arms, she
said, 'She was acquainted with my conduct towards her
son.' 'Then, mother,' interposed Germain, 'it only rests
with you to ask her, and Rigolette will be your child as
well as I.' 'And I do ask her to be my daughter with
all my heart,' replied his mother, 'for you will never
find a better or a prettier creature to love as your wife.'</p>
<p>"So there I was quite at home, in such a sweet farm,
along with Germain, his mother, and my birds; for I
had taken the poor, little, dear things with me, just to
hear how delightedly they would sing when they found
themselves in the country. The days passed like a dream.
I did only just what I liked,—helped Madame Georges,
walked about with Germain, and danced and sung like a
wild thing.</p>
<p>"Well, our marriage was fixed to take place on yesterday
fortnight; the evening before, who should arrive but
a tall, elderly, bald-headed gentleman, who looked so kind;
and he brought me a <i>corbeille de mariage</i> from M. Rodolph.
Only think, Louise, what a beauty it must have been,—made
like a large rosewood box, with these words written
in letters of gold, on medallion of blue china, 'Industry
and Prudence—Love and Happiness.' And what
do you suppose this charming box contained? Why, a
number of lace caps similar to the one I have now on,
pieces for gowns, gloves, ornaments, a beautiful shawl,
and this pretty scarf. Oh, I thought I should lose my
senses with delight! But that is not all. At the bottom
of the box I found a handsome pocketbook, with these
words written on a bit of paper affixed to it, 'From a
friend to a friend.' Inside were two folded papers, one
addressed to Germain, and the other to me. In that
addressed to Germain was an order for his appointment<span class="pagenum"><SPAN name="Page_159" id="Page_159">[Pg 159]</SPAN></span>
as director of a bank for the poor with a salary of four
thousand francs a year; while he found under the
envelope, directed to me, a money order for forty thousand
francs on the treasury,—yes, that's the word;
it was called my marriage portion.</p>
<p>"I did not like to take so large a sum, but Madame
Georges said to me, 'My dear child, you both can and
must accept it, as a recompense for your prudence,
industry, and devotion to those who were in misfortune;
for did you not run the risk of injuring your health,
and probably deprive yourself of your only means of
support, by sitting up all night at work, in order to make
up for the time you spent in attending to others?'"</p>
<p>"Oh, that is quite true," exclaimed Louise, with
fervour. "I do not think there is any one upon earth
who would have done all that you have done, Mademoi—Madame
Germain!"</p>
<p>"There's a good girl, she has learned her lesson at
last! Well, I said to the elderly gentleman that I did
not merit such a reward, that what little I had done was
purely because it afforded me pleasure. To which he
answered, 'That makes no difference; M. Rodolph is
immensely rich, and he sends you this dowry as a mark
of his friendship and esteem, and your refusal of it
would pain him very much indeed. He will himself be
present at your marriage, and then he will compel you
to take it.'"</p>
<p>"What a blessing that so charitable a person as M.
Rodolph should be possessed of such riches!"</p>
<p>"Of course it is! But I haven't told you all yet.
Oh, Louise, you never can guess who and what M.
Rodolph turns out to be; and to think of my making
him carry large parcels for me! But have a little
patience, you will hear about it directly.</p>
<p>"The night before the marriage the elderly gentleman
came again very late, and in great haste,—it was to
tell us that M. Rodolph was ill, and could not attend<span class="pagenum"><SPAN name="Page_160" id="Page_160">[Pg 160]</SPAN></span>
the wedding, but that his friend, the bald-headed gentleman,
would take his place. And then only, my dear
Louise, did we learn that our benefactor was—guess
what—a prince! A prince, do I say? Bless you,
ever so much higher than that! A royal highness!—a
reigning duke!—a sort of a second-rate king!
Germain explained all about his rank to me!"</p>
<p>"M. Rodolph a prince!—a duke!—almost a king!"</p>
<p>"Just think of that, Louise! And imagine my having
asked him to help me to clean my room! A pretty
state of confusion it threw me into when I recollected
all that, and how free I had spoken to him! So of
course you know when I found that he was as good
as a king, I did not dare refuse his gracious wedding
present.</p>
<p>"Well, my dear, when we had been married about a
week, M. Rodolph sent us word that he should be glad
if Germain, his mother, and myself would pay him a
wedding visit; so we did. I can tell you my heart beat
as though it would come through my side! Well, we
stopped at a fine palace in the Rue Plumet, and were
ushered into a number of splendid apartments, filled
with servants in liveries, all covered with gold lace,
gentlemen in black, with silver chains around their necks
and swords by their sides, officers in rich uniforms, and
all sorts of gay looking people. The rooms we passed
through were all gilt, and filled with such beautiful
things they quite dazzled my eyesight only to look at
them.</p>
<p>"At last we got to the apartment where the bald-headed
old gentleman was sitting, with a quantity of
grand folks, all covered with gold lace and embroidery.
Well, when our elderly friend saw us, he rose and
conducted us to an adjoining room, where we found
M. Rodolph—I mean the prince—dressed so simply,
and looking so good and kind—just like the M. Rodolph
we first knew—that I did not feel at all frightened at<span class="pagenum"><SPAN name="Page_161" id="Page_161">[Pg 161]</SPAN></span>
the recollection of how I had set him to pin my shawl
for me, mend my pens, and walked with him arm in
arm in the street, just like two equals, as, certainly, then
I thought we were."</p>
<p>"Oh, I should have trembled like a leaf if I had been
you!"</p>
<p>"Well, I did not mind it at all, he smiled so encouragingly;
and, after kindly welcoming Madame Georges, he
held out his hand to Germain, and then said, smilingly,
to me, 'Well, neighbour, and how are "Papa Crétu" and
"Ramonette?"' (Those were the names I called my birds
by. Was it not kind of him to recollect them?)</p>
<p>"'I feel quite sure,' added he, 'that yourself and
Germain can sing as merry songs as your birds.' 'Yes,
indeed, my lord,' replied I (Madame Georges had taught
me as we came along how I was to address the prince),
'we are as happy as it is possible to be, and our
happiness is the greater because we owe it to you.'</p>
<p>"'Nay, nay, my good child,' said he, 'you may thank
your own excellent qualities and that of Germain for the
felicity you enjoy,' etc. I need not go on with that part
of the story, Louise, because it would oblige me to
repeat all the charming praises I received; and, certainly,
I cannot recollect ever doing more than my
strict duty, though the prince was pleased to think
differently.</p>
<p>"Well, we all came away more sorrowful than we
went, for we found it was to be our farewell visit to
our benefactor, he being about to return to Germany.
Whether or not he has gone I cannot tell you, but,
absent or present, our most grateful remembrance and
respectful esteem will ever attend him.</p>
<p>"I forgot to tell you that a dear, good girl I knew
when we were both in prison together had been living
at the farm with Madame Georges; it seems my young
friend had, fortunately, found a friend in M. Rodolph,
who had placed her there. But Madame Georges particularly<span class="pagenum"><SPAN name="Page_162" id="Page_162">[Pg 162]</SPAN></span>
cautioned me not to say a word on the subject
to the prince, who had some reason for desiring it
should not be talked about,—no doubt because he
could not bear his benevolent deeds should be known.
However, I learnt one thing that gave me extreme pleasure,
that my sweet Goualeuse had found her parents,
and that they had taken her a great, great way from
Paris; I could not help feeling grieved, too, that I had
not been able to wish her good-bye before she went.</p>
<p>"But forgive me, dear Louise, for being so selfish as
to keep talking to you of every one's happiness when
you have so much reason to be sorrowful yourself."</p>
<p>"Had my child but been spared to me," said poor
Louise, sadly, "it would have been some consolation to
me; for how can I ever hope to find any honest man
who would make me his wife, although I have got
money enough to tempt any one."</p>
<p>"For my part, Louise, I feel quite sure that one of
these days I shall see you happily married to a good and
worthy partner, who will pity you for your past troubles,
and love and esteem you for the patience with which
you endured them."</p>
<p>"Ah, Madame Germain, you only say so to try and
comfort me; but whether you really believe what you
say or no, I gratefully feel and thank you for your kindness.
But who are these? I declare, M. and Madame
Pipelet! How very gay he looks; so different from
the sad, dejected appearance he always wore, while M.
Cabrion was tormenting him as he did!"</p>
<p>Louise was right. Pipelet advanced in high spirits,
and as though treading on air; on his head he wore the
well-known bell-crowned hat, a superb grass-green coat
adorned his person, while a white cravat, with embroidered
ends, was folded around his throat, in such a manner
as to permit the display of an enormous collar, reaching
nearly up to his eyes, and quite concealing his cheeks.
A large, loose waistcoat, of bright buff, with broad<span class="pagenum"><SPAN name="Page_163" id="Page_163">[Pg 163]</SPAN></span>
maroon-coloured stripes, black trousers, somewhat short
for the wearer, snowy white stockings, and highly polished
shoes completed his equipment.</p>
<p>Anastasie displayed a robe of violet-coloured merino,
tastefully contrasted with a dark blue shawl. She
proudly exhibited her freshly curled Brutus wig to the
gaze of all she met, while her cap was slung on her
arm by its bright green strings, after the manner of a
reticule.</p>
<p>The physiognomy of Alfred—ordinarily so grave,
thoughtful, and dejected—was now mirthful, jocund,
and hilarious. The moment he caught a glimpse of
Rigolette and Louise, he ran towards them, exclaiming
in his deep, sonorous voice, "Delivered! Gone!"</p>
<p>"How unusually joyful you seem, M. Pipelet," said
Rigolette. "Do pray tell us what has occasioned such
a change in your appearance!"</p>
<p>"Gone! I tell you, mademoiselle,—or, rather, madame,
as I may, do, and ought to say, now that, like
my Anastasie, you are tied up for life."</p>
<p>"You are very polite, M. Pipelet; but please to tell
me who has gone?"</p>
<p>"Cabrion!" responded M. Pipelet, inspiring and respiring
the air with a look of indescribable delight, as
though relieved of an enormous weight; "he has quitted
France for ever—for a perpetuity! At length he has
departed, and I am myself again."</p>
<p>"Are you quite sure he has gone?"</p>
<p>"I saw him with my eyes ascend the diligence, en
route for Strasburg with all his luggage and baggage;
that is to say, a hat-case, a maul-stick, and a box of
colours."</p>
<p>"What is my old dear chattering about?" cried Anastasie,
as she came puffing and panting to the spot where
the little group were assembled; "I'll be bound he was
giving you the history of Cabrion's going off—I'm sure
he has talked of nothing else all the way we came."<span class="pagenum"><SPAN name="Page_164" id="Page_164">[Pg 164]</SPAN></span></p>
<p>"Because I'm half wild with delight; I seem to have
got into another world,—such a lightness has come
over me. A little while ago my hat used to seem as
though loaded with lead, and as if it pressed forwards in
spite of me; now I seem as though borne on the breeze
towards the firmament, to think that he is gone—actually
set out—and never to return!"</p>
<p>"Yes, the blackguard is off at last!" chimed in
Madame Pipelet.</p>
<p>"Anastasie," cried her husband, "spare the absent!
Happiness calls for mercy and forbearance on our parts.
I will obey its dictates, and merely allow myself to remark
that Cabrion was a—a—worthless scoundrel!"</p>
<p>"But how do you know that he has gone to Germany?"
inquired Rigolette.</p>
<p>"By a friend of our 'king of lodgers.' Talking of
that dear man, you haven't heard that, owing to the
handsome manner in which he recommended us, Alfred
has been appointed house-porter to a sort of charitable
bank, established in our house by a worthy Christian, who
wishes, like M. Rodolph, to do all the good he can?"</p>
<p>"Ah!" replied Rigolette. "And, perhaps, you don't
know, either, that my dear Germain is appointed manager
of this same bank? All owing to the kind intervention
of M. Rodolph."</p>
<p>"Well, I never!" exclaimed Madame Pipelet, "all
our good luck comes together; and I'm sure I'm heartily
glad we shall keep old friends and acquaintances around
us. I hate fresh faces, for my part. I'm certain I would
not change my old duck of a husband even for your young
handsome one, Madame Germain.</p>
<p>"But to go back to Cabrion. Only imagine a bald-headed,
stout, elderly gentleman, coming to tell us of
Alfred's new situation, and at the same time inquiring
if a talented artist of the name of Cabrion did not once
lodge in the house with us. Oh, my poor darling!
Directly Cabrion's name was mentioned down went<span class="pagenum"><SPAN name="Page_165" id="Page_165">[Pg 165]</SPAN></span>
the boot he was mending, and if I had not caught him
he would have swooned away. But, fortunately, the
bald gentleman added, 'This young painter has been engaged
by a very wealthy person to do some work, which
will occupy him for years, and he may, very probably,
establish himself in another country.' In confirmation
of which the old gentleman gave my Alfred the date of
Cabrion's departure, with the address of the office from
which he started."</p>
<p>"And I had the unhoped-for satisfaction of reading on
the ticket, 'M. Cabrion, artist in painting, departs for
Strasburg, and further, by the company's diligence.'
The hour named was for this morning. I need not
say I was in the inn yard with my wife."</p>
<p>"And there we saw the rascal take his seat on the
box beside the driver."</p>
<p>"Just as the vehicle was set in motion Cabrion perceived
me, turned around, and cried,'Yours for ever! I
go to return no more.' Thank heaven! The loud blast
of the guard's horn nearly drowned these familiar and
insulting words, as well as any others he might have
intended to utter. But I pity and forgive the wretched
man,—I can afford to be generous, for I am delivered
from the bane and misery of my life."</p>
<p>"Depend upon it, M. Pipelet," said Rigolette, endeavouring
to restrain a loud fit of laughter,—"depend upon
it, you will see him no more. But listen to me, and I
will tell you something I am sure you are ignorant of
and which it will be almost difficult for you to credit.
What do you think of our M. Rodolph not being what
we took him for, but a prince in disguise,—a royal
highness!"</p>
<p>"Go along with you!" said Anastasie. "That is a
joke!"</p>
<p>"Oh, but really," cried Rigolette, "I am not joking;
it is as true as—as—that I am married to my dear
Germain."<span class="pagenum"><SPAN name="Page_166" id="Page_166">[Pg 166]</SPAN></span></p>
<p>"Goodness gracious me!" exclaimed Anastasie. "My
king of lodgers a royal highness! Oh, dear, here's a
pretty go! And I asked him to mind the lodge for me.
Oh, pardon! Pardon! Pardon!" And then, carried
away by the excess of her reverence and regret for
having so undervalued a prince, though a disguised one,
Madame Pipelet placed her cap on her head, as though
she imagined herself in the presence of royalty.</p>
<p>Alfred, on the contrary, manifested his respect for
royalty in a manner diametrically the reverse of the
form adopted by his wife. Snatching off his hat,
that hat which had never before been seen to quit his
head, he commenced bowing to empty space, as though
standing in the presence of the august personage he
apostrophised, while he exclaimed, "Have I, then, been
honoured by a visit from royalty? Has my poor lodge
been so far favoured? And to think of his illustrious
eyes having seen me in my bed, when driven thither by
the vile conduct of Cabrion!"</p>
<p>At this moment Madame Georges, turning around,
cried out:</p>
<p>"My children, the doctor comes."</p>
<p>Doctor Herbin, the individual alluded to, was a man
of about the middle age, with a countenance expressive
of great kindness and benevolence, united to extreme
skill and penetration in discovering the extent of malady
with which his unfortunate patients were affected. His
voice, naturally harmonious, assumed a tone of gentle
suavity when he spoke to the poor lunatics; who, however
bereft of reason, seemed always to listen with peculiar
delight to his soft, soothing words, which frequently
had the effect of subduing the invariable irritability attendant
on this fearful complaint. M. Herbin had been
among the first to substitute, in his treatment of madness,
sympathy and commiseration for the frightful remedies
ordinarily employed. He abandoned the coercive system,
so repugnant to every principle of humanity, for kind<span class="pagenum"><SPAN name="Page_167" id="Page_167">[Pg 167]</SPAN></span>
words, conciliating looks, and a ready attention to every
request that could reasonably be granted. He banished
chains, whips, drenching with cold water, and even
solitary confinement, except in cases of urgent
necessity.</p>
<p>"Monsieur," said Madame Georges, addressing the
doctor, "I have ventured hither with my son and
daughter, although personally unknown to M. Morel;
but my interest in his unfortunate state made me desirous
of witnessing the experiment you are about to make
to restore his reason. You have every hope of succeeding,
have you not?"</p>
<p>"I certainly reckon much, madame, on the good
effects likely to be produced by the sight of his daughter
and the persons he has been in the constant habit of
seeing."</p>
<p>"When my husband was arrested," said Morel's wife,
pointing to Rigolette, "our kind young friend here was
nursing me and my children."</p>
<p>"And my father knew M. Germain quite well," said
Louise; then directing the attention of M. Herbin to
Alfred and Anastasie, she added, "Monsieur and madame
here were porters at the house, and assisted our family
to the utmost of their ability."</p>
<p>"I am greatly obliged to you, my worthy friend," said
the doctor, addressing Alfred, "for quitting your occupation
to come hither; but I see by your amiable countenance
that you have cheerfully sacrificed your time to
visit your poor lodger here."</p>
<p>"Sir-r!" replied Pipelet, gravely bowing. "Men
should help each other in this sublunary world, and
remember that all are brothers; added to which your
unfortunate patient was the very cream and essence of
an honest man, and therefore do I respect him."</p>
<p>"If you are not afraid, madame," said Doctor Herbin
to Madame Georges, "of the sight of the poor creatures
here, we will cross some of the yards leading to that<span class="pagenum"><SPAN name="Page_168" id="Page_168">[Pg 168]</SPAN></span>
part of the building where I have deemed it advisable to
remove Morel, instead of allowing him to accompany the
others to the farm as usual."</p>
<p>"The farm!" exclaimed Madame Georges. "Have
you a farm here?"</p>
<p>"Your surprise is perfectly natural, madame. Yes,
we have a farm, the produce of which is most serviceable
to the establishment, although entirely worked by the
patients."</p>
<p>"Is it possible? Can you make these lunatics work,
and allow them to be at liberty while they do so?"</p>
<p>"Certainly; exercise, the calm tranquillity of the
fields, with the aspect of nature, are among our most
certain means of cure. Only one keeper goes with them,
and we have rarely had an instance of any patient endeavouring
to get away; they are delighted to be
employed, and the trifling reward they gain serves
still to improve their condition, by enabling them to
purchase different little indulgences. But we have
reached the gate conducting to one of these courts."
Then perceiving a slight appearance of alarm on the
countenance of Madame Georges, the doctor added, "Lay
aside all apprehension, madame; in a very few minutes
you will feel as tranquil as I do myself."</p>
<p>"I follow you, sir. Come, my children."</p>
<p>"Anastasie," whispered Pipelet, "when I think that,
had the persecutions of that odious Cabrion continued,
your poor dear Alfred might have become mad, like the
unhappy wretches we are about to behold, clad in the
most wild and singular state, chained up by the middle,
or confined in dens like the wild beasts in the 'Jardin
des Plantes—'"</p>
<p>"Oh, bless your dear old heart, don't talk of such
a thing! La! I've heard say that them as has gone
mad for love are for all the world like born devils
directly they see a woman; dashing against the bars
of their dens, and making all sorts of horrid noises, till<span class="pagenum"><SPAN name="Page_169" id="Page_169">[Pg 169]</SPAN></span>
the keepers are forced to flog them till they drop, or else
turn great taps of water on their heads before they can
quiet them."</p>
<p>"Anastasie," rejoined Pipelet, gravely, "I desire you
will not go too close to these dreadful creatures, an
accident so soon happens."</p>
<p>"Besides," answered Anastasie, with a tone of sentimental
melancholy, "poor things, I have no business to
show myself just for the sake of tantalising them. 'Tis
woman's beauty and fascination reduces them to this
horrid state. I declare I feel a cold shudder creep over
me as I reflect that, perhaps, if I had refused to make
you a happy man, Alfred, you might at this very minute
be raving mad for love, and shut up in one of these
dens, roaring out the moment you caught sight of a
woman; while as it is, my poor old duck is glad to get
out of the way of the naughty females that will be trying
to make him notice them."</p>
<p>"'Tis true, my modesty is easily alarmed. But, Anastasie,
the door opens, I tremble with dread of what we
are about to witness; no doubt the most hideous looking
people, and all sorts of dreadful noises, rattling of chains,
and grinding of teeth."</p>
<p>The door being opened admitted them into a long
courtyard, planted with rows of trees, under which
benches were placed. On each side was a well-constructed
and spacious portico, or covered stone terrace,
with which a range of large, airy cells communicated.
A number of men, all alike clad in a gray dress, were
walking, talking, or conversing in this pleasant retreat,
while others were seated on the benches, enjoying the
refreshing shade and fresh open air.</p>
<p>At the sight of Doctor Herbin a number of the unfortunate
lunatics pressed around him, with every manifestation
of joy and delight, extending to him their hands
with an expression of grateful confidence, to which he
cordially responded, by saying:<span class="pagenum"><SPAN name="Page_170" id="Page_170">[Pg 170]</SPAN></span></p>
<p>"Good day—good day, my worthy fellows! I am
glad to see you all so well and happy."</p>
<p>Some of the poor lunatics, too far from the doctor to
be able to seize his hand, ventured, with a sort of timid
hesitation, to offer theirs to the persons who were with
him.</p>
<p>"Good morning, friends," said Germain, shaking
hands in a manner so cordial as to fill the unfortunate
beings with happiness.</p>
<p>"Are these the mad patients?" inquired Madame
Georges.</p>
<p>"Nearly the worst belonging to the establishment,"
answered the doctor, smiling; "they are permitted to
be together during the day, but at night they are locked
up in the cells you see there."</p>
<p>"Can it be possible that these men are really mad!
But when are they violent?"</p>
<p>"Generally at the first outbreak of their malady, when
they are brought here. After a short time the soothing
treatment they experience, with the society of their companions,
calms and amuses them, so that their paroxysms
become milder and less frequent, until at length, by the
blessing of God, they recover their senses."</p>
<p>"What are those individuals talking so earnestly
about?" inquired Madame Georges. "One of them
seems referring to a blind man, who, in addition to
the loss of sight, seems likewise deprived of speech
and reason. Have you such a one among your patients,
or is the existence of this person but a mere coinage of
the brain?"</p>
<p>"Unhappily, madame, it is a fact but too true, and
the history connected with it is a most singular one.
The blind man concerning whom you inquire was found
in a low haunt in the Champs Elysées, in which a gang
of robbers and murderers of the worst description were
apprehended; this wretched object was discovered,
chained in the midst of an underground cave, and<span class="pagenum"><SPAN name="Page_171" id="Page_171">[Pg 171]</SPAN></span>
beside him lay stretched the dead body of a woman,
so horribly mutilated that it was wholly impossible
to attempt to identify it. The man himself was hideously
ugly, his features being quite destroyed by the
application of vitriol. He has never uttered a single
word since he came hither; whether his dumbness be
real or affected I know not, for, strange to say, his paroxysms
always occur during the night, and when I am
absent, so as to baffle all conjecture as to his real situation;
but his madness seems occasioned by violent rage,
the cause of which we cannot find out, for, as I before
observed, he never speaks or utters an articulate sound.
But here he is."</p>
<p>The whole of the party accompanying the doctor
started with horror at the sight of the Schoolmaster,
for he it was, who merely feigned being dumb and mad
to procure his own safety. The dead body found beside
him was that of the Chouette, whom he had murdered,
not during a paroxysm of madness, but while under the
influence of such a burning fever of the brain as had
produced the fearful dream he had dreamed the night he
passed at the farm of Bouqueval.</p>
<p>After his apprehension in the vaults of the tavern in
the Champs Elysées, the Schoolmaster had awakened
from his delirium to find himself a prisoner in one of
the cells of the Conciergerie, where mad persons are
temporarily placed under restraint. Hearing all about
him speak of him as a raving and dangerous lunatic, he
resolved to continue to enact the part, and even feigned
absolute dumbness for the purpose of avoiding the chance
of any questions being attempted to be put to him.</p>
<p>His scheme succeeded. When removed to Bicêtre he
affected occasional fits of furious madness, taking care always
to select the night for these outrageous bursts, the
better to escape the vigilant eye of the head surgeon; the
house doctor, hastily summoned, never arriving in time
to witness either the beginning or ending of these attacks.<span class="pagenum"><SPAN name="Page_172" id="Page_172">[Pg 172]</SPAN></span></p>
<p>The few of his accomplices who knew either his name,
or the fact of his having escaped from the galleys at
Rochefort, were ignorant of what had become of him;
and even if they did, what interest could they have in
denouncing him? Neither would it have been possible
to establish his identity—burnt and mutilated as he
was—with the daring felon of Rochefort. He hoped,
therefore, by continuing to act the part of a madman, to
be permitted to abide permanently at Bicêtre; such was
now the only desire of the wretch, unable longer to
indulge his appetite for sinful and violent deeds.</p>
<p>During the solitude in which he lived in Bras Rouge's
cellar, remorse gradually insinuated itself into his strong
heart; and, cut off from all communication with the
outer world, his thoughts fled inwards, and presented
him with ghastly images of those he had destroyed, till
his brain burned with its own excited torture.</p>
<p>And thus this miserable creature, still in the full
vigour and strength of manhood, before whom were,
doubtless, long years of life, and enjoying the undisturbed
possession of his reason, was condemned to linger out
the remainder of his days as a self-imposed mute, and
in the company of fools and madmen; or if his imposition
was discovered, his murderous deeds would conduct
him to a scaffold, or condemn him to perpetual banishment
among a set of villains, for whom his newly
awakened penitence made him feel the utmost horror.</p>
<p>The Schoolmaster was sitting on a bench; a mass of
grizzled, tangled locks hung around his huge and hideous
head; leaning his elbow on his knee, he supported his
cheek in his hand. Spite of his sightless eyes and mutilated
features, the revolting countenance still expressed
the most bitter and overwhelming despair.</p>
<p>"Dear mother," observed Germain, "what a wretched
looking object is this unfortunate blind man!"</p>
<div class="figcenter"><SPAN name="image172" id="image172"></SPAN> <ANTIMG src="images/i176.jpg" width-obs="328" height-obs="500" alt=""The Schoolmaster Was Sitting on a Bench" Original Etching by Porteau" title=""The Schoolmaster Was Sitting on a Bench" Original Etching by Porteau" /> <span class="caption">"<i>The Schoolmaster Was Sitting on a Bench</i>"<br/> <span class="artist">Original Etching by Porteau</span></span></div>
<p><span class="pagenum"><SPAN name="Page_173" id="Page_173">[Pg 173]</SPAN></span></p>
<p>"Oh, yes, my son!" answered Madame Georges; "it
makes one's heart ache to behold a fellow creature so
heavily afflicted. I know not when anything has so completely
shocked me as the sight of this deplorable being."</p>
<p>Scarcely had Madame Georges given utterance to
these words than the Schoolmaster started, and his
countenance, even despite its cicatrised and disfigured
state, became of an ashy paleness. He rose and turned
his head in the direction of Madame Georges so suddenly
that she could not refrain from faintly screaming, though
wholly unsuspicious of who the frightful creature really
was; but the Schoolmaster's ear had readily detected
the voice of his wife, and her words told him she was
addressing her son.</p>
<p>"Mother!" inquired Germain, "what ails you? Are
you ill?"</p>
<p>"Nothing, my son; but the sudden movement made
by that man terrified me. Indeed, sir," continued she,
addressing the doctor, "I begin to feel sorry I allowed
my curiosity to bring me hither."</p>
<p>"Nay, dear mother, just for once to see such a place
cannot hurt you!"</p>
<p>"I tell you what, Germain," interposed Rigolette, "I
don't feel very comfortable myself; and I promise you
neither your mother nor I will desire to come here again—it
is too affecting!"</p>
<p>"Nonsense! You are a little coward! Is she not, M.
le Docteur?"</p>
<p>"Why, really," answered M. Herbin, "I must confess
that the sight of this blind lunatic affects even me, who
am accustomed to such things."</p>
<p>"What a scarecrow, old ducky! Isn't he?" whispered
Anastasie; "but, la! to my eyes every man looks
as hideous as this dreadful blind creature in comparison
with you, and that is why no one can ever boast of my
having granted him the least liberty,—don't you see,
Alfred?"</p>
<p>"I tell you what, Anastasie," replied Pipelet, "I shall
dream of this frightful figure. I know he will give me<span class="pagenum"><SPAN name="Page_174" id="Page_174">[Pg 174]</SPAN></span>
an attack of nightmare. I won't eat tripe for supper
till I have quite forgot him."</p>
<p>"And how do you find yourself now, friend?" asked
the doctor of the Schoolmaster; but he asked in vain,
no attempt was made to reply. "Come, come!" continued
the doctor, tapping him lightly on the shoulder, "I
am sure you hear what I say; try to make me a sign at
least, or speak,—something tells me you can if you
will!"</p>
<p>But the only answer made to this address was by the
Schoolmaster suddenly drooping his head, while from
the sightless eyes rolled a tear.</p>
<p>"He weeps!" exclaimed the doctor.</p>
<p>"Poor creature!" murmured Germain, in a compassionate
tone.</p>
<p>The Schoolmaster shuddered; again he heard the
voice of his son, breathing forth commiseration for his
wretched, though unknown parent.</p>
<p>"What is the matter?" inquired the doctor; "what
is it grieves you?"</p>
<p>But, without taking any notice of him, the Schoolmaster
hid his face with his hands.</p>
<p>"We shall make nothing of him," said the doctor.
Then, perceiving how painfully this scene appeared to
affect Madame Georges, he added, "Now, then, madame,
we will go to Morel, and, if my expectations are fulfilled,
you will be amply rewarded for the pain you have felt
hitherto, in witnessing the joy of so good a husband and
father in being restored to his family."</p>
<p>With these words the doctor, followed by the party
that had accompanied him, proceeded on his way, leaving
the Schoolmaster a prey to his own distracting thoughts,
the most bitter of which was the certainty of having
heard his son's voice, and that of his wife, for the last
time. Aware of the just horror with which he inspired
them, the misery, shame, and affright with which they
would have heard the disclosure of his name made him<span class="pagenum"><SPAN name="Page_175" id="Page_175">[Pg 175]</SPAN></span>
prefer a thousand deaths to such a revelation. One only,
but great, consolation remained in the certainty of having
awakened the pity of his son; and, with this thought to
comfort him, the miserable being determined to endure
his sufferings with repentance and submission.</p>
<p>"We are now about to pass by the yard appropriated
to the use of the idiot patients," said the doctor, stopping
before a large grated door, through which the poor idiotic
beings might be seen huddled together, with every
appearance of the most distressing imbecility.</p>
<p>Spite of Madame Georges's recent agitation, she could
not refrain from casting a glance through the railing.</p>
<p>"Poor creatures!" said she, in a gentle, pitying voice;
"how dreadful to think their sufferings are hopeless!
for I presume there is no remedy for such an affliction
as theirs?"</p>
<p>"Alas, none, madame!" replied the doctor. "But I
must not allow you to dwell too long on this mournful
picture of human misery. We have now arrived at the
place where I expect to find Morel, whom I desired
should be left entirely alone, in order to produce a more
startling effect in the little project on which I build my
hopes for his restoration to reason."</p>
<p>"What idea principally occupies his mind?" asked
Madame Georges.</p>
<p>"He believes that if he cannot earn thirteen hundred
francs by his day's work, in order to pay off a debt
contracted with one Ferrand, a notary, his daughter will
perish on a scaffold."</p>
<p>"That man Ferrand was, indeed, a monster!" exclaimed
Madame Georges; "poor Louise Morel and her
father were not the only victims to his villainy, he has
persecuted my son with the bitterest animosity."</p>
<p>"I have heard the whole story from Louise," replied
the doctor. "Happily the wretch can no more wring
your hearts with agony. But be so good as to await me
here while I go to ascertain the state of Morel." Then,<span class="pagenum"><SPAN name="Page_176" id="Page_176">[Pg 176]</SPAN></span>
addressing Louise, he added, "You must carefully watch
for my calling out 'Come!' Appear instantly; but let
it be alone. When I call out 'Come!' for the second
time, the rest of the party may make their appearance."</p>
<p>"Alas, sir, my heart begins to fail me!" replied
Louise, endeavouring to suppress her tears. "My poor
father! What if the present trial fail!"</p>
<p>"Nay, nay, keep up your courage! I am most sanguine
of success in the scheme I have long meditated for
the restoration of your father's reason. Now, then, all
you have to do for the present is carefully to attend to
my directions." So saying, the doctor, quitting his party,
entered a small chamber, whose grated window looked
into the garden.</p>
<p>Thanks to rest, care, sufficiency of nourishing diet,
Morel was no longer the pale, careworn, haggard creature
that had entered those walls; the tinge of health
began to colour his before jaundiced cheek, but a melancholy
smile, a fixed, motionless gaze, as though on some
object for ever present to his mental view, proved too
plainly that Reason had not entirely resumed her empire
over him.</p>
<p>When the doctor entered, Morel was sitting at a table,
imitating the movements of a lapidary at his wheel.</p>
<p>"I must work," murmured he, "and hard, too.
Thirteen hundred francs! Ay, thirteen hundred is
the sum required, or poor Louise will be dragged to a
scaffold! That must not be! No, no, her father
will work—work—work! Thirteen hundred francs!
Right!"</p>
<p>"Morel, my good fellow," said the doctor, gently advancing
towards him, "don't work so very hard; there
is no occasion now, you know that you have earned the
thirteen hundred francs you required to free Louise.
See, here they are!" and with these words the doctor
laid a handful of gold on the table.</p>
<p>"Saved! Louise saved!" exclaimed the lapidary,<span class="pagenum"><SPAN name="Page_177" id="Page_177">[Pg 177]</SPAN></span>
catching up the money, and hurrying towards the
door; "then I will carry it at once to the notary."</p>
<p>"Come!" called out the doctor, in considerable trepidation,
for well he knew the success of his experiment
depended on the manner in which the mind of the
lapidary received its first shock.</p>
<p>Scarcely had the doctor pronounced the signal than
Louise sprang forwards, and presented herself at the
door just as her father reached it. Bewildered and
amazed, Morel let fall the gold he clutched in his hands,
and retreated in visible surprise. For some minutes he
continued gazing on his daughter with a stupefied and
vacant stare, but by degrees his memory seemed to
awaken, and, cautiously approaching her, he examined
her features with a timid and restless curiosity.</p>
<p>Poor Louise, trembling with emotion, could scarcely
restrain her tears; but a sign from the doctor made her
exert herself to repress any manifestation of feeling
calculated to disturb the progress of her parent's
thoughts.</p>
<p>Meanwhile Morel, bending over his daughter, and
peering, with uneasy scrutiny, into her countenance,
became very pale, pressed his hands to his brows, and
then wiped away the large damp drops that had
gathered there. Drawing closer and closer to the
agitated girl, he strove to speak to her, but the
words expired on his lips. His paleness increased,
and he gazed around him with the bewildered air of
a person awakening from a troubled dream.</p>
<p>"Good, good!" whispered the doctor to Louise; "now,
when I say 'Come,' throw yourself into his arms and
call him 'father!'"</p>
<p>The lapidary, pressing his two hands on his breast,
again commenced examining the individual before him
from head to foot, as if determined to satisfy his mind as
to her identity. His features expressed a painful uncertainty,
and, instead of continuing to watch the features of<span class="pagenum"><SPAN name="Page_178" id="Page_178">[Pg 178]</SPAN></span>
his daughter, he seemed as if trying to hide himself from
her sight, saying, in a low, murmuring, broken tone:</p>
<p>"No, no! It is a dream! Where am I? It is impossible!
I dream,—it cannot be she!" Then, observing
the gold strewed on the floor, he cried, "And this
gold! I do not remember,—am I then awake? Oh,
my head is dizzy! I dare not look,—I am ashamed!
She is not my Louise!"</p>
<p>"Come!" cried the doctor, in a loud voice.</p>
<p>"Father! Dearest father!" exclaimed Louise. "Do
you not know your child,—your poor Louise?" And
as she said these words she threw herself on the lapidary's
neck, while the doctor motioned for the rest of
the group to advance.</p>
<p>"Gracious heavens!" exclaimed Morel, while Louise
loaded him with caresses. "Where am I? What has
happened to me? Who are all these persons? Oh, I
cannot—dare not believe the reality of what I see!"</p>
<p>Then, after a short silence, he abruptly took the head
of Louise between his two hands, gazed earnestly and
searchingly at her for some moments, then cried, in a
voice tremulous with emotion, "Louise?"</p>
<p>"He is saved!" said the doctor.</p>
<p>"My dear Morel,—my dear husband!" exclaimed
the lapidary's wife, mingling her caresses with those
of her daughter.</p>
<p>"My wife! My child and wife both here!" cried
Morel.</p>
<p>"Pray don't overlook the rest of your friends, M.
Morel," said Rigolette, advancing; "see, we have all
come to visit you at once!"</p>
<p>"I for one am delighted to renew my acquaintance
with the worthy M. Morel," said Germain, coming
forward and extending his hand.</p>
<p>"And your old acquaintances at the lodge beg that
they may not be overlooked," chimed in Anastasie, leading
Alfred up to the astonished and delighted lapidary.<span class="pagenum"><SPAN name="Page_179" id="Page_179">[Pg 179]</SPAN></span>
"You know us, don't you, M. Morel,—the Pipelets—the
hearty old Pipelets, and your everlasting friends?
Come, pluck up courage, and look about you, M. Morel!
Hang it all, Daddy Morel, here's a happy meeting! May
we see many such! <i>Ail-l-l-l-ez donc!</i>"</p>
<p>"M. Pipelet and his wife! Everybody here! It seems
to me so long since—but—but no matter—'tis you,
Louise, my child—'tis you, is it not?" exclaimed he,
joyfully pressing his daughter in his arms.</p>
<p>"Oh, yes, my dearest father, 'tis your own poor
Louise! And there is my mother; here are all our
kind friends. You will never quit us more, never
know sorrow or care again, and henceforward we shall
all be happy and prosperous!"</p>
<p>"Happy? Let me try and recollect a little of past
things. I seem to have a faint recollection of your
being taken to prison—and—and then, Louise, all
seems a blank and confusion here," continued Morel,
pressing his hand to his temples.</p>
<p>"Never mind all that, dearest father! I am here and
innocent,—let that comfort and console you."</p>
<p>"Stay, stay! That note of hand I gave! Ah, now
I remember it all!" cried the lapidary, with shuddering
horror. Then, in a voice of assumed calmness, he said,
"And what has become of the notary?"</p>
<p>"He is dead, dearest father," murmured Louise.</p>
<p>"Dead? He dead? Then indeed I may hope for
happiness! But where am I? How came I here?
How long have I left my home, and wherefore was I
brought hither? I have no recollection of any of these
things!"</p>
<p>"You were extremely ill," said the doctor, "and you
were brought here for air and good nursing. You have
had a severe fever, and been at times a little lightheaded."</p>
<p>"Yes, yes, I recollect now; and when I was taken
ill I remember I was talking with my daughter, and some<span class="pagenum"><SPAN name="Page_180" id="Page_180">[Pg 180]</SPAN></span>
other person,—who could it be? Ah, now I know!—a
kind, good man, named M. Rodolph, who saved me
from being arrested. Afterwards, strange to say, I
cannot recall a single circumstance."</p>
<p>"Your illness was attended with an entire absence of
memory," said the doctor.</p>
<p>"And in whose house am I now?"</p>
<p>"In that of your friend, M. Rodolph," interposed
Germain, hastily; "it was thought that country air
would be serviceable to you, and promote your recovery."</p>
<p>"Excellent!" said the doctor, in a low tone; then
speaking to a keeper who stood near him, he said, "Send
the coach around to the garden-gate to prevent the necessity
of taking our recovered patient through the different
courts, filled with those less fortunate than himself."</p>
<p>As frequently occurs in cases of madness, Morel had
not the least idea or recollection of the aberration of
intellect under which he had suffered.</p>
<p>Shortly afterwards, Morel, with his wife and daughter,
ascended the <i>fiacre</i>, attended also by a surgeon of the
establishment, who, for precaution's sake, was charged
to see him comfortably settled in his abode ere he left
him; and in this order, and followed by a second carriage,
conveying their friends, the lapidary quitted
Bicêtre without entertaining the most remote suspicion
of ever having entered it.</p>
<p>"And do you consider this poor man effectually
cured?" asked Madame Georges of the doctor, as he
led her to the coach.</p>
<p>"I hope so, at least; and I wished to leave him wholly
to the beneficial effects of rejoining his family, from
whom it would now be almost dangerous to attempt to
separate him; added to which, one of my pupils will remain
with him and give the necessary directions for his
regimen and treatment. I shall visit him myself daily,
until his cure is confirmed, for not only do I feel much
interested in him, but he was most particularly recommended<span class="pagenum"><SPAN name="Page_181" id="Page_181">[Pg 181]</SPAN></span>
to me when he first came here by the <i>chargé
d'affaires</i> of the Grand Duke of Gerolstein."</p>
<p>A look of intelligence was exchanged between Germain
and his mother.</p>
<p>Much affected with all they had seen and heard, the
party now took leave of the doctor, reiterating their
gratification at having been present during so gratifying
a scene, and their grateful acknowledgments for the
politeness he had shown them in conducting them over
the establishment.</p>
<p>As the doctor was reëntering the house, he was met
by one of the superior officers of the place, who said to
him,—</p>
<p>"Ah, my dear M. Herbin, you cannot imagine the
scene I have just witnessed; it would have afforded an
inexhaustible fund of reflection for so skilful an observer
as yourself."</p>
<p>"To what do you allude?"</p>
<p>"You are aware that we have here two females, a
mother and a daughter, who are condemned to death,
and that their execution is fixed for to-morrow. Well,
in my life, I never witnessed such a cool indifference as
that displayed by the mother; she must be a female
fiend!"</p>
<p>"You allude to the Widow Martial, I presume; what
fresh act of daring has she committed?"</p>
<p>"You shall hear. She had requested permission to
share her daughter's cell until the final moment arrived;
her wish was complied with. Her daughter, far less
hardened than her parent, appeared to feel contrition as
the hour of execution approached, while the diabolical
assurance of the old woman seemed, if possible, to augment.
Just now the venerable chaplain of the prison
entered their dungeon to offer to them the consolations
of religion. The daughter was about to accept them,
when the mother, without for one instant losing her coolness
or frigid self-possession, began to assail the chaplain<span class="pagenum"><SPAN name="Page_182" id="Page_182">[Pg 182]</SPAN></span>
with such insulting and derisive language that the venerable
priest was compelled to quit the cell, after trying
in vain to induce the violent and unmanageable woman
to listen to one word he said.</p>
<p>"It is a fearful fact connected with this family that
a sort of depravity seems to pervade it. The father was
executed, a son is now in the galleys, a second has only
escaped a public and disgraceful end by flight; while
the eldest son and two young children have alone been
able to resist this atmosphere of moral contagion.</p>
<p>"What a singular circumstance connected with this
double execution it is that the day of mid-Lent should
have been selected. At seven o'clock to-morrow, the
hour fixed, the streets will be filled with groups of masqueraders,
who, having passed the night at the different
balls and places of entertainment beyond the barriers,
will be just returning home; added to which, at the
place of execution, the Barrière St. Jacques, the noise
of the revels still being kept up in honour of the carnival
can be distinctly heard."</p>
<hr style="width: 45%;" />
<p>The following morning's sun rose bright and cloudless.
At four o'clock in the morning various troops of
soldiers surrounded the approaches to Bicêtre.</p>
<p>We shall now return to Calabash and her mother in
their dungeon.</p>
<hr style="width: 65%;" />
<p><span class="pagenum"><SPAN name="Page_183" id="Page_183">[Pg 183]</SPAN></span></p>
<h3>CHAPTER IX.</h3>
<h5>THE TOILET.</h5>
<p>The condemned cell of Bicêtre was situated at the end
of a gloomy passage, into which a trifling portion of
light and air was admitted by means of small gratings
let into the lower part of the wall. The cell itself would
have been wholly dark but for a kind of wicket, let into
the upper part of the door, which opened into the corridor
before mentioned.</p>
<p>In this wretched dungeon, whose crumbling ceiling,
damp, mouldy walls, and stone-paved floor struck a death-chill
like that of the grave, were confined the Widow
Martial, and her daughter Calabash.</p>
<p>The harsh, angular features of the widow stood out
amidst the imperfect light of the place, cold, pale, and
immovable as those of a marble statue. Deprived of
the use of her hands, which were fastened beneath her
black dress by the strait-waistcoat of the prison, formed
of coarse gray cloth and tightly secured behind her, she
requested her cap might be taken off, complaining of an
oppression and burning sensation in her head; this done,
a mass of long, grizzled hair fell over her shoulders.</p>
<p>Seated at the side of her bed, she gazed earnestly and
fixedly at her daughter, who was separated from her by
the width of the dungeon, and, wearing like her mother
the customary strait-waistcoat, was partly reclining and
partly supporting herself against the wall, her head bent
forward on her breast, her eye dull and motionless, and
her breathing quick and irregular. From time to time<span class="pagenum"><SPAN name="Page_184" id="Page_184">[Pg 184]</SPAN></span>
a convulsive tremor rattled her lower jaw, while her
features, spite of their livid hue, remained comparatively
calm and tranquil.</p>
<p>Within the cell, and immediately beneath the wicket
of the entrance door, was seated an old, gray-headed
soldier, whose rough, sunburnt features betokened his
having felt the scorch of many climes, and borne his part
in numerous campaigns. His duty was to keep constant
watch over the condemned prisoners.</p>
<p>"How piercing cold it is here!" exclaimed Calabash;
"yet my eyes burn in my head, and I have a burning,
quenchless thirst!" Then addressing the bald-headed
veteran, she said, "Water! Pray give me a drink of
water!"</p>
<p>The old soldier filled a cup of water from a pitcher
placed near him, and held it to her lips. Eagerly swallowing
the draught, she bowed her head in token of thankfulness,
and the soldier proceeded to offer the same
beverage to the mother.</p>
<p>"Would you not like to moisten your lips?" asked he,
kindly.</p>
<p>With a rough, repulsive gesture, she intimated her
disinclination, and the old man sat down again.</p>
<p>"What's o'clock?" inquired Calabash.</p>
<p>"Nearly half past four," replied the soldier.</p>
<p>"Only three hours!" replied Calabash, with a sinister
and gloomy smile. "Three hours more! And then—"
She could proceed no further.</p>
<p>The widow shrugged up her shoulders. Her daughter
divined her meaning, and said, "Ah, mother, you have
so much more courage than I have,—you never give
way, you don't."</p>
<p>"Never!"</p>
<p>"I see it, and I know you too well to expect it. You
look at this moment as calm and collected as if we were
sitting sewing by our own fireside. Ah! those happy
days are gone,—gone forever!"<span class="pagenum"><SPAN name="Page_185" id="Page_185">[Pg 185]</SPAN></span></p>
<p>"Folly! Why prate thus?"</p>
<p>"Nay, mother, I cannot bear to rest shut up with my
own wretched thoughts! It relieves my heart to talk
of bygone times, when I little expected to come to this."</p>
<p>"Mean, cowardly creature!"</p>
<p>"I know I am a coward, mother. I am afraid to die!
Every one cannot boast of your resolution. I do not
possess it. I have tried as much as I could to imitate
you. I refused to listen to the priest because you did
not like it. Still I may have been wrong in sending the
holy man away; for," added the wretched creature, with
a shudder, "who can tell what is after death? Mother,
do you hear me? After, I say! And it only wants—"</p>
<p>"Exactly three hours, and you will know all about
it!"</p>
<p>"How can you speak so indifferently on such a dreadful
subject? Yet true enough; in three short hours, we
who now sit talking to each other, who, if at liberty,
should ail nothing, but be ready to enjoy life, must die.
Oh, mother, can you not say one word to comfort me?"</p>
<p>"Be bold, girl, and die as you have lived, a true
Martial!"</p>
<p>"You should not talk thus to your daughter," interposed
the old soldier, with a serious air; "you would
have acted more like a parent had you allowed her to
listen to the priest when he came."</p>
<p>Again the widow contemptuously shrugged her
shoulders, and, without deigning to notice the soldier
further than by bestowing on him a look of withering
contempt, she repeated to Calabash:</p>
<p>"Pluck up your courage, my girl, and let the world
see that women have more courage than men, with their
priests and cowardly nonsense!"</p>
<p>"General Leblond was one of the bravest officers of
the regiment he belonged to. Well, this dauntless man
fell at the siege of Saragossa, covered with wounds, and
his last expiring act was to sign himself with the cross,"<span class="pagenum"><SPAN name="Page_186" id="Page_186">[Pg 186]</SPAN></span>
said the veteran. "I served under him. I only tell
you this to prove that to die with a prayer on our lips is
no sign of cowardice!"</p>
<p>Calabash eyed the bronzed features of the speaker
with deep attention. The scarred and weather-beaten
countenance of the old man told of a life passed in
scenes of danger and of death, encountered with calm
bravery. To hear those wrinkled lips urging the necessity
of prayer, and associating religion with the memory
of the good and valiant, made the miserable, vacillating
culprit think that, after all, there could be no cowardice
in recommending one's soul to the God who gave it, and
breathing a repentant supplication for the past.</p>
<p>"Alas, alas!" cried she. "Why did I not attend to
what the priest had to say to me? It could not have
done me any harm, and it might have given me courage
to face that dreadful afterwards, that makes death so
terrible."</p>
<p>"What! Again?" exclaimed the widow, with bitter
contempt. "'Tis a pity time does not permit of your
becoming a nun! The arrival of your brother Martial
will complete your conversion; but that honest man and
excellent son will think it sinful to come and receive the
last wishes of his dying mother!"</p>
<p>As the widow uttered these last words, the huge lock of
the prison was heard to turn with a loud sound, and then
the door to open.</p>
<p>"So soon!" shrieked Calabash, with a convulsive
bound. "Surely the time here is wrong,—it cannot
be the hour we were told! Oh, mother! Mother!
Must we die at least two hours before we expected?"</p>
<p>"So much the better if the executioner's watch deceives
me! It will put an end to your whining folly,
which disgraces the name you bear!"</p>
<p>"Madame," said an officer of the prison, gently
opening the door, "your son is here,—will you see
him?"<span class="pagenum"><SPAN name="Page_187" id="Page_187">[Pg 187]</SPAN></span></p>
<p>"Yes," replied the widow, without turning her head.</p>
<p>Martial entered the cell, the door of which was left
open that those without in the corridor might be
within hearing, if summoned by the old soldier, who
still remained with the prisoners.</p>
<p>Through the gloom of the corridor, lighted only by
the faint beams of the early morning, and the dubious
twinkling of a single lamp, several soldiers and gaolers
might be seen, the former standing in due military
order, the later sitting on benches.</p>
<p>Martial looked as pale and ghastly as his mother,
while his features betrayed the mental agony he suffered
at witnessing so afflicting a sight. Still, spite of
all it cost him, as well as the recollection of his mother's
crimes and openly expressed aversion for himself, he had
felt it imperatively his duty to come and receive her last
commands. No sooner was he in the dungeon than the
widow, fixing on him a sharp, penetrating look, said, in
a tone of concentrated wrath and bitterness, with a view
to rouse all the evil passions of her son's mind:</p>
<p>"Well, you see what the good people are going to do
with your mother and sister!"</p>
<p>"Ah, mother, how dreadful! Alas, alas! Have I
not warned you that such would be the end—"</p>
<p>Interrupting him, while her lips became blanched with
rage, the widow exclaimed:</p>
<p>"Enough! 'Tis sufficient that your mother and sister
are about to be murdered, as your father was!"</p>
<p>"Merciful God!" cried Martial. "And to think that
I have no power to prevent it! 'Tis past all human
interference. What would you have me do? Alas!
Had you or my sister attended to what I said, you
would not now have been here."</p>
<p>"Oh, no doubt!" returned the widow, with her usual
tone of savage irony. "To you the spectacle of mine
and your sister's sufferings is a matter of delight to your
proud heart; you can now tell the world without a lie<span class="pagenum"><SPAN name="Page_188" id="Page_188">[Pg 188]</SPAN></span>
that your mother is dead,—you will have to blush for
her no more!"</p>
<p>"Had I been wanting in my duty as a son," answered
Martial, indignant at the unjust sarcasms of his mother,
"I should not now be here."</p>
<p>"You came but from curiosity! Own the truth if you
dare!"</p>
<p>"No, mother! You desired to see me, and I obeyed
your wish."</p>
<p>"Ah, Martial," cried Calabash, unable longer to
struggle against the agonising terror she endured,
"had I but listened to your advice, instead of being
led by my mother, I should not be here!" Then losing
all further control of herself, she exclaimed, "'Tis all
your fault, accursed mother! Your bad example and
evil counsel have brought me to what I am!"</p>
<p>"Do you hear her?" said the widow, bursting into a
fiendish laugh. "Come, this will repay you for the
trouble of paying us a last visit! Your excellent sister
has turned pious, repents of her own sins, and curses her
mother!"</p>
<p>Without making any reply to this unnatural speech,
Martial approached Calabash, whose dying agonies seemed
to have commenced, and, regarding her with deep compassion,
said:</p>
<p>"My poor sister! Alas, it is now too late to recall
the past!"</p>
<p>"It is never too late to turn coward, it seems!" cried
the widow, with savage excitement. "Oh, what a race
you are! Happily Nicholas has escaped; François and
Amandine will slip through your fingers; they have
already imbibed vice enough, and want and misery will
finish them!"</p>
<p>"Oh, Martial," groaned forth Calabash, "for the love
of God, take care of those two poor children, lest they
come to such an end as mother's and mine!"</p>
<p>"He may watch over them as much as he likes," cried<span class="pagenum"><SPAN name="Page_189" id="Page_189">[Pg 189]</SPAN></span>
the widow, with settled hatred in her looks, "vice and
destitution will have greater effect than his words, and
some of these days they will avenge their father, mother,
and sister!"</p>
<p>"Your horrible expectations, mother, will never be
fulfilled," replied the indignant Martial; "neither my
young brother, sister, nor self have anything to fear
from want. La Louve saved the life of the young girl
Nicholas tried to drown, and the relations of the young
person offered us either a large sum of money or a
smaller sum and some land at Algiers; we preferred the
latter, and to-morrow we quit Europe, with the children,
for ever."</p>
<p>"Is that absolutely true?" asked the widow of
Martial, in a tone of angry surprise.</p>
<p>"Mother, when did I ever tell you a falsehood?"</p>
<p>"You are doing so now to try and put me into a
passion!"</p>
<p>"What, displeased to learn that your children are
provided for?"</p>
<p>"Yes, to find that my young wolves are to be turned
into lambs, and to hear that the blood of father, mother,
and sister have no prospect of being avenged!"</p>
<p>"Do not talk so—at a moment like this!"</p>
<p>"I have murdered, and am murdered in my turn,—the
account is even, at any rate."</p>
<p>"Mother, mother, let me beseech you to repent ere
you die!"</p>
<p>Again a peal of fiendish laughter burst from the
pallid lips of the condemned woman.</p>
<p>"For thirty years," cried she, "have I lived in crime;
would you have me believe that thirty years' guilt is to
be repented of in three days, with the mind disturbed
and distracted by the near approach of death? No, no,
three days cannot effect such wonders; and I tell you,
when my head falls its last expression will be rage and
hatred!"<span class="pagenum"><SPAN name="Page_190" id="Page_190">[Pg 190]</SPAN></span></p>
<p>"Brother, brother," ejaculated Calabash, whose brain
began to wander, "help, help! Take me from hence,"
moaned she in an expiring voice; "they are coming to
fetch me—to kill me! Oh, hide me, dear brother, hide
me, and I will love you ever more!"</p>
<p>"Will you hold your tongue?" cried the widow,
exasperated at the weakness betrayed by her daughter.
"Will you be silent? Oh, you base, you disgraceful
creature! And to think that I should be obliged to call
myself your parent!"</p>
<p>"Mother," exclaimed Martial, nearly distracted by
this horrid scene, "will you tell me why you sent for
me?"</p>
<p>"Because I thought to give you heart and hatred; but
he who has not the one cannot entertain the other. Go,
coward, go!"</p>
<p>At this moment a loud sound of many footsteps was
heard in the corridor; the old soldier looked at his
watch.</p>
<p>A rich ray of the golden brightness, which marked the
rising of that day's sun, found its way through the loopholes
in the walls, and shed a flood of light into the very
midst of the wretched cell, rendered now completely
illumined by means of the opening of the door at the
opposite end of the passage to that in which the condemned
cell was situated. In the midst of this blaze of
day appeared two gaolers, each bearing a chair; an
officer also made his appearance, saying to the widow in
a voice of sympathy:</p>
<p>"Madame, the hour has arrived."</p>
<p>The mother arose on the instant, erect and immovable,
while Calabash uttered the most piercing cries. Then
four more persons entered the cell; four of the number,
who were very shabbily dressed, bore in their hands
packets of fine but very strong cord. The taller man
of the party was dressed in black, with a large cravat;
he handed a paper to the officer. This individual was<span class="pagenum"><SPAN name="Page_191" id="Page_191">[Pg 191]</SPAN></span>
the executioner, and the paper a receipt signifying his
having received two females for the purpose of guillotining
them. The man then took sole charge of these
unhappy creatures, and, from that moment, was responsible
for them.</p>
<p>To the wild terror and despair which had first seized
Calabash, now succeeded a kind of stupefaction; and so
nearly insensible was she that the assistant executioners
were compelled to seat her on her bed, and to support
her when there; her firmly closed jaws scarcely enabled
her to utter a sound, but her hollow eyes rolled vacantly
in their sockets, her chin fell listlessly on her breast, and,
but for the support of the two men, she would have fallen
forwards a lifeless, senseless mass.</p>
<p>After having bestowed a last embrace on his wretched
sister, Martial stood petrified with terror, unable to
speak or move, and as though perfectly spellbound by
the horrible scene before him.</p>
<p>The cool audacity of the widow did not for an instant
forsake her; with head erect, and firm, collected manner,
she assisted in taking off the strait-waistcoat
she had worn, and which had hitherto fettered her
movements; this removed, she appeared in an old black
stuff dress.</p>
<p>"Where shall I place myself?" asked she, in a clear,
steady voice.</p>
<p>"Be good enough to sit down upon one of those
chairs," said the executioner, pointing to the seats
arranged at the entrance of the dungeon.</p>
<p>With unfaltering step, the widow prepared to follow
the directions given her, but as she passed her daughter
she said, in a voice that betokened some little emotion:</p>
<p>"Kiss me, my child!"</p>
<p>But as the sound of her mother's voice reached her
ear, Calabash seemed suddenly to wake up from her
lethargy, she raised her head, and, with a wild and
almost frenzied cry, exclaimed:<span class="pagenum"><SPAN name="Page_192" id="Page_192">[Pg 192]</SPAN></span></p>
<p>"Away! Leave me! And if there be a hell, may it
receive you!"</p>
<p>"My child," repeated the widow, "let us embrace
for the last time!"</p>
<p>"Do not approach me!" cried the distracted girl,
violently repulsing her mother; "you have been my
ruin in this world and the next!"</p>
<p>"Then forgive me, ere I die!"</p>
<p>"Never, never!" exclaimed Calabash; and then,
totally exhausted by the effort she had made, she sank
back in the arms of the assistants.</p>
<p>A cloud passed over the hitherto stern features of
the widow, and a moisture was momentarily visible on
her glowing eyeballs. At this instant she encountered
the pitying looks of her son. After a trifling hesitation,
during which she seemed to be undergoing some powerful
internal conflict, she said:</p>
<p>"And you?"</p>
<p>Sobbing violently, Martial threw himself into his
mother's arms.</p>
<p>"Enough!" said the widow, conquering her emotion,
and withdrawing herself from the close embrace of her
son; "I am keeping this gentleman waiting," pointing
to the executioner; then, hurrying towards a chair, she
resolutely seated herself, and the gleam of maternal
sensibility she had exhibited was for ever extinguished.</p>
<p>"Do not stay here," said the old soldier, approaching
Martial with an air of kindness. "Come this way,"
continued he, leading him, while Martial, stupefied by
horror, followed him mechanically.</p>
<p>The almost expiring Calabash having been supported
to a chair by the two assistants, one sustained her all
but inanimate form, while the other tied her hands
behind with fine but excessively strong whipcord,
knotted into the most inextricable meshes, while with a
cord of the same description he secured her feet, allowing
her just so much liberty as would enable her to<span class="pagenum"><SPAN name="Page_193" id="Page_193">[Pg 193]</SPAN></span>
proceed slowly to her last destination. The widow having
borne a similar pinioning with the most imperturbable
composure, the executioner, drawing from his pocket a
pair of huge scissors, said to her with considerable
civility:</p>
<p>"Be good enough to stoop your head, madame."</p>
<p>Yielding immediate obedience to the request, the
widow said:</p>
<p>"We have been good customers to you; you have had
my husband in your hands, and now you have his wife
and daughter!"</p>
<p>Without making any reply, the executioner began to
cut the long gray hairs of the prisoner very close,
especially at the nape of the neck.</p>
<p>"This makes the third time in my life," continued the
widow, with a dismal smile, "that I have had my head
dressed by a professor: when I took my first communion
the white veil was arranged; then on my marriage,
when the orange-flowers were placed there; and
upon the present occasion; upon my word, I hardly
know which became me most. You cannot guess what
I am thinking of?" resumed the widow, addressing
the executioner, after having again contemplated her
daughter.</p>
<p>But the man made her no sort of answer, and no
sound was heard but that of the scissors, and the sort of
convulsive and hysterical sob that occasionally escaped
from Calabash.</p>
<p>At this moment a venerable priest approached the
governor, and addressed him in a low, earnest voice,
the import of which was to express his desire to
make another effort to rescue the souls of the condemned.</p>
<p>"I was thinking that at five years old my daughter,
whose head you are going to cut off, was the prettiest
child I ever saw, with her fair hair and red cheeks.
Who that saw her then would have said that—" She<span class="pagenum"><SPAN name="Page_194" id="Page_194">[Pg 194]</SPAN></span>
was silent for a moment, and then said, with a burst of
indescribable laughter, "What a farce is destiny!"</p>
<p>At this moment the last of her hair was cut off.</p>
<p>"I have done, madame," said the executioner, politely.</p>
<p>"Many thanks; and I recommend my son Nicholas to
you," said the widow; "you will cut off his hair some
day." A turnkey came in and said a few words to her
in a low tone. "No,—I have already said no!" she
answered, angrily.</p>
<p>The priest hearing these words, and seeing any further
interference useless, immediately withdrew.</p>
<p>"Madame, we are all ready to go. Will you take
anything?" inquired the executioner, civilly.</p>
<p>"No, I thank you; this evening I shall take a mouthful
of earth." And after this remark the widow rose
firmly. Her hands were tied behind her back, and a
rope was also attached to each ankle, allowing her
sufficient liberty to walk. Although her step was firm
and resolute, the executioner and his assistant offered to
support her; but she turned to them disdainfully, and
said, "Do not touch me, I have a steady eye and a firm
foot, and they will hear on the scaffold whether or not
I have a good voice." Calabash was carried away in a
dying state.</p>
<p>After having traversed the long corridor, the funereal
cortège ascended a stone staircase, which led to an
exterior court, where was a picquet of <i>gens-d'armes</i>,
a hackney-coach, and a long, narrow carriage with a
yellow body, drawn by three post-horses, who were
neighing loudly.</p>
<p>"We shall not be full inside," said the widow, as she
took her seat.</p>
<p>The two vehicles, preceded and followed by the
picquet of <i>gens-d'armes</i>, then quitted the outer gate of
Bicêtre, and went quickly towards the Boulevard St.
Jacques.</p>
<hr style="width: 65%;" />
<p><span class="pagenum"><SPAN name="Page_195" id="Page_195">[Pg 195]</SPAN></span></p>
<h3>CHAPTER X.</h3>
<h5>MARTIAL AND THE CHOURINEUR.</h5>
<p>Before we proceed we have a few words to say as to
the acquaintance recently established between the Chourineur
and Martial.</p>
<p>When Germain had left the prison, the Chourineur
proved very easily that he had robbed himself; and
making a statement of his motive for this singular
mystification to the magistrate, he was set at liberty,
after having been severely admonished.</p>
<p>Desirous of recompensing the Chourineur for this fresh
act of devotion, Rodolph, in order to realise the wishes
of his rough protégé, had lodged him in the hôtel of the
Rue Plumet, promising that he should accompany him
on his return to Germany.</p>
<p>The Chourineur's blind attachment to Rodolph was
like that of a dog for his master. When, however, the
prince had found his daughter, all was changed, and, in
spite of his warm gratitude for the man who had saved
his life, he could not make up his mind to take with him
to Germany the witness of Fleur-de-Marie's fallen state;
yet, determined to carry out the Chourineur's wishes, he
sent for him, and told him that he had still another
service to ask of him. At this the Chourineur's countenance
brightened up; but he was greatly distressed
when he learned that he must quit the hôtel that
very day, and would not accompany the prince to
Germany.<span class="pagenum"><SPAN name="Page_196" id="Page_196">[Pg 196]</SPAN></span></p>
<p>It is useless to mention the munificent compensations
which Rodolph offered to the Chourineur,—the money
he intended for him, the farm in Algeria, anything he
could desire. The Chourineur was wounded to the
heart, refused, and (perhaps for the first time in his
life) wept. Rodolph was compelled to force his presents
on him.</p>
<p>Next day the prince sent for La Louve and Martial,
and inquired what he could do for them. Remembering
what Fleur-de-Marie had told him of the wild taste of
La Louve and her husband, he proposed to the hardy
couple either a considerable sum of money, or half the
sum and land in full cultivation adjoining the farm he
had bought for the Chourineur, believing that by bringing
them together they would sympathise, from their desire
to seek solitude, the one in consequence of the past,
and the other from the crimes of his family.</p>
<p>He was not mistaken. Martial and La Louve accepted
joyfully; and then, talking the matter over with the
Chourineur, they all three rejoiced in the prospects
held out to them in Algeria. A sincere good feeling
soon united the future colonists. Persons of their class
judge quickly of each other, and like one another as
speedily.</p>
<p>The Chourineur accompanied his new friend Martial
to the Bicêtre and awaited him in the hackney-coach,
which conducted them back to Paris after Martial,
horror-struck, had left the dungeon of his mother and
sister.</p>
<p>The countenance of the Chourineur had completely
changed; the bold expression and jovial humour which
usually characterised his harsh features had given way
to extreme dejection; his voice had lost something
of its coarseness; a grief of heart, until then unknown
to him, had broken down his energetic temperament. He
looked kindly at Martial, and said:</p>
<p>"Courage! You have done all that good intentions<span class="pagenum"><SPAN name="Page_197" id="Page_197">[Pg 197]</SPAN></span>
could do; it is ended. Think now of your wife, and the
children whom you have prevented from becoming criminals
like their father and mother. To-night we leave
Paris never to return to it, and you will never again hear
of what so much distresses you now."</p>
<p>"True—true! But, after all, they are my sister and
mother!"</p>
<p>"Yes; but when things must be, we must submit!"
said the Chourineur, checking a deep sigh.</p>
<p>After a moment's silence, Martial said, kindly, "And
I ought, in my turn, to try and console you who are so
sad. My wife and I hope that when we have left Paris
this will cease."</p>
<p>"Yes," said the Chourineur, with a shudder, "if I
leave Paris!"</p>
<p>"Why, we go this evening!"</p>
<p>"Yes,—you do; you go this evening!"</p>
<p>"And have you changed your intention, then?"</p>
<p>"No! Yet, Martial, you'll laugh at me; but yet I
will tell you all. If anything happens to me it will
prove that I am not deceived. When M. Rodolph asked
if we would go to Algeria together, I told you my mind
at once, and also what I had been."</p>
<p>"Yes, you did; let us mention it no more. You
underwent your punishment, and are now as good as
any one. But, like myself, I can imagine you would
like to go and live a long way off, instead of living
here, where, however honest we may be, they might at
times fling in your teeth a misdeed you have atoned
for and repented, and, in mine, my parents' crimes,
for which I am by no means responsible. The past is
the past between us, and we shall never reproach each
other."</p>
<p>"With you and me, Martial, the past is the past; but,
you see, Martial, there is something above,—I have
killed a man!"</p>
<p>"A great misfortune, assuredly; but, at the moment,<span class="pagenum"><SPAN name="Page_198" id="Page_198">[Pg 198]</SPAN></span>
you were out of your senses,—mad. And besides, you
have since saved the lives of other persons, and that will
count in your favour."</p>
<p>"I'll tell you why I refer to my misdeed. I used to
have a dream, in which I saw the sergeant I killed. I
have not had it for a long time until last night, and
that foretells some misfortune for to-day. I have a
foreboding that I shall not quit Paris."</p>
<p>"Oh, you regret at leaving our benefactor! The
thought of coming with me to the Bicêtre agitated you;
and so your dream recurred to you."</p>
<p>The Chourineur shook his head sorrowfully and said,
"It has come to me just as M. Rodolph is going to start,—for
he goes to-day. Yesterday I sent a messenger
to his hôtel, not daring to go myself. They sent me
word that he went this morning at eleven o'clock by the
barrier of Charenton, and I mean to go and station myself
there to try and see him once more,—for the last
time!"</p>
<p>"He seems so good that I easily understand your love
for him."</p>
<p>"Love for him!" said the Chourineur, with deep and
concentrated emotion. "Yes, yes, Martial,—to lie on
the earth, eat black bread, be his dog, to be where he
was, I asked no more. But that was too much,—he
would not consent."</p>
<p>"He has been very generous towards you!"</p>
<p>"Yet it is not for that I love him, but because he told
me I had heart and honour. Yes, and that at a time
when I was as fierce as a brute beast. And he made me
understand what was good in me, and that I had repented,
and, after suffering great misery, had worked hard for an
honest livelihood, although all the world considered me
as a thorough ruffian,—and so, when M. Rodolph said
these words to me, my heart beat high and proudly, and
from this time I would go through fire and water to
serve him."<span class="pagenum"><SPAN name="Page_199" id="Page_199">[Pg 199]</SPAN></span></p>
<p>"Why, it is because you are better than you were that
you ought not to have any of those forebodings. Your
dream is nothing."</p>
<p>"We shall see. I shall not try and get into any mischief,
for I cannot have any worse misfortune than not
to see again M. Rodolph, whom I hoped never again to
leave. I should have been in my way, you see, always
with him, body and soul,—always ready. Never mind,
perhaps he was wrong,—I am only a worm at his feet;
but sometimes, Martial, the smallest may be useful to
the greatest."</p>
<p>"One day, perhaps, you may see him."</p>
<p>"Oh, no; he said to me, 'My good fellow, you must
promise never to seek nor see me,—that will be doing
me a service.' So, of course, Martial, I promised; and
I'll keep my word, though it is very hard."</p>
<p>"Once at Algeria, you will forget all your vexations."</p>
<p>"Yes, yes; I'm an old trooper, Martial, and will face
the Bedouins."</p>
<p>"Come, come, you'll soon recover your spirits.
We'll farm and hunt together, and live together, or separate,
just as you like. We'll bring up the children like
honest people, and you shall be their uncle,—for we are
brothers, and my wife is good at heart; and so we'll be
happy, eh?" And Martial extended his hand to the
Chourineur.</p>
<p>"So we will, Martial," was the reply; "and my sorrow
will kill me, or I shall kill my sorrow."</p>
<p>"It will not kill you. We shall pass our days
together; and every evening we will say, 'brother,
thanks to M. Rodolph,'—that shall be our prayer to,
him."</p>
<p>"Martial, you comfort me."</p>
<p>"Well, then, that is all right; and as to that stupid-dream,
you will think no more of it, I hope?"</p>
<p>"I'll try."<span class="pagenum"><SPAN name="Page_200" id="Page_200">[Pg 200]</SPAN></span></p>
<p>"Well, then, you'll come to us at four o'clock; the
diligence goes at five."</p>
<p>"Agreed. But I will get out here and walk to the
barrier at Charenton, where I will await M. Rodolph,
that I may see him pass."</p>
<p>The coach stopped, and the Chourineur alighted.</p>
<hr style="width: 65%;" />
<p><span class="pagenum"><SPAN name="Page_201" id="Page_201">[Pg 201]</SPAN></span></p>
<h3>CHAPTER XI.</h3>
<h5>THE FINGER OF PROVIDENCE.</h5>
<p>The Chourineur had forgotten that it was the day after
mid-Lent, and was consequently greatly surprised at the
sight, at once hideous and singular, which presented
itself to his view when he arrived at the exterior boulevard,
which he was traversing to reach the barrier of
Charenton.</p>
<p>He found himself suddenly in the thickest of a dense
throng of people, who were coming out of the cabarets
of the Faubourg de la Glacière, in order to reach the
Boulevard St. Jacques, where the execution was to
take place.</p>
<p>Although it was broad daylight, there was still heard
the noisy music of the public-houses, whence issued particularly
the loud echoes of the cornets-à-piston. The
pencil of Callot, of Rembrandt, or of Goya is requisite
to limn the strange, hideous, and fantastical appearance
of this multitude.</p>
<p>Almost all of them, men, women, and children, were
attired in old masquerade costumes. Those who could
not afford this expense had on their clothes rags of bright
colours. Some young men were dressed in women's
clothes, half torn and soiled with mud. All their countenances,
haggard from debauchery and vice, and furrowed
by intoxication, sparkled with savage delight at
the idea that, after a night of filthy orgies, they should
see two women executed on the scaffold prepared for
them.<span class="pagenum"><SPAN name="Page_202" id="Page_202">[Pg 202]</SPAN></span></p>
<p>The foul and fetid scum of the population of Paris,—this
vast mob—was formed of thieves and abandoned
women, who every day tax crime for their daily bread,
and every evening return to their lairs with their vicious
spoils.<SPAN name="FNanchor_1_1" id="FNanchor_1_1"></SPAN><SPAN href="#Footnote_1_1" class="fnanchor">[1]</SPAN></p>
<div class="footnotes">
<div class="footnote"><p><SPAN name="Footnote_1_1" id="Footnote_1_1"></SPAN><SPAN href="#FNanchor_1_1"><span class="label">[1]</span></SPAN> It is calculated that there are in Paris 30,000 persons who have no other
means of existence but theft.</p>
</div>
</div>
<p>The crowd entirely choked up the means of circulation,
and, in spite of his gigantic strength, the Chourineur
was compelled to remain almost motionless in the
midst of this compact throng. He was, however, willing
to remain so, as the prince would not pass the barrier
of Charenton until eleven o'clock, and it was not yet
seven; and he had a singular spectacle before him.</p>
<p>In a large, low apartment, occupied at one end by
musicians, surrounded by benches and tables laden with
the fragments of a repast, broken plates, empty bottles,
etc., a dozen men and women, in various disguises and
half drunk, were dancing with the utmost excitement
that frantic and obscene dance called <i>La Chahut</i>.</p>
<p>Amongst the dissipated revellers who figured in this
saturnalia, the Chourineur remarked two couples who
obtained the most overwhelming applause, from the
revolting grossness of their attitudes, their gesticulations,
and their language. The first couple consisted
of a man disguised as a bear, and nearly covered with
a waistcoat and trousers of black sheepskin. The head
of the animal, being too troublesome to carry, had been
replaced by a kind of hood with long hair, which entirely
covered his features; two holes for his eyes, and
a long one for his mouth, allowed him to see, speak,
and breathe.</p>
<p>This man—one of the prisoners escaped from La
Force (amongst whom were Barbillon and the two
murderers arrested at the ogress's at the <i>tapis-franc</i>,
at the beginning of this recital)—this man so masked
was Nicholas Martial, the son and brother of the two<span class="pagenum"><SPAN name="Page_203" id="Page_203">[Pg 203]</SPAN></span>
women for whom the scaffold was prepared but a few
paces distant.</p>
<p>Induced into this act of atrocious insensibility and
infamous audacity by one of his associates, this wretch
had dared with this disguise to join in the last revels of
the carnival. The woman who danced with him, dressed
as a <i>vivandière</i>, wore a round leather cap with ragged
ribands, a kind of bodice of threadbare red cloth, ornamented
with three rows of brass buttons, a green skirt,
and trousers of white calico. Her black hair fell in
disorder all about her head, and her haggard and
swollen features evinced the utmost effrontery and
immodesty. The <i>vis-à-vis</i> of these dancers were no less
disgusting.</p>
<p>The man, who was very tall, and disguised as Robert
Macaire, had so begrimed his features with soot that it
was impossible to recognise him, and, besides, a large
bandage covered his left eye; the white of the right eye
being thus the more heightened, rendered him still more
hideous. The lower part of the Skeleton's countenance
(for it was he) disappeared in a high neckcloth made of
an old red shawl.</p>
<p>Wearing an old, white, napless hat with a crushed
side, dirty, and without a crown, a green coat in rags,
and tight mulberry-coloured pantaloons, patched in every
direction, and tied around the instep with pieces of packthread,
this assassin outraged the most <i>outré</i> and revolting
attitudes of the <i>Chahut</i>, darting from right to left,
before and behind, his lanky limbs as hard as steel, and
twisting and twining, and springing and bounding with
such vigour and elasticity, that he seemed set in motion
by steel springs.</p>
<p>A worthy coryphée of this filthy saturnalia, his lady
partner, a tall and active creature with impudent and
flushed features, attired <i>en débardeur</i>, wore a flat cap
on one side of a powdered wig with a thick pigtail, a
waistcoat and trousers of worn green velvet, adjusted<span class="pagenum"><SPAN name="Page_204" id="Page_204">[Pg 204]</SPAN></span>
to her shape by an orange scarf, with long ends flowing
down her back.</p>
<p>A fat, vulgar, coarse woman, the brutal ogress of the
<i>tapis-franc</i>, was seated on one of the benches, holding
on her knees the plaid cloaks of this creature and the
<i>vivandière</i>, whilst they were rivalling the bounds, and
jumps, and gross postures of the Skeleton and Nicholas
Martial.</p>
<p>Amongst the other dancers there was a lame boy,
dressed like a devil, by means of a black net vest, much
too large for him, red drawers, and a green mask hideous
and grotesque. In spite of his infirmity, this little monster
was wonderfully agile, and his precocious depravity
equalled, if it could not exceed, that of his detestable
companions, and he gambolled as impudently as any
of them before a fat woman, dressed as a shepherdess,
who excited her partner the more by her shouts of
laughter.</p>
<p>No charge having been raised against Tortillard (our
readers have recognised him), and Bras Rouge having
been for the while left in prison, the boy, at his father's
request, was reclaimed by Micou, the receiver of the
passage of the Brasserie, who had not been denounced
by his accomplices.</p>
<p>As secondary figures in this picture, let imagination
conceive all there is of the lowest, most shameful, and
most monstrous, in this idle, wanton, insolent, rapacious,
atheistical, sanguinary assemblage of infamy, which is
most hostile to social order, and to which we would call
the attention of all thinking persons as our recital
draws to a close.</p>
<p>Excited by the shouts of laughter and the cheers of
the mob assembled around the windows, the actors in
the infamous dance cried to the orchestra for a finale
galop. The musicians, delighted to reach the end of
their labours, complied with the general wish, and played
a galoppade with the utmost energy and rapidity. At<span class="pagenum"><SPAN name="Page_205" id="Page_205">[Pg 205]</SPAN></span>
this the excitement redoubled; the couples encircled
each other and dashed away, following the Skeleton and
his partner, who led off their infernal round amidst the
wildest cries and acclamations.</p>
<p>The crowd was so thick, so dense, and the evolutions
so multiplied and rapid, that these creatures, inflamed
with wine, exercise, and noise, their intoxication became
delirious frenzy, and they soon ceased to have space for
their movements. The Skeleton then cried, in a breathless
voice, "Look out at the door! We will go out on
to the boulevard."</p>
<p>"Yes, yes!" cried the mob at the windows; "a galop
as far as the Barrière St. Jacques!"</p>
<p>"The two 'mots' will soon be here."</p>
<p>"The headsman cuts double! How funny!"</p>
<p>"Yes, with a cornet-à-piston accompaniment."</p>
<p>"I'll ask the widow to be my partner."</p>
<p>"And I the daughter."</p>
<p>"Death to the informers!"</p>
<p>"Long live the prigs and lads of steel!" cried the
Skeleton in a voice of thunder, as he and the dancers,
forcing their way in the midst of the mass, set the whole
body in motion; and then were heard cries, and imprecations,
and shouts of laughter, which had nothing
human in their sound.</p>
<p>Suddenly this uproar reached its height by two fresh
incidents. The vehicle which contained the criminals,
accompanied by its escort of cavalry, appeared at the
angle of the boulevard, and then all the mob rushed in
that direction, shouting and roaring with ferocious
delight.</p>
<p>At this moment, also, the crowd was met by a courier
coming from the Boulevard des Invalides, and galloping
towards the Barrière de Charenton. He was dressed in
a light blue jacket with yellow collar, with a double row
of silver lace down the seams, but, as a mark of deep
mourning, he wore black breeches and high boots; his<span class="pagenum"><SPAN name="Page_206" id="Page_206">[Pg 206]</SPAN></span>
cap also, with a broad band of silver, was encircled
with crape, and on the winkers of his horse were the
arms of Gerolstein.</p>
<p>He walked his horse, his advance becoming every
moment more difficult, and he was almost obliged to stop
when he found himself in the midst of the sea of people
we have described. Although he called to them, and
moved his horse with the greatest caution, cries, abuse,
and threats were soon directed against him.</p>
<p>"Does he want to ride us down, that vagabond?"</p>
<p>"He's got lots o' silver on his precious body!" cried
Tortillard.</p>
<p>"If he comes against us we'll make him alight and
strip the 'tin' off his jacket to go to the melter's," said
Nicholas.</p>
<p>"And we'll take the seams out of your carcase if you
are not careful, you cursed jockey!" added the Skeleton,
addressing the courier and seizing the bridle of his horse,—for
the crowd was so dense that the ruffian had given
up his idea of dancing to the barrier.</p>
<p>The courier, who was a powerful and resolute fellow,
said to the Skeleton, lifting the handle of his whip, "If
you do not let go my bridle I'll lay my whip over you.
Let me pass; my lord's carriage is coming close behind.
Let me go forward, I say."</p>
<p>"Your lord!" said the Skeleton; "what is your lord
to me? I'll slit his weasand if I like! I never did for
a lord; I should like to try my hand."</p>
<p>"There are no more lords now. <i>Vive la Charte!</i>"
shouted Tortillard; and as he said so he whistled a
verse of the "Parisienne," and clinging to one of the
courier's legs nearly drew him out of his saddle. A blow
with the handle of his whip on Tortillard's head punished
his insolence; but the populace instantly attacked the
courier, who in vain spurred his horse,—he could not
advance a step.</p>
<p>Dismounted, amidst the shouts of the mob, he would<span class="pagenum"><SPAN name="Page_207" id="Page_207">[Pg 207]</SPAN></span>
have been murdered but for the arrival of Rodolph's
carriage, which took off the attention of these
wretches.</p>
<p>The prince's travelling carriage, drawn by four horses,
had for some time past advanced at only a foot pace, and
one of the two footmen had got down from the rumble
and was walking by the side of the door, which was very
low; the postilions kept crying out to the people, and
went forward very cautiously.</p>
<p>Rodolph was dressed in deep mourning, as was also
his daughter, one of whose hands he held in his own,
looking at her with affection. The gentle and lovely
face of Fleur-de-Marie was enclosed in a small capot of
black crape, which heightened the dazzling brilliancy
of her skin and the beautiful hue of her lovely brown
hair; and the azure of this bright day was reflected in
her large eyes, which had never been of more transparent
and softened blue. Although her features wore
a gentle smile, and expressed calmness and happiness
when she looked at her father, yet a tinge of melancholy,
and sometimes of undefinable sadness, threw its
shadow over her countenance when her eyes were not
fixed on her father.</p>
<p>At this moment the carriage came amongst the crowd
and began to slacken its pace. Rodolph lowered the
window, and said in German to the lackey who was
walking by the window, "Well, Frantz, what is the
meaning of this?"</p>
<p>"Monseigneur, there is such a crowd that the horses
cannot move."</p>
<p>"What has this assemblage collected for?"</p>
<p>"Monseigneur, there is an execution going on."</p>
<p>"Ah, frightful!" said Rodolph, throwing himself
back in his carriage.</p>
<p>"What is it, my dear father?" asked Fleur-de-Marie
with uneasiness.</p>
<p>"Nothing—nothing, dearest."<span class="pagenum"><SPAN name="Page_208" id="Page_208">[Pg 208]</SPAN></span></p>
<p>"Only listen,—these threatening cries approach us!
What can it be?"</p>
<p>"Desire them to reach Charenton by another road,"
said Rodolph.</p>
<p>"Monseigneur, it is too late, the crowd has stopped
the horses."</p>
<p>The footman could say no more. The mob, excited
by the savage encouragement of the Skeleton and Nicholas,
suddenly surrounded the carriage, and, in spite of
the threats of the postilions, stopped the horses, and
Rodolph saw on all sides threatening, furious countenances,
and above them all the Skeleton, who came to
the door of the carriage.</p>
<p>"Take care, my dear father!" exclaimed Fleur-de-Marie,
throwing her arms around Rodolph's neck.</p>
<p>"Oh, you are the 'my lord,' are you?" said the
Skeleton, thrusting his hideous head into the carriage.</p>
<p>Had it not been for his daughter's presence, Rodolph
would have given way to the natural impetuosity of his
character at this insolence; but he controlled himself,
and coolly replied:</p>
<p>"What do you want, and why do you stop my
carriage?"</p>
<p>"Because we choose," said the Skeleton. "Each in
his turn. Yesterday you trampled on the mob, and
to-day the mob will crush you if you stir."</p>
<p>"Father, we are lost!" murmured Fleur-de-Marie.</p>
<p>"Take courage, love! I understand," replied the
prince; "it is the last day of the carnival,—these
fellows are tipsy; I will get rid of them."</p>
<p>"I say, my 'covey,' come, get out, and your 'mot' with
you!" cried Nicholas; "why should you trample upon a
parcel of poor people!"</p>
<p>"You seem to have drunk a good deal, and to desire
to drink more," said Rodolph; "here, take this, and do
not delay my carriage any longer," and he threw out
his purse, which Tortillard caught.<span class="pagenum"><SPAN name="Page_209" id="Page_209">[Pg 209]</SPAN></span></p>
<p>"Oh, what, you are going to travel, eh? Well, then,
you've got your pockets well lined, no doubt. Come,
shell out, my blade, or I'll have your life." And he
opened the door suddenly.</p>
<p>Rodolph's patience was exhausted. Alarmed for
Fleur-de-Marie, whose alarm increased every moment,
and believing that a display of vigour would daunt
the wretch, whom he believed to be only drunk, he
sprung from the carriage, intending to seize the Skeleton
by the throat. The latter suddenly receded, and
then, drawing a long knife-dirk from his pocket, rushed
at Rodolph. Fleur-de-Marie, seeing the dirk raised to
stab her father, gave a shriek, sprung from the carriage,
and threw her arms around him.</p>
<p>Her father's life must have been sacrificed but for the
Chourineur, who at the commencement of this tumult,
having recognised the livery of the prince, had contrived,
by superhuman efforts, to reach the Skeleton; and at the
moment when that ruffian menaced the prince with his
knife the Chourineur seized on his arm with one hand,
and, with the other grasping his collar, threw him
backwards.</p>
<p>Although surprised, and from behind too, the Skeleton
turned around, and, recognising the Chourineur, cried,
"What! the man in the gray blouse from La Force?
This time, then, I'll do for you!" and rushing furiously
at the Chourineur, he plunged his knife in his breast.
The Chourineur staggered, but did not fall. The crowd
kept him on his legs.</p>
<p>"The guard! Here come the guard!" exclaimed
several voices in alarm.</p>
<p>At these words, and at the sight of the murder
of the Chourineur, all this dense crowd, fearing
to be compromised in the assassination, dispersed
as if by magic, and fled in every direction; the Skeleton,
Nicholas, Martial, and Tortillard amongst the
earliest.<span class="pagenum"><SPAN name="Page_210" id="Page_210">[Pg 210]</SPAN></span></p>
<p>When the guard came up, guided by the courier (who
had escaped when the crowd had let him go to surround
the prince's carriage), there only remained in this sad
scene, Rodolph, his daughter, and the Chourineur, bathed
in his blood. The two servants of the prince had seated
him on the ground, with his back to a tree.</p>
<p>All this passed more quickly than it can be described,
and at a few paces from the <i>guinguette</i> from which the
Skeleton and his band had issued.</p>
<p>The prince, pale and agitated, held in his arms Fleur-de-Marie,
half fainting, whilst the postilions were repairing
the harness broken in the scuffle.</p>
<p>"Quick!" said the prince to his servants engaged in
aiding the Chourineur, "convey this poor fellow to the
cabaret; and you," he added, turning to the courier,
"get on the box, and gallop back for Doctor David at the
hôtel; you will find him there, as he does not leave
until eleven o'clock."</p>
<p>The carriage went away at a great speed, and the two
servants conveyed the Chourineur to the low apartment
in which the orgies had taken place; several of the
women were still there.</p>
<p>"My poor, dear child!" said Rodolph, to his daughter,
"let me take you to some room in this place where
you can await me, for I cannot abandon this brave fellow,
who has again saved my life."</p>
<p>"Oh, my dearest father, I entreat you do not leave
me!" exclaimed Fleur-de-Marie, with alarm, and seizing
Rodolph's arm. "Do not leave me alone! I
should die with fright! Where you go I will go!"</p>
<p>"But this frightful spectacle?"</p>
<p>"Yes, thanks to this worthy man, you still live for
me, my father, and therefore allow me to join you in
thanking and consoling him."</p>
<p>The prince's perplexity was very great. His daughter
evinced so much just fear of remaining alone in a room
in this low haunt that he made up his mind to allow her<span class="pagenum"><SPAN name="Page_211" id="Page_211">[Pg 211]</SPAN></span>
to enter with him into the apartment, where they found
the Chourineur.</p>
<p>The mistress of the tavern and many of the women
who had remained (and amongst whom was the ogress
of the <i>tapis-franc</i>) had hastily laid the wounded man
on a mattress, and then stanched and bound his wound
with napkins. The Chourineur opened his eyes as
Rodolph entered. At the sight of the prince his features,
pale with approaching death, became animated. He
smiled painfully, and said in a low voice:</p>
<p>"Ah, M. Rodolph, it was very fortunate I was
there!"</p>
<p>"Brave and devoted as ever!" said the prince, in an
accent of despair. "Again you have saved my life!"</p>
<p>"I was going to the barrier of—Charenton—to try
and see you go by—see you for the last time. Fortunately—I
was unable to get in for the crowd—besides—it
was—to happen—I told Martial so—I had a
presentiment."</p>
<p>"A presentiment?"</p>
<p>"Yes, M. Rodolph—the dream—of the sergeant—last
night."</p>
<p>"Oh, try and forget such ideas! Let us hope the
wound is not mortal."</p>
<p>"Oh, yes, the Skeleton struck home! Never mind—I
told Martial that a worm of the earth like me—might
sometimes be useful—to a great lord—like you."</p>
<p>"But my life—I owe my life again to you!"</p>
<p>"We are quits, M. Rodolph. You told me—that
I had—heart and honour. That word, you see—oh,
I am choking! Sir, without—my asking—do
me the honour—to give me your hand—I feel I am
sinking."</p>
<p>"No, no! Impossible!" exclaimed the prince, bending
towards the Chourineur, and clasping in his hands
the icy hand of the dying man, "no—you will live—you
will live!"<span class="pagenum"><SPAN name="Page_212" id="Page_212">[Pg 212]</SPAN></span></p>
<p>"M. Rodolph, there is something, you see, above—I
killed—with a blow of a knife—I die from the blow of
a knife!" said the Chourineur, who was sinking fast.</p>
<p>At this moment his eyes turned towards Fleur-de-Marie,
whom he had not before perceived. Amazement
was depicted on his dying features; he made a movement,
and said:</p>
<p>"Ah!—the Goualeuse!"</p>
<p>"Yes, my daughter, who blesses you for having preserved
her father!"</p>
<p>"She—your daughter—here? That reminds me
of how our acquaintance began—M. Rodolph—and
the blows—with the fist; but this blow with a knife
will be the last—last blow. I slashed—and in my
turn am slashed—stabbed. It is just." He heaved a
deep sigh—his head fell back—he was dead.</p>
<p>The sound of horses without was heard; Rodolph's
carriage had met that of Murphy and David, who, in
their desire to rejoin the prince, had anticipated the hour
fixed for their departure.</p>
<p>"David," said Rodolph, wiping his eyes, and pointing
to the Chourineur, "is there no hope?"</p>
<p>"None, monseigneur," replied the doctor, after a
moment's examination.</p>
<p>During this moment there passed a mute and terrible
scene between Fleur-de-Marie and the ogress, whom
Rodolph had not observed. When the Chourineur had
uttered the name of La Goualeuse, the ogress had raised
her head and looked at Fleur-de-Marie. The horrid
hag had already recognised Rodolph; he was called
monseigneur—he called La Goualeuse his daughter.
Such a metamorphosis astounded the ogress, who obstinately
fixed her stupid, wondering eyes on her former
victim.</p>
<p>Fleur-de-Marie, pale and overcome, seemed fascinated
by her gaze. The death of the Chourineur, the unexpected
appearance of the ogress, which came to awaken<span class="pagenum"><SPAN name="Page_213" id="Page_213">[Pg 213]</SPAN></span>
more painfully than ever the remembrance of her former
degradation, appeared to her a sinister presage. From
this moment, Fleur-de-Marie was struck with one of
those presentiments which, in dispositions like hers,
have most frequently an irresistible influence.</p>
<hr style="width: 45%;" />
<p>A few days after these events and Rodolph and his
daughter quitted Paris for ever.</p>
<p><span class="pagenum"><SPAN name="Page_214" id="Page_214">[Pg 214]</SPAN></span></p>
<hr style="width: 65%;" />
<p><span class="pagenum"><SPAN name="Page_215" id="Page_215">[Pg 215]</SPAN></span></p>
<h2>EPILOGUE.</h2>
<hr style="width: 10%;" />
<h3>CHAPTER I.</h3>
<h5>GEROLSTEIN.</h5>
<p class="center"><i>Prince Henry of Herkaüsen-Oldenzaal to the Count
Maximilian Kaminetz.</i></p>
<div class="blockquot">
<p class="sigs"><span class="smcap">Oldenzaal</span>, 25th August, 1840.</p>
<p>I am just arrived from Gerolstein, where I have passed
three months with the grand duke and his family. I
expected to find a letter announcing your arrival at
Oldenzaal, my dear Maximilian. Judge of my surprise—of
my regret, on hearing that you will be detained in
Hungary for several weeks.</p>
<p>For more than four months I have been unable to
write to you, not knowing where to direct my letters,
thanks to your original and adventurous manner of
travelling. You had, however, formally promised me
at Vienna that you would be at Oldenzaal the first of
August; I must then give up the pleasure of seeing you,
and yet I have never had greater need of pouring forth
my sorrows to you, Maximilian, my oldest friend, for
although we are both of us still very young, our friendship
is of long standing, as it dates from our childhood.</p>
<p>What shall I say to you? During the last three
months a complete revolution has taken place in me. I<span class="pagenum"><SPAN name="Page_216" id="Page_216">[Pg 216]</SPAN></span>
am at one of those moments that decide the existence
of a man. Judge, then, how necessary your presence
and your advice are to me. But you will not long be
wanting, whatever motives you have for remaining in
Hungary. Come! Come! I entreat of you, Maximilian,
for I stand in need of you to console me, and
I cannot go to seek you. My father, whose health is
daily declining, has summoned me from Gerolstein.
Each day makes so great an alteration in him that it
is impossible for me to leave him.</p>
<p>I have so much to say that I shall become tedious,
but I must relate to you the most important—the most
romantic incident of my life. Why were you not there,
my friend? Why were you not there? For three months
my heart has been a prey to emotions equally sweet and
sorrowful, and I was alone—I was alone. Sympathise
with me, you who know the sensibility of my heart,
you who have seen my eyes filled with tears at the
simple recital of a noble or generous action, at the simple
sight of a splendid sunset—of the sky studded with
bright stars.</p>
<p>Do you recollect last year, on our excursion to the
ruins of Oppenfeld, on the shore of the vast lake, our
reveries during that evening, so full of calm, of poesy,
and of peace? Strange contrast! It was three days
before that bloody duel, in which I would not accept
you for my second, for I should have suffered too much
for you had I been wounded before your eyes,—the duel
in which, for a dispute at play, my second unhappily
killed the young Frenchman, the Comte de Saint-Remy.</p>
<p>Apropos, do you know what has become of the dangerous
siren whom M. de Saint-Remy brought with him to
Oppenfeld, and whose name was, I think, Cecily David?</p>
<p>You will doubtless, my friend, smile with pity at
seeing me thus losing myself amongst idle recollections
of the past, instead of coming at once to the grave
disclosures that I have announced my intention of<span class="pagenum"><SPAN name="Page_217" id="Page_217">[Pg 217]</SPAN></span>
making; but, in spite of myself, I delay the time from
moment to moment. I know how severe you are, and
I am fearful of being blamed. Yes, blamed; because,
instead of acting with reflection and prudence (prudence
of one and twenty, alas!), I have acted foolishly, or,
rather, I have not acted at all as—I have suffered
myself to be carried away by the stream that urged me
on, and it is only since my return from Gerolstein that
I have been awakened from the enchanting vision that
has lulled me to sleep for the last three months, and
this awaking has been a sorrowful one.</p>
<p>Now, my friend, my dear Maximilian, I take courage.
Hear me indulgently; I begin with fear and trembling—I
dare not look at you, for when you read these lines,
how grave and stern will your face become, stoic that
you are!</p>
<p>After having obtained leave of absence for six months,
I left Vienna, and remained some time with my father.
His health was then good, and he advised me to visit
my aunt, the Princess Juliana, superior of the abbey of
Gerolstein. I think I have already told you that my
grandfather was cousin-german to the present duke's
grandfather, and the Duke Gustavus Rodolph, thanks
to this relationship, had always treated my father and
myself as his cousins.</p>
<p>You also know, I think, that during a long stay the
prince made recently in France my father was left at
the head of the affairs of the duchy. It is not any
feeling of ostentatious pride, as you well know, Maximilian,
that makes me recapitulate all these circumstances,
but to explain to you the causes of the extreme
intimacy that existed between the grand duke and myself
during my stay at Gerolstein.</p>
<p>Do you recollect that last year, after our voyage on
the banks of the Rhine, we heard that the prince had
found and married, <i>in extremis</i>, the Countess Macgregor,
in order to legitimise the daughter he had had by her<span class="pagenum"><SPAN name="Page_218" id="Page_218">[Pg 218]</SPAN></span>
by a previous and secret marriage, afterwards annulled,
because it had been contracted against the consent of
the late grand duke?</p>
<p>This young girl, thus formally recognised, this charming
Princess Amelie, of whom Lord Dudley, who had
seen her at Gerolstein about a year ago, spoke to us
with an enthusiasm that we suspected of exaggeration,
strange chance! who would have said then—</p>
<p>But although you have doubtless penetrated my
secret, let me pursue the progress of events.</p>
<p>The convent of Ste. Hermangeld, of which my aunt is
abbess, is scarcely a quarter of a league from Gerolstein,
for the gardens of the abbey touch the outskirts of the
town. A charming house, perfectly isolated from the
cloisters, had been placed at my disposal by my aunt,
who has, as you know, the affection of a mother for
me. The day of my arrival she informed me a grand
drawing-room would be held the next day, as the grand
duke was going formally to announce his intended
marriage with La Marquise d'Harville, who had just
arrived at Gerolstein with her father, the Comte
d'Orbigny.</p>
<p>The duke was blamed by some for not having sought
an alliance with some royal house, but others, and
amongst them my aunt, congratulated him on having
chosen, instead of a marriage of ambition, a young and
lovely woman to whom he was deeply attached, and who
belonged to one of the first families in France. You
know, too, that my aunt has always had the greatest
regard for the grand duke, and has always appreciated
his fine qualities.</p>
<p>"My dear child," said she to me, speaking of the
drawing-room, to which I was going the next day,—"my
dear child, the most astonishing sight you will see
to-morrow will be the pearl of Gerolstein."</p>
<p>"Of whom are you talking, my dear aunt?"</p>
<p>"Of the Princess Amelie."<span class="pagenum"><SPAN name="Page_219" id="Page_219">[Pg 219]</SPAN></span></p>
<p>"The grand duke's daughter? Lord Dudley spoke
of her at Vienna with warmth we suspected of exaggeration."</p>
<p>"At my age and in my position," replied my aunt,
"people do not exaggerate, so you can trust to my judgment,
and I assure you I never knew any one more enchanting
than the Princess Amelie. I would speak of her
beauty were it not for an indefinable charm she possesses,
superior even to her beauty. From the first day that the
grand duke presented me to her, I felt myself irresistibly
drawn towards her; and I am not the only person. The
Archduchess Sophia is at Gerolstein, and is the most
proud and haughty princess I know."</p>
<p>"Very true, aunt; her irony is terrible, very few persons
escape from her sarcasms; at Vienna every one
dreaded her. Can the Princess Amelie have found
favour in her eyes?"</p>
<p>"The other day she came here after visiting the
asylum placed under the princess's direction. 'Do you
know,' said this redoubtable archduchess to me, 'that if
I resided long with the grand duke's daughter I should
become quite harmless, so contagious is her goodness!'"</p>
<p>"Why, my cousin must be an enchantress!" said I,
laughing, to my aunt.</p>
<p>"Her most powerful charm, at least in my eyes,"
replied my aunt, "is the mixture of sweetness, modesty,
and dignity that I have told you of, and which gives a
most touching expression to her face."</p>
<p>"Indeed, aunt, modesty is a rare quality in a princess
so young, so beautiful, and so happy."</p>
<p>"Reflect that the princess is still more deserving of
praise for her modesty, as her elevation is so very
recent."</p>
<p>"In her interview with you, aunt, did the princess
make any reference to her early life?"</p>
<p>"No; but when, notwithstanding my advanced age,
I addressed her with the respect due to her rank, since<span class="pagenum"><SPAN name="Page_220" id="Page_220">[Pg 220]</SPAN></span>
her royal highness is the grand duke's daughter, her
ingenuous confusion, mingled with gratitude and veneration
for me, quite overpowered me; for her reserve,
full of dignity and affability, proved to me that her
present elevation did not make her forget her past life,
and that she accorded to my age what I accorded to her
rank."</p>
<p>"It must require," said I, "the most perfect tact to
observe those nice differences."</p>
<p>"My dear boy, the more I see of the princess, the
more I congratulate myself on my first impression.
Since she has been here the number of charitable acts
she has done is incredible, and that with a reflection and
a judgment that in a person of her age quite surprises
me. Judge yourself. At her request the grand duke
has founded at Gerolstein an establishment for orphans
of five or six years, and for young girls (who are either
orphans or abandoned by their parents) of the age of
sixteen, that age so fatal to those who are not protected
against the temptations of vice or the pressure of
want.</p>
<p>"The good sisters of my convent teach and direct the
children of this asylum. During my visits there I have
had ample opportunities of judging of the adoration that
these poor, unfortunate creatures have for the princess.
Every day she spends several hours at this place, which
is placed under her protection, and I repeat that it is
not merely gratitude and respect that the children and
nuns feel towards the princess, it almost amounts to
fanaticism."</p>
<p>"The princess must be an angel," said I to my aunt.</p>
<p>"An angel, indeed!" replied she, "for you cannot
conceive with what touching kindness she treats her
young protégées. I have never seen the susceptibility
of misfortune meet with more delicate sympathy. You
would think some irresistible attraction drew the princess
towards this class of unfortunates. Will you believe<span class="pagenum"><SPAN name="Page_221" id="Page_221">[Pg 221]</SPAN></span>
it? she, the daughter of a sovereign, only addresses
these poor children as 'my sisters!'"</p>
<p>At these last words of my aunt I confess I felt my
eyes fill with tears. Do you not also admire the admirable
and pious conduct of this young princess?</p>
<p>"Since the princess," said I, "is so marvellously gifted,
I shall be greatly embarrassed when I am presented to
her to-morrow. You know how timid I am; you know,
also, that elevation of character imposes upon me more
than high birth, so that I am certain to appear both
stupid and embarrassed to-morrow; so I make up my
mind to that beforehand."</p>
<p>"Come, come!" said my aunt, smiling, "she will
take pity upon you, the more readily as you are not
quite a stranger to her."</p>
<p>"I am not a stranger to her, aunt?"</p>
<p>"Certainly not."</p>
<p>"How so?"</p>
<p>"You recollect that when at the age of sixteen you
left Oldenzaal, to travel with your father through Russia
and England, I had your portrait painted in the costume
you wore at the first <i>bal costumé</i> the late duchess gave?"</p>
<p>"Yes, aunt, the costume of a German page of the
sixteenth century."</p>
<p>"Our famous painter, Fritz Mocker, whilst he painted a
faithful likeness of you, not only produced a page of that
century, but even the style of the pictures of that time.</p>
<p>"Some days after her arrival at Gerolstein, the Princess
Amelie, who had come with her father to visit me,
remarked your portrait, and asked what was that charming
picture of olden times. Her father smiled, and said,
'This is the portrait of a cousin of ours, who would be,
were he now alive (as you see by his dress), some three
hundred years old, but who, although very young, made
himself remarkable for his courage and goodness of
heart; has he not bravery in his eyes and goodness
in his smile?'"<span class="pagenum"><SPAN name="Page_222" id="Page_222">[Pg 222]</SPAN></span></p>
<p>Do not, I entreat you, Maximilian, shrug your
shoulders with disdain at seeing me write these
puerile details of myself, which are, alas, necessary
to my story.</p>
<p>"The Princess Amelie," continued my aunt, "deceived
by this innocent pleasantry, after a long examination
of your portrait, joined with her father in praising
the amiable and determined expression of your face.
Some time after, when I went to Gerolstein, she questioned
me playfully about 'her cousin of the olden time.'</p>
<p>"I then explained the trick to her, and told her that
the handsome page of the sixteenth century was really
the Prince Henry d'Herkaüsen-Oldenzaal, a young man of
one and twenty, captain in the guards of his majesty the
Emperor of Austria, and in every other respect than
the costume very like his picture. At these words the
princess," continued my aunt, "blushed and became serious,
and has never since spoken of the picture. However,
you see that you are not quite a stranger to your
cousin; so take courage, and maintain the reputation of
your portrait."</p>
<p>This conversation took place, as I have already told
you, the evening previous to the day on which I was to
be presented to the princess my cousin. I left my aunt,
and returned to my own apartments.</p>
<p>You have often told me, my dear Maximilian, that I
was totally free from vanity; I must therefore trust to
that to prevent my appearing vain during this recital.</p>
<p>As soon as I was alone I reflected with a secret satisfaction
that the Princess Amelie, after seeing my portrait,
painted five or six years ago, had inquired after
"her cousin of the olden time."</p>
<p>Nothing could be more absurd than to build the slightest
hope on so trivial a circumstance, I acknowledge; but
I always treat you with the most perfect confidence, and
I acknowledge that this trifling circumstance delighted
me.<span class="pagenum"><SPAN name="Page_223" id="Page_223">[Pg 223]</SPAN></span></p>
<p>No doubt the praise I had just heard bestowed on the
princess by so grave and austere a person as my aunt, by
raising her in my estimation, rendered this circumstance
more agreeable.</p>
<p>Why should I tell you? The hopes I conceived from
this trifling event were so mad that, now that I look back
more calmly on the past, I ask myself how I could
have indulged in ideas that must have ended in my
destruction.</p>
<p>Although related to the grand duke, and always
treated by him with the greatest kindness, yet it was
impossible to entertain the slightest hope of a marriage
with the princess; even had she returned my affection
it would still have been impossible. Our family holds
an honourable position, but it is poor when compared
with the grand duke, the richest prince of the German
confederation; and besides, I was only one and twenty,
a simple captain in the guards, without any reputation
or any position. Never could the grand duke think of
me as a suitor for his daughter.</p>
<p>All these reflections ought to have saved me from
a passion I did not as yet feel, but of which I had a
strange presentiment.</p>
<p>Alas! I rather gave way to fresh puerilities; I wore
on my finger a ring that Thecla (the countess of whom I
have so often spoken) had given me, although this souvenir
of a boyish love could not have much embarrassed
me. I sacrificed it to my new flame, and, opening the
window, I cast the ring into the waves of the river that
flowed beneath.</p>
<p>I have no need to tell you what a night I passed, you
can imagine; I knew the princess was very beautiful; I
sought to picture to myself her features, her air, her
manner, her figure, the sound of her voice; and thinking
of my portrait which she had noticed I recollected
that the artist had flattered me excessively, and I
contrasted the picturesque dress of a page of the sixteenth<span class="pagenum"><SPAN name="Page_224" id="Page_224">[Pg 224]</SPAN></span>
century with the simple uniform of a captain
of the Austrian guards.</p>
<p>But amidst all these absurd ideas some generous
thoughts crossed my mind, and I was overcome,—yes,
overcome by the recollection of the tenderness of the
princess for those poor girls whom she always terms
"my sisters."</p>
<p>The next day the hour for the reception came. I tried
on several uniforms one after another, found them all
to fit me very ill, and departed very dissatisfied with
myself.</p>
<p>Although Gerolstein is only a quarter of a league
from Ste. Hermangeld, during the short journey all the
childish ideas that had so occupied me during the night
had given place to one sad and grave thought.</p>
<p>An invincible presentiment told me I was approaching
one of the crises of my life. A magical inspiration
revealed to me that I was about to love, to love as a
man loves but once in his life; and, as if to complete
my misfortunes, this love, as loftily as deservedly
bestowed, was doomed to be unhappy.</p>
<p>You do not know the grand ducal palace of Gerolstein.
In the opinion of every one who has visited the
capitals of Europe, there is, with the exception of
Versailles, no royal residence that has a more regal
and imposing appearance.</p>
<p>If at this time I speak of this, it is because, thinking
over them, I wonder how they did not recall me to myself;
for the Princess Amelie was the daughter of the
sovereign of this palace, these guards, and of these
riches.</p>
<p>You arrived at the palace by the marble court; so
called, because, with the exception of a drive for the
carriages, it is paved with variegated marble, forming
the most magnificent mosaics, in the centre of which is
a basin of breccia antique, into which a stream of water
flows from a porphyry vase.<span class="pagenum"><SPAN name="Page_225" id="Page_225">[Pg 225]</SPAN></span></p>
<p>This court of honour is surrounded by a row of beautiful
marble statues, holding candelabras of gilt bronze,
from which sprung brilliant jets of gas. Alternately
with these statues are the Medicean vases, raised on
richly sculptured pedestals, and filled with rose laurels,
whose leaves shine in the lights with a metallic lustre.</p>
<p>The carriages stopped at the foot of the double staircase
leading to the peristyle of the palace. At the foot
of this staircase were stationed on guard, mounted on
their black horses, two soldiers of the regiment of the
guards of the grand duke. You would have been struck
with the stern and warlike appearance of these two
giants, whose cuirasses and helmets, made like those of
the ancients, without crest or plume, sparkled in the
sun.</p>
<p>These soldiers wore blue coats with yellow collars,
buckskin breeches, and jack-boots. To please you who
are so fond of military details, I add, that at the top
landing of the staircase were stationed, as sentinels, two
grenadiers of the foot-guards of the duke. Their uniform,
with the exception of the colour of the coat
and facings, resembles, I am told, that of Napoleon's
grenadiers.</p>
<p>After traversing the vestibule, where the porters of
the duke were stationed, halberd in hand, I ascended a
splendid staircase of white marble, which opened upon
a portico, ornamented with jasper columns, and surmounted
by a painted and gilt cupola. There were
two long files of domestics.</p>
<p>I then entered the guard-room, at the door of which I
found a chamberlain and an aide-de-camp, whose duty it
was to present to his royal highness those persons who
were entitled to this honour. My relationship, though
distant, procured me a special presentation. An aide-de-camp
preceded me into a long gallery, filled with
gentlemen in full court dress or uniform, and splendidly
attired ladies.<span class="pagenum"><SPAN name="Page_226" id="Page_226">[Pg 226]</SPAN></span></p>
<p>Whilst I passed through this brilliant assembly, I
heard here and there remarks that augmented my
embarrassment. Every one admired the angelic beauty
of the Princess Amelie, the charming appearance of the
Marquise d'Harville, and the imperial air of the Archduchess
Sophia, who, recently arrived from Munich with
the Archduke Stanislaus, was about to depart for Warsaw;
but whilst rendering their just tribute of admiration
to the lofty bearing of the duchess and to the charms of
the Marquise d'Harville, every one agreed that nothing
could exceed the loveliness of the Princess Amelie.</p>
<p>As I approached the spot where the grand duke and
the princess were I felt my heart beat more and more
violently. At the moment that I entered the salon (I
forgot to tell you there was a concert and ball at court)
the famous Liszt sat down to the piano, and instantly
the most profound silence succeeded to the conversation
that was going on. I waited in the embrasure of a door
until Liszt had finished the piece he was playing with
his accustomed taste.</p>
<p>It was then that I saw the Princess Amelie for the
first time.</p>
<p>I must tell you all that passed, for I feel an indescribable
pleasure in writing it.</p>
<p>Picture to yourself a large salon furnished with regal
splendour, brilliantly lighted up, and hung with crimson
silk, embroidered with wreaths of flowers in gold. In
the first row, on large gilt chairs, sat the Archduchess
Sophia with Madame d'Harville on her left, and the
Princess Amelie on her right. Behind them stood the
duke in the uniform of colonel of the guards. He seemed
scarcely thirty, and the military uniform set off his fine
figure and noble features. Beside him was the Archduke
Stanislaus in the uniform of a field-marshal; then came
the princess's maids of honour, the ladies of the grand
dignitaries of the court, and then the dignitaries themselves.<span class="pagenum"><SPAN name="Page_227" id="Page_227">[Pg 227]</SPAN></span></p>
<p>I need scarcely tell you that the Princess Amelie was
less conspicuous by her rank than by her extraordinary
beauty. Do not condemn me without reading this description
of her. Although it falls far short of the
reality, you will understand my adoration. You will
understand that as soon as I saw her I loved her; and
that the suddenness of my passion can only be equalled
by its violence and its eternity.</p>
<p>The Princess Amelie was dressed in a plain white
watered silk dress, and wore, like the archduchess, the
riband of the imperial order of St. Nepomucenus recently
sent to her by the empress. A diadem of pearls
surrounded her head, and harmonised admirably with
two splendid braids of fair hair that shaded her delicate
cheeks. Her arms, whiter than the lace that ornamented
them, were half hidden in long gloves, reaching nearly
to her elbow.</p>
<p>Nothing could be more perfect than her figure, nothing
more charming than her foot in its satin slipper. At
the moment when I saw her her beaming blue eyes wore
a pensive expression. I do not know whether some
serious thought came over her, or whether she was impressed
with the grave melody of the piece Liszt was
playing; but the expression of her countenance seemed
to me full of sweetness and melancholy.</p>
<p>Never can I express my feelings at that moment. All
that my aunt had related of her goodness crossed my
mind.</p>
<p>Smile if you will, but my eyes became full of tears
when I saw this young girl, so beautiful and so idolised
by such a father, seem so melancholy and pensive.</p>
<p>You know how scrupulously etiquette and the privileges
of rank are observed by us. Thanks to my title
and my relationship to the grand duke, the crowd in the
midst of which I stood gradually fell back, and I found
myself left almost alone in the embrasure of the door. It
was, no doubt, owing to this circumstance that the princess,<span class="pagenum"><SPAN name="Page_228" id="Page_228">[Pg 228]</SPAN></span>
awaking from her reverie, perceived, and no doubt
recognised me, for she started and blushed.</p>
<p>She had seen my portrait at my aunt's, and recognised
me; nothing could be more simple. The princess's
eyes did not rest upon me an instant, but that
look threw me into the most violent confusion. I felt
my cheeks glow, I cast down my eyes, and did not venture
to raise them for some time. When I dared at last
to steal a glance at the princess she was speaking in a
low tone to the archduchess, who seemed to listen to her
with the most affectionate interest.</p>
<p>Liszt having paused for a few moments between the
pieces he was playing, the grand duke took the opportunity
of expressing his admiration. On returning to his place he
perceived me, nodded kindly to me, and said something to
the archduchess, fixing his eyes on me at the same time.
The duchess, after looking at me a moment, turned to
the duke, who smiled and said something to his daughter
that seemed to embarrass her, for she blushed again. I
was on thorns; but, unfortunately, etiquette forbade my
leaving my place until the concert was over.</p>
<p>As soon as the concert was finished I followed the
aide-de-camp; he conducted me to the grand duke, who
deigned to advance a few steps towards me, took me by
the arm, and said to the Archduchess Sophia:</p>
<p>"Permit me to present to your royal highness my
cousin, Prince Henry of Herkaüsen-Oldenzaal."</p>
<p>"I have seen the prince at Vienna, and meet him here
with pleasure," replied the duchess, before whom I inclined
myself respectfully.</p>
<p>"My dear Amelie," continued the prince, addressing
his daughter, "this is Prince Henry, your cousin, the
son of one of my most valued friends, Prince Paul, whom
I greatly lament not seeing here to-day."</p>
<p>"Pray, monseigneur, inform the prince that I equally
regret his absence, for I am always delighted to know
any of my father's friends."<span class="pagenum"><SPAN name="Page_229" id="Page_229">[Pg 229]</SPAN></span></p>
<p>I had not until then heard the princess's voice, and I
was struck with its intense sweetness.</p>
<p>"I hope, my dear Henry, you will stay some time
with your aunt," said the grand duke. "Come and see
us often about three o'clock <i>en famille</i>; and if we ride
out you must accompany us. You know how great an
affection I have always felt for you, for your noble
qualities."</p>
<p>"I cannot express my gratitude for your royal highness's
kindness."</p>
<p>"Well, to prove it," said the grand duke, smiling,
"engage your cousin for the second quadrille; the first
belongs to the archduke."</p>
<p>"Will your royal highness do me the honour?" said I
to my cousin.</p>
<p>"Oh, call each other cousin, as in the good old times,"
replied the duke, laughing. "There should be no ceremony
between relations."</p>
<p>"Will you dance with me, cousin?"</p>
<p>"Yes, cousin," replied the princess.</p>
<p>I cannot tell how much I felt the touching kindness
of the grand duke, and how bitterly I reproached myself
for yielding to an affection the prince would never
authorise.</p>
<p>I vowed inwardly that nothing should induce me to
acquaint my cousin with my affection, but I feared my
emotion would betray me.</p>
<p>I had leisure for these reflections whilst my cousin
danced the first quadrille with the Archduke Stanislaus.
Nothing was more suited to display the graces of the
princess's person than the slow movements of the dance.
I anxiously awaited my turn; and I succeeded in concealing
my emotion when I led her to the quadrille.</p>
<p>"Does your royal highness sanction my calling you
cousin?" said I.</p>
<p>"Oh, yes, cousin, I am always delighted to obey my
father."<span class="pagenum"><SPAN name="Page_230" id="Page_230">[Pg 230]</SPAN></span></p>
<p>"I rejoice in this familiarity, since I have learnt from
my aunt to know you."</p>
<p>"My father has often spoken of you, cousin; and what
may, perhaps, astonish you," added she, timidly, "I also
knew you by sight; for one day the Abbess of Ste.
Hermangeld, your aunt, for whom I have the greatest
respect, showed me your picture."</p>
<p>"As a page of the sixteenth century?"</p>
<p>"Yes, cousin; and my father was malicious enough
to tell me that it was an ancestor of ours, and spoke
so highly of his courage and his other qualities that
our family ought to be proud of their descent from
him."</p>
<p>"Alas, cousin, I fear my resemblance to my portrait
is not great!"</p>
<p>"You are mistaken, cousin," said the princess. "For
at the end of the concert I recognised you immediately,
in spite of the difference of costume." Then, wishing
to change the conversation, she added, "How charmingly
M. Liszt plays!—does he not?"</p>
<p>"Yes. How attentively you listened to him!"</p>
<p>"Because there is to me a double charm in music
without words. Not only you hear the execution, but
you can adapt your thoughts to the melody. Do you
understand me?"</p>
<p>"Perfectly; your own thoughts become words to the
air."</p>
<p>"Yes, you quite comprehend me," said she, with a
gesture of satisfaction. "I feared I could not express
what I felt just now."</p>
<p>"I thank God, cousin," said I, smiling, "you can have
no words to set to so sad an air."</p>
<p>I know not whether my question was indiscreet or
whether she had not heard me, but suddenly she exclaimed,
pointing out to me the grand duke, who crossed
the room with the archduchess on his arm, "Cousin,
look at my father, how handsome he is! how noble!<span class="pagenum"><SPAN name="Page_231" id="Page_231">[Pg 231]</SPAN></span>
how good! Every one looks at him as if they loved
him more than they feared him."</p>
<p>"Ah," cried I, "it is not only here he is beloved.
If the blessing of his people be transmitted to their
posterity, the name of Rodolph of Gerolstein will be
immortal."</p>
<p>"To speak thus is to be, indeed, worthy of his
attachment."</p>
<p>"I do but give utterance to the feelings of all present;
see how they all hasten to pay their respects to Madame
d'Harville!"</p>
<p>"No one in the world is more worthy of my father's
affections than Madame d'Harville."</p>
<p>"You are more capable than any one of appreciating
her, as you have been in France."</p>
<p>Scarcely had I pronounced these words than the
princess cast down her eyes, and her features assumed
an air of melancholy; and when I led her back to her
seat the expression of them was still the same. I suppose
that my allusion to her stay in France recalled the
death of her mother.</p>
<p>In the course of the evening a circumstance occurred
which you may think too trivial to mention, perhaps,
but which evinces the extraordinary influence this young
girl universally inspires. Her bandeau of pearls having
become disarranged, the Archduchess Sophia, who was
leaning on her arm, kindly readjusted the ornament
upon her brow. Knowing, as we do, the hauteur of the
archduchess, such condescension is almost inconceivable.</p>
<p>The next morning I was invited, together with a few
other persons, to be present at the marriage of the grand
duke with Madame la Marquise d'Harville. I had never
seen the princess so radiant and happy.</p>
<p>Some days after the duke's marriage I had a long
interview with him. He questioned me about my past
life, my future career. He gave me the most admirable
advice, the kindest encouragement. So much so that<span class="pagenum"><SPAN name="Page_232" id="Page_232">[Pg 232]</SPAN></span>
the idea crossed my mind that he had perceived my love
and wished to bring me to confess it.</p>
<p>But this idea was soon dispelled. The prince concluded
by telling me that the great wars were over, that
I ought to avail myself of my name, my connections,
the education I had received, and my father's friendship
with the Prince de M——, prime minister of the emperor,
in order to follow a diplomatic instead of a military
career. In a word, he offered me his sovereign protection
to facilitate my entry in the career he proposed
to me.</p>
<p>I thanked him for his offers with gratitude, and added
that I felt the weight of his advice and would follow it.</p>
<p>I at first visited the palace very seldom; but, thanks
to the duke's reiterated invitations, I was soon there
almost every day. We lived in the peaceful retirement
resembling that of some English mansions. When the
weather permitted we rode out with the duke, the
duchess, and the grand personages of the court.</p>
<p>When we were forced to remain at home we sang,
and I accompanied the grand duchess and my cousin,
who had the sweetest and most expressive voice I ever
heard. At other times we inspected the magnificent
picture galleries and museums, and the library of the
prince, who is one of the most accomplished men in
Europe. I often dined at the palace, and on the opera
nights I accompanied the duke's family to the theatre.</p>
<p>Could this intimacy have lasted for ever I should have
been happy, perhaps, but I reflected that I should be
summoned to Vienna by my duties. I reflected, also,
that the duke would soon think of finding a suitable
alliance for his daughter.</p>
<p>My cousin remarked this change in me. The evening
before I quitted Gerolstein she told me she had
for several days remarked my abstracted manner. I
endeavoured to evade this question, saying that my
approaching departure was the cause.<span class="pagenum"><SPAN name="Page_233" id="Page_233">[Pg 233]</SPAN></span></p>
<p>"I can scarcely believe it," replied she. "My father
treats you like a son; every one loves you. It would be
ingratitude if you were unhappy."</p>
<p>"Alas!" said I, unable to restrain my emotion, "it is
grief I am a prey to!"</p>
<p>"Why, what has happened?"</p>
<p>"Just now, cousin, you have told me your father
treated me like a son, and that every one loved me; and
yet, ere long, I must quit Gerolstein. It is this that
grieves me."</p>
<p>"And are the recollections of those you have left as
nothing?"</p>
<p>"Doubtless; but time brings so many changes."</p>
<p>"There are affections, at least, that are unchangeable;
such as that of my father for you, such as that I feel for
you. When you are once brother and sister you never
forget each other," added she, looking up, her large blue
eyes full of tears.</p>
<p>I was on the point of betraying myself; however, I
controlled my feelings in time.</p>
<p>"Do you think then, cousin," said I, "that when I
return in a few years this affection will continue?"</p>
<p>"Why should it not?"</p>
<p>"Because you will be probably married; you will
have other duties to perform, and you will forget your
poor brother."</p>
<p>This was all that passed; I know not if she was
offended at these words, or whether she was like myself
grieved at the changes the future must bring; but,
instead of answering me, she was silent for a moment,
then, rising hastily from her seat, her face pale and
altered, she left the room, after having looked for a
few seconds at the embroidery of the young Countess
d'Oppenheim, one of her maids of honour.</p>
<p>The same evening I received a second letter from my
father, urging me to return. The next morning I took
leave of the grand duke. He told me my cousin was<span class="pagenum"><SPAN name="Page_234" id="Page_234">[Pg 234]</SPAN></span>
unwell, but that he would make my adieux; he then
embraced me tenderly, renewed his promises of assistance,
and added that, whenever I had leave of absence,
nothing would give him greater pleasure than to see me
at Gerolstein.</p>
<p>Happily, on my arrival, I found my father better;
still confined to his bed, and very weak, it is true, but
out of danger. Now that you know all, Maximilian, tell
me, what can I do?</p>
<p>Just as I finished this letter, my door opened, and, to
my great surprise, my father, whom I believed to be in
bed, entered; he saw the letter on the table.</p>
<p>"To whom are you writing so long a letter?" said
he, smiling.</p>
<p>"To Maximilian, father."</p>
<p>"Oh," said he, with an expression of affectionate
reproach, "he has all your confidence! He is very
happy!"</p>
<p>He pronounced these last words in so sorrowful a
tone that I held out the letter to him, almost without
reflection, saying:</p>
<p>"Read it, father."</p>
<p>My friend, he has read all! After having remained
musing some time he said to me:</p>
<p>"Henry, I shall write and inform the grand duke of
all that passed during your stay at Gerolstein."</p>
<p>"Father, I entreat you not!"</p>
<p>"Is what you have written to Maximilian scrupulously
true?"</p>
<p>"Yes."</p>
<p>"Do you love your cousin?"</p>
<p>"I adore her; but—"</p>
<p>My father interrupted me.</p>
<p>"Then, in that case, I shall write to the grand duke
and demand her hand for you."</p>
<p>"But, father, such a demand will be madness on my
part!"<span class="pagenum"><SPAN name="Page_235" id="Page_235">[Pg 235]</SPAN></span></p>
<p>"It is true; but still, in making this demand, I shall
acquaint the prince with my reasons for making it. He
has received you with the greatest kindness, and it would
be unworthy of me to deceive him. He will be touched
at the frankness of my demand, and, though he refuse it,
as he certainly will, he will yet know that, should you
ever again visit Gerolstein, you cannot be on the same
familiar terms with the princess."</p>
<p>You know that, although so tenderly attached to me,
my father is inflexible in whatever concerns his duty;
judge, then, of my fears, of my anxiety.</p>
<p>I hastily terminate this long letter, but I will soon
write again. Sympathise with me, for I fear I shall go
mad if the fever that preys on me does not soon abate.
Adieu, adieu! Ever yours,</p>
<p class="sigs"><span class="smcap">Henry d'H.-O.</span></p>
</div>
<p>We will now conduct the reader to the palace of
Gerolstein, inhabited by Fleur-de-Marie since her return
from France.</p>
<hr style="width: 65%;" />
<p><span class="pagenum"><SPAN name="Page_236" id="Page_236">[Pg 236]</SPAN></span></p>
<h3>CHAPTER II.</h3>
<h5>THE PRINCESS AMELIE.</h5>
<p>The apartment of Fleur-de-Marie (we only call her
the Princess Amelie officially) had been by Rodolph's
orders splendidly furnished. From the balcony of the
oratory the two towers of the Convent of Ste. Hermangeld
were visible, which, embosomed in the woods, were
in their turn overtopped by a high hill, at the foot of
which the abbey was built.</p>
<p>One fine summer's morning Fleur-de-Marie gazed listlessly
at this splendid landscape; her hair was plainly
braided, and she wore a high, white dress with blue
stripes; a large muslin collar was fastened around her
throat by a small blue silk handkerchief, of the same
hue as her sash.</p>
<p>Seated in a large armchair of carved ebony, she leant
her head on her small and delicately white hand. Fleur-de-Marie's
attitude and the expression of her face showed
that she was a prey to the deepest melancholy.</p>
<p>At this instant a female of a grave and distinguished
appearance entered the room, and coughed gently to
attract Fleur-de-Marie's attention. She started from her
reverie, and, gracefully acknowledging the salutation
of the newcomer, said:</p>
<p>"What is it, my dear countess?"</p>
<p>"I come to inform your royal highness that the
grand duke will be here in a few minutes, and, also,
to ask a favour of you."</p>
<p>"Ask it, you know how happy I am to oblige you."<span class="pagenum"><SPAN name="Page_237" id="Page_237">[Pg 237]</SPAN></span></p>
<p>"It concerns an unhappy creature who had unfortunately
quitted Gerolstein before your royal highness
had founded the asylum for orphans and children
abandoned by their parents."</p>
<p>"What do you wish I should do for her?"</p>
<p>"The father went to seek his fortune in America,
leaving his wife and daughter to gain a precarious
subsistence. The mother died, and this poor girl,
then only sixteen, was seduced and abandoned. She
fell lower and lower, until at length she became, like
so many others, the opprobrium of her sex."</p>
<p>Fleur-de-Marie turned red and shuddered. The
countess, fearing she had wounded the delicacy of
the princess by the mention of this girl's condition,
replied:</p>
<p>"I pray your royal highness to pardon me; I have,
doubtless, shocked you by speaking of this wretched
creature, but her repentance seemed so sincere that I
ventured to plead for her."</p>
<p>"You were quite right. Pray continue," said Fleur-de-Marie,
subduing her emotion. "Every fault is worthy
of pity when followed by repentance."</p>
<p>"After two years passed in this wretched mode of
existence she repented sincerely, and came back to
Gerolstein. She chanced to lodge in the house of a
good and pious widow; encouraged by her kindness,
the poor creature told her all her sad story, adding
that she bitterly regretted the faults of her early life,
and that all she desired was to enter some religious
house, where by prayer and penitence she might atone
for her sins. She is only eighteen, very beautiful, and
possesses a considerable sum of money, which she wishes
to bestow on the convent she enters."</p>
<p>"I undertake to provide for her," said Fleur-de-Marie;
"since she repents, she is worthy of compassion;
her remorse must be more bitter in proportion as
it is sincere."<span class="pagenum"><SPAN name="Page_238" id="Page_238">[Pg 238]</SPAN></span></p>
<p>"I hear the grand duke," said the lady in waiting,
without remarking Fleur-de-Marie's agitation; and, as
she spoke, Rodolph entered, holding a large bouquet of
roses in his hand.</p>
<p>At the sight of the prince the countess retired, and
scarcely had she left the apartment than Fleur-de-Marie
threw herself into her father's arms, and leant
her head on his shoulder.</p>
<p>"Good morning, love," said Rodolph, pressing her to
his heart. "See what beautiful roses; I never saw
finer ones." And the prince made a slight motion as
if to disengage himself from her and look at her, when,
seeing her weeping, he threw down the bouquet, and,
taking her hands, cried:</p>
<p>"You are weeping! What is the matter?"</p>
<p>"Nothing, dear father," said Fleur-de-Marie, striving
to smile.</p>
<p>"My child," replied Rodolph, "you are concealing
something from me; tell me, I entreat you, what thus
distresses you. Never mind the bouquet."</p>
<p>"Oh, you know how fond I am of roses; I always
was! Do you recollect," added she, "my poor little
rose-tree? I have preserved the pieces of it so carefully!"</p>
<p>At this terrible allusion, Rodolph cried:</p>
<p>"Unhappy child! Is it possible that, in the midst of
all the splendour that surrounds you, you think of the
past? Alas! I hoped my tenderness had made you
forget it."</p>
<p>"Forgive me, dear father; I did not mean what I
said. I grieve you."</p>
<p>"I grieve, my child, because I know how painful it is
for you thus to ponder over the past."</p>
<p>"Dear father, it is the first time since I have been
here."</p>
<p>"The first time you have mentioned it, but not the
first time you have thought of it; I have for a long time<span class="pagenum"><SPAN name="Page_239" id="Page_239">[Pg 239]</SPAN></span>
noticed your sadness, and was unable to account for it.
My position was so delicate, though I never told you anything,
I thought of you constantly. When I contracted
my marriage, I thought it would increase your happiness.
I did not venture to hope you would quite forget the
past; but I hoped that, cherished and supported by the
amiable woman whom I had chosen for my wife, you
would look upon the past as amply atoned for by your
sufferings. No matter what faults you had committed,
they have been a thousand times expiated by the good
you have done since you have been here."</p>
<p>"Father!"</p>
<p>"Oh, let me tell you all, since a providential chance
has brought about this conversation I at once desired
and dreaded! I would, to secure your happiness, have
sacrificed my affection for Madame d'Harville and my
friendship for Murphy, had I thought they recalled the
past to you."</p>
<p>"Oh, their presence, when they know what I was, and
yet love me so tenderly, seems a proof of pardon and
oblivion to me! I should have been miserable if for my
sake you had renounced Madame d'Harville's hand."</p>
<p>"Oh, you know not what sacrifice Clémence herself
would have made, for she was aware of the full extent
of my duties to you!"</p>
<p>"Duties to me! What have I done to deserve so
much goodness?"</p>
<p>"Until the moment that Heaven restored you to me,
your life had been one of sorrow and misery, and I
reproach myself with your sufferings as if I had caused
them, and when I see you happy, it seems to me I am
forgiven. My only wish, my sole aim, is to render you
as happy as you were before unhappy, to exalt you
as you have been abased, for the last trace of your
humiliation must disappear when you see the noblest in
the land vie with each other who shall show you most
respect."<span class="pagenum"><SPAN name="Page_240" id="Page_240">[Pg 240]</SPAN></span></p>
<p>"Respect to me! Oh, no! It is to my rank and not
to myself they show respect."</p>
<p>"It is to you, dear child,—it is to you!"</p>
<p>"You love me so much, dear father, that every one
thinks to please you by showing me respect."</p>
<p>"Oh, naughty child!" cried Rodolph, tenderly kissing
his daughter; "she will not cede anything to my
paternal pride."</p>
<p>"Is not your pride satisfied at my attributing the
kindness I receive to you only?"</p>
<p>"No, that is not the same thing; I cannot be proud
of myself, but of you. You are ignorant of your own
merits; in fifteen months your education has been so
perfected that the most enthusiastic mother would be
proud of you."</p>
<p>At this moment the door of the salon opened, and
Clémence, grand duchess of Gerolstein, entered, holding
a letter in her hand.</p>
<p>"Here, love, is a letter from France," said she to
Rodolph; "I brought it myself, because I wished to bid
good-morrow to my dear child, whom I have not yet
seen to-day."</p>
<p>"This letter arrives most opportunely," said Rodolph.
"We were speaking of the Past; that monster we must
destroy, since he threatens the repose of our child."</p>
<p>"Is it possible that these fits of melancholy we have
so often remarked—"</p>
<p>"Were occasioned by unhappy recollections; but now
that we know the enemy we shall destroy him."</p>
<p>"From whom is this letter?" asked Clémence.</p>
<p>"From Rigolette, Germain's wife."</p>
<p>"Rigolette?" cried Fleur-de-Marie. "Oh, I am so
glad!"</p>
<p>"Do you not fear that this letter may serve to awaken
fresh recollections?" said Clémence, in a low tone to
Rodolph.</p>
<p>"On the contrary, I wish to destroy these recollections,<span class="pagenum"><SPAN name="Page_241" id="Page_241">[Pg 241]</SPAN></span>
and I shall, doubtless, find arms in this letter,
for Rigolette is a worthy creature, who appreciated and
adored our child."</p>
<p>Rodolph then read the following letter aloud:</p>
<div class="blockquot">
<p class="sigs">"<span class="smcap">Bouqueval Farm</span>, August 15, 1841.</p>
<p>"<i>Monseigneur</i>:—I take the liberty of writing to you
to communicate a great happiness which has occurred to
us, and to ask of you another favour,—of you, to whom
we already owe so much, or rather to whom we owe the
real paradise in which we live, myself, my dear Germain,
and his good mother. It is this, monseigneur: For the
last ten days I have been crazy with joy, for ten days ago
I was confined with such a love of a little girl, which I say
is the image of Germain, he says it is exactly like me,
and our dear mother says it is like us both; the fact is,
it has beautiful blue eyes like Germain, and black curly
hair like mine."</p>
</div>
<p>"Good, worthy people, they deserve to be happy!"
said Rodolph. "If ever there was a couple well matched
it is they."</p>
<div class="blockquot">
<p>"But really, monseigneur, I must ask your pardon for
this chatter. Your ears must often tingle, monseigneur,
for the day never passes that we do not talk of you,
when we say to each other how happy we are, how
happy we were, for then your name naturally occurs.
Excuse this blot, monseigneur; but, without thinking of
it, I had written Monsieur Rodolph, as I used to say
formerly, and then I scratched it out. I hope you will
find my writing improved as well as my spelling, for
Germain gives me lessons, and I do not make those long
ugly scrawls I used to do when you mended my pens."</p>
</div>
<p>"I must confess," said Rodolph, with a smile, "that
my little protégée makes a mistake, and I am sure Germain<span class="pagenum"><SPAN name="Page_242" id="Page_242">[Pg 242]</SPAN></span>
is more frequently employed in kissing the hand of
his scholar than in directing it."</p>
<p>"My dear duke, you are unjust," said Clémence, looking
at the letter; "it is rather a very large hand, but
very legible."</p>
<p>"Why, yes, she has really improved," observed Rodolph;
"it would in former days have taken eight pages
to contain what she now writes in two." And he continued:</p>
<div class="blockquot">
<p>"It is quite true, you know, monseigneur, that you
used to mend my pens, and when we think of it, we two
Germains, we feel quite ashamed when we recollect how
free from pride you were. Ah, I am again chattering
instead of saying what we wish to ask of you, monseigneur;
for my husband unites with me, and it is very
important, for we attach a great deal to it, as you will
see. We entreat of you, monseigneur, to have the goodness
to choose for us and give us a name for our dear
little daughter; this has been the wish of the godfather
and godmother,—and who do you think they are, monseigneur?
Two persons whom you and the Marquise
d'Harville have taken from misery and made very
happy, as happy as we are. They are Morel, the lapidary,
and Jeanne Duport, a worthy creature whom I
met in prison when I went there to visit my dear Germain,
and whom the marquise afterwards took out of
the hospital.</p>
<p>"And now, monseigneur, you must know why we have
chosen M. Morel for godfather, and Jeanne Duport for
godmother. We said it would be one way of again
thanking M. Rodolph for all his kindness, to have, as
godfather and godmother for our little one, worthy
persons who owe everything to him and the marchioness;
whilst, at the same time, Morel and Jeanne Duport are
the worthiest people breathing, they are of our own
class in life, and besides, as we say with Germain, they<span class="pagenum"><SPAN name="Page_243" id="Page_243">[Pg 243]</SPAN></span>
are our kinsfolk in happiness, for, like us, they are of
the family of your protégés."</p>
</div>
<p>"Really, my dear father, this idea is most delightful
and excellent!" said Fleur-de-Marie; "to take for godfather
and godmother persons who owe everything to
you and my dear second mother!"</p>
<p>"Yes, indeed, dearest," said Clémence; "and I am
deeply touched at their remembrance."</p>
<p>"And I am very happy to find that my favours have
been so well bestowed," said Rodolph, continuing his
letter.</p>
<div class="blockquot">
<p>"With the money you gave him, Morel has now
become a jewel broker, and earns enough to bring up
his family very respectably. Poor Louise, who is a very
good girl, is going, I believe, to be married to a very
worthy young man, who loves and respects her as he
ought to do, for she has been unfortunate, but not
guilty, and Louise's husband that is to be is perfectly
sensible of this."</p>
</div>
<p>Rodolph laid great stress on these last words, looked
at his daughter for a moment, and then continued:</p>
<div class="blockquot">
<p>"I must add, monseigneur, that Jeanne Duport,
through the generosity of the marquise, has been separated
from her husband, that bad man who beat her and
took everything from her; she has now her eldest daughter
with her: they keep a small trimming shop, and are
doing very well. Germain writes to you regularly,
monseigneur, every month, on the subject of the Bank
for Mechanics out of Work and Gratuitous Loans; there
are scarcely any sums in arrear, and we find already the
good effects of it in this quarter. Nine, at least, poor
families can support themselves in the dead season of
work without sending their clothes and bedding to the<span class="pagenum"><SPAN name="Page_244" id="Page_244">[Pg 244]</SPAN></span>
pawnbroker's. And when work comes in, it does one's
heart good to see the haste with which they return the
money lent, and they bless you for the loans so serviceably
advanced.</p>
<p>"Yes, monseigneur, they bless you; for, although you
say you did nothing in this but appoint Germain, and
that an unknown did this great benefit, we must always,
suppose it was you who founded it, as it appears to us
the most natural idea. There is, besides, a most famous
trumpet to repeat that it is you who are the real benefactor.
This trumpet is Madame Pipelet, who repeats to
every one that it could be no one but her king of lodgers
(excuse her, M. Rodolph, but she always calls you
so) who established such a charitable institution, and
her old darling Alfred is of the same opinion; he is so
proud and contented with his post as porter to the bank
that he says all the tricks of M. Cabrion would not have
the slightest effect on him now.</p>
<p>"Germain has read in the newspapers that Martial, a
colonist of Algeria, has been mentioned with great
praise for the courage he had shown in repulsing, at the
head of the settlers, an attack of plundering Arabs, and
that his wife, as intrepid as himself, had been slightly
wounded by his side, where she handled her musket like
a real grenadier; since this time, says the newspaper,
she has been called Madame Carabine.</p>
<p>"Excuse this long letter, monseigneur, but I think
you will not be displeased to hear from us news of
all those whose benefactor you have been. I write
to you from the farm at Bouqueval, where we have
been since the spring with our good mother. Germain
leaves us in the morning for his business, and
returns in the evening. In the autumn we shall return
to Paris.</p>
<p>"It is so strange, M. Rodolph, that I, who could never
endure the country, am now so fond of it; I suppose it
is because Germain likes it so very much.<span class="pagenum"><SPAN name="Page_245" id="Page_245">[Pg 245]</SPAN></span></p>
<p>"As to the farm, M. Rodolph, you who know, no
doubt, where the good little Goualeuse is, will perhaps
tell her that we very often think of her as one of the
dearest and gentlest creatures in the world; and that,
for myself, I never think of my own happy condition
without saying to myself, since M. Rodolph was also the
M. Rodolph of dear Fleur-de-Marie, that, no doubt, she
is by his kindness as happy as we are, and that makes
one feel still more happy. Ah, how I chatter! What
will you say to all this? But you are so good, and then,
you know, it is your fault if I go on as long and as merrily
as Papa Crétu and Ramonette, who no longer have
a chance with me in singing. You will not refuse our
request, will you, monseigneur? If you will give a
name to our dear little child, it will seem to us that it
will bring her good fortune, like a lucky star.</p>
<p>"If I conclude by saying to you, M. Rodolph, that we
try to give every assistance in our power to the poor, it
is not to boast, but that you may know that we do not
keep to ourselves all the happiness you have given to us;
besides, we always say to those we succour: 'It is not
us whom you should thank and bless; it is M. Rodolph,
the best, most generous person in the world.'</p>
<p>"Adieu, monseigneur! And pray believe that when
our dear little child begins to lisp, the first word she
shall utter will be your name, M. Rodolph, and the next
those you wrote on the basket which contained your
generous wedding presents to me, 'Labour and discretion,
honour and happiness.' Thanks to these four words, our
love and our care, we hope, monseigneur, that our child
will be always worthy to pronounce the name of him
who has been our benefactor, and that of all the unfortunates
he ever knew—Forgive me, monseigneur, but
I cannot finish without the big tears in my eyes, but they
are tears of happiness. Excuse all errors, if you please;
it is not my fault, but I cannot see very clearly, and I
scribble.<span class="pagenum"><SPAN name="Page_246" id="Page_246">[Pg 246]</SPAN></span></p>
<p>"I have the honour to be, monseigneur, your respectful
and most grateful servant,</p>
<p class="sigs">"<span class="smcap">Rigolette Germain.</span></p>
<p>"P.S. Ah, monseigneur, in reading my letter over
again, I see I have often written M. Rodolph, but you
will excuse me, for you know, monseigneur, that under
any and every name we respect and bless you alike."</p>
</div>
<p>"Dear little Rigolette!" said Clémence, affected by
the letter; "how full of good and right feeling is her
letter!"</p>
<p>"It is, indeed!" replied Rodolph. "She has an admirable
disposition, her heart is all that is good; and our
dear daughter appreciates her as we do," he added, addressing
Fleur-de-Marie, when, struck by her pale countenance,
he exclaimed, "But what ails you, dearest?"</p>
<p>"Alas! what a painful contrast between my position
and that of Rigolette. 'Labour and discretion, honour
and happiness,' these four words declare all that my life
has been, all that it ought to have been,—a young,
industrious, and discreet girl, a beloved wife, a happy
mother, an honoured woman, such is her destiny;
whilst I—"</p>
<p>"What do you say?"</p>
<p>"Forgive me, my dear father; do not accuse me of
ingratitude. But in spite of your unspeakable tenderness
and that of my second mother, in spite of the
splendour with which I am surrounded, in spite of your
sovereign power, my shame is incurable. Nothing can
destroy the past. Forgive me, dear father. Until now
I have concealed this from you; but the recollection of
my original degradation drives me to despair—kills
me—"</p>
<p>"Clémence, do you hear?" cried Rodolph, in extreme
distress. "Oh, fatality—fatality! Now I curse my
fears, my silence. This sad idea, so long and deeply<span class="pagenum"><SPAN name="Page_247" id="Page_247">[Pg 247]</SPAN></span>
rooted in her mind, has, unknown to us, made fearful
ravages; and it is too late to contend against this sad
error. Oh, I am indeed wretched!"</p>
<p>"Courage, my dearest!" said Clémence to Rodolph.
"You said but now that it is best to know the enemy
that threatens us. We know now the cause of our child's
sorrow, and will triumph over it, because we shall have
with us reason, justice, and our excessive love for her."</p>
<p>"And then she will see, too, that her affliction, if it
be, indeed, incurable, will render ours incurable," said
Rodolph.</p>
<p>After a protracted silence, during which Fleur-de-Marie
appeared to recover herself, she took Rodolph's and
Clémence's hands in her own, and said in a voice deeply
affected, "Hear me, beloved father, and you my best of
mothers. God has willed it, and I thank him for it,
that I should no longer conceal from you all that I feel.
I must have done so shortly, and told you what I will
now avow, for I could not longer have kept it concealed."</p>
<p>"Ah, now I comprehend!" ejaculated Rodolph, "and
there is no longer any hope for her."</p>
<p>"I hope in the future, my dear father, and this hope
gives me strength to speak thus to you."</p>
<p>"And what can you hope for the future, poor child,
since your present fate only causes you grief and
torment?"</p>
<p>"I will tell you; but before I do so let me recall to
you the past, and confess before God, who hears me,
what I have felt to this time."</p>
<p>"Speak—speak—we listen!" was Rodolph's reply.</p>
<p>"As long as I was in Paris with you, my dearest
father, I was so happy that such days of bliss cannot be
paid for too dearly by years of suffering. You see I
have at least known happiness."</p>
<p>"For some days, perhaps."</p>
<p>"Yes, but what pure and unmingled happiness! The
future dazzled me,—a father to adore, a second mother<span class="pagenum"><SPAN name="Page_248" id="Page_248">[Pg 248]</SPAN></span>
to cherish doubly, for she replaced mine, whom I never
knew. Then—for I will confess all—my pride was
roused in spite of myself. So greatly did I rejoice in
belonging to you. If then I sometimes thought vaguely
of the past, it was to say to myself, 'I, formerly so
debased, am the beloved daughter of a sovereign prince,
whom everybody blesses and reveres; I, formerly so
wretched, now enjoy all the splendours of luxury, and
an existence almost royal.' Alas! my father, my good
fortune was so unlooked for, your power surrounded me
with so much brilliancy, that I was, perhaps, excusable
in allowing myself to be thus blinded."</p>
<p>"Excusable! Nothing could be more natural, my
angelic girl. What was there wrong in being proud of
a rank which was your own, in enjoying the advantages
of a position to which I had restored you? I remember
at this time you were so delightfully gay, and said to
me in accents I never can again hope to hear, 'Dearest
father, this is too, too much happiness!' Unfortunately
it was these recollections that begat in me this deceitful
security."</p>
<p>"Do you remember, my father," said Fleur-de-Marie,
unable to overcome a shudder of horror, "do you remember
the terrible scene that preceded our departure
from Paris when your carriage was stopped?"</p>
<p>"Yes," answered Rodolph; in a tone of melancholy.
"Brave Chourineur! after having once more saved my
life—he died—there, before our eyes."</p>
<p>"Well, my father, at the moment when that unhappy
man expired, do you know whom I saw looking steadfastly
at me? Ah, that look—that look! it has
haunted me ever since!" added Fleur-de-Marie, with
a shudder.</p>
<p>"What look? Of whom do you speak?" cried
Rodolph.</p>
<p>"Of the ogress of the <i>tapis-franc</i>!" answered Fleur-de-Marie.<span class="pagenum"><SPAN name="Page_249" id="Page_249">[Pg 249]</SPAN></span></p>
<p>"That monster! You saw her!—and where?"</p>
<p>"Did you not see her in the tavern where the
Chourineur died? She was amongst the women who
surrounded us."</p>
<p>"Ah, now," said Rodolph, in a tone of despair, "I
understand. Struck with horror as you were at the
murder of the Chourineur, you must have imagined that
you saw something prophetic in the sinister rencontre!"</p>
<p>"Yes, indeed, father, it was so. At the sight of the
ogress I felt a death-like shiver, and it seemed that
under her scowl my heart, which, until then, had been
light, joyous, bounding, was instantly chilled to ice.
Yes, to meet that woman at the very instant when
the Chourineur died, saying, 'Heaven is just!' it
seemed to me as a rebuke from Providence for my
proud forgetfulness of the past, which I was hereafter
to expiate by humility and repentance."</p>
<p>"But the past was forced on you, and you are not
responsible for that in the sight of God!"</p>
<p>"You were driven to it—overcome—my poor child!"</p>
<p>"Once precipitated into the abyss in spite of yourself,
and unable to quit it in spite of your remorse and
despair, through the atrocious recklessness of the society
of which you were a victim, you saw yourself for
ever chained to this den, and it required that chance
should throw you in my way to rescue you from such
thraldom."</p>
<p>"Then, too, my child, your father says you were the
victim and not the accomplice of this infamy," said
Clémence.</p>
<p>"But yet, my mother, I have known this infamy!"
replied Fleur-de-Marie, in a tone of deepest grief.
"Nothing can destroy these fearful recollections,—they
pursue me incessantly, not as formerly, in the
midst of the peaceful inhabitants of the farm, or
the fallen women who were my companions in St.
Lazare, but they pursue me even in this palace, filled<span class="pagenum"><SPAN name="Page_250" id="Page_250">[Pg 250]</SPAN></span>
with the élite of Germany; they pursue me even to my
father's arms, even to the steps of his throne!" And
Fleur-de-Marie burst into an agony of tears.</p>
<p>Rodolph and Clémence remained silent in presence of
this fearful expression of unextinguishable remorse; they
wept, too, for they perceived that their consolations were
vain.</p>
<p>"Since then," continued Fleur-de-Marie, drying her
tears, "I say to myself every moment in the day, with
bitter shame, 'I am honoured, revered, and the most
eminent and venerated persons surround me with respect
and attention. In the eyes of a whole court the sister
of an emperor has deigned to fasten my bandeau on my
forehead, and I have lived in the mire of the Cité,
familiar with thieves and murderers.' Forgive me,
dearest father, but the more elevated my position, the
more deeply sensitive have I been to the deep degradation
into which I had fallen; and at every homage paid
me I feel myself guilty of profanation, and think it
sacrilege to receive such attentions, knowing what I
have been; and then I say to myself, 'If God should
please that the past were all known, with what deserved
scorn would she be treated whom now they elevate so
high! What a just and fearful punishment!'"</p>
<p>"But, poor girl, my wife and I know the past; we are
worthy of our rank, and yet we cherish you."</p>
<p>"Because you feel for me the tenderness of a father
and mother."</p>
<p>"But remember all the good you have done since your
residence here, and the excellent and holy institution
you have founded for orphans and poor forsaken girls!
Then, too, the affection which the worthy abbess of Ste.
Hermangeld evinces towards you, ought not that to be
attributed to your unfeigned piety?"</p>
<p>"Whilst the praises of the abbess of Ste. Hermangeld
refer only to my present conduct, I accept it without
scruple; but when she cites my example to the noble<span class="pagenum"><SPAN name="Page_251" id="Page_251">[Pg 251]</SPAN></span>
young ladies who have taken vows in the abbey, I
feel as if I were the accomplice of an infamous falsehood."</p>
<p>After a long silence Rodolph resumed, with deep
melancholy:</p>
<p>"I see it is unavailing to persuade you! Reasoning
is impotent against a conviction the more steadfast as
it is derived from a noble and generous feeling. The
contrast of your past and present position must be a
perpetual punishment; forgive me for saying so, my
beloved one!"</p>
<p>"Forgive you! And for what, my dear father?"</p>
<p>"For not having foreseen your excessive susceptibility,
which, from the delicacy of your heart, I should have
anticipated. And yet what could I have done? It was
my duty solemnly to recognise you as my daughter; yet
I was wrong—wrong to be too proud of you! I should
have concealed my treasure, and lived in retirement
with Clémence and you, instead of raising you high, so
high that the past would disappear as I hoped from your
eyes."</p>
<p>Several knocks were heard at this moment, which
interrupted the conversation. Rodolph opened the door,
and saw Murphy, who said:</p>
<p>"I beg your your royal highness's pardon for thus
disturbing you, but a courier from the Prince of
Herkaüsen-Oldenzaal has just arrived with this letter,
which he says is very important, and must be delivered
immediately to your royal highness."</p>
<p>"Thanks, good Murphy. Do not go away," said
Rodolph, with a sigh, "I shall want you presently."
And the prince, closing the door, remained a moment
in the ante-room to read the letter which Murphy had
brought him, and which was as follows:</p>
<div class="blockquot">
<p>"<i>My Lord</i>:—Trusting that the bonds of relationship
existing between us, as well as the friendship with which<span class="pagenum"><SPAN name="Page_252" id="Page_252">[Pg 252]</SPAN></span>
you have ever honoured me, will excuse the boldness of
the step I am about to take, I will at once enter upon
the purport of my letter, dictated as it is by a conscientious
desire to act as becomes the man your highness
deigns to style his friend.</p>
<p>"Fifteen months have now elapsed since you returned
from France, bringing with you your long-lost daughter,
whom you so happily discovered living with that mother
from whom she had never been parted, and whom you
espoused when <i>in extremis</i>, in order to legitimise the
Princess Amelie.</p>
<p>"Thus ennobled, of matchless beauty, and, as I learn
from my sister, the abbess of Ste. Hermangeld, endowed
with a character pure and elevated as the princely
race from which she springs, who would not envy your
happiness in possessing such a treasure?</p>
<p>"I will now candidly state the purport of my letter,
although I should certainly have been the bearer of the
request it contains, were it not that a severe indisposition
detains me at Oldenzaal.</p>
<p>"During the time my son passed at Gerolstein he had
frequent opportunities of seeing the Princess Amelie,
whom he loves with a passionate but carefully concealed
affection. This fact I have considered it right to acquaint
you with, the more especially as, after having received
and entertained my son as affectionately as though he
had been your own, you added to your kindness by
inviting him to return, as quickly as his duties would
allow, to enjoy that sweet companionship so precious to
his heart; and it is probable that my apprising you of
this circumstance may induce you to withdraw your
intended hospitality to one who has presumed to aspire
to the affections of your peerless child.</p>
<p>"I am perfectly well aware that the daughter of whom
you are so justly proud might aspire to the first alliance
in Europe, but I also know that so tender and devoted
a parent as yourself would not hesitate to bestow the<span class="pagenum"><SPAN name="Page_253" id="Page_253">[Pg 253]</SPAN></span>
hand of the Princess Amelie on my son, if you believed
by so doing her happiness would be secured.</p>
<p>"It is not for me to dwell upon Henry's merits,—you
have been graciously pleased to bestow your approval
on his conduct thus far, and I venture to hope he will
never give you cause to change the favourable opinion
you have deigned to express concerning him.</p>
<p>"Of this be assured, that whatever may be your
determination, we shall bow in respectful and implicit
submission to it, and that I shall never be otherwise
than your royal highness's most humble and obedient
servant,</p>
<p class="sigs"><span style="padding-right: 2em;">"<span class="smcap">Gustave Paul,</span></span><br/>
"<i>Prince of Herkaüsen-Oldenzaal</i>."</p>
</div>
<p>After the perusal of this letter Rodolph remained
for some time sad and pensive; then a gleam of hope
darting across his mind, he returned to his daughter,
whom Clémence was most tenderly consoling.</p>
<p>"My dear child," said he, as he entered, "you yourself
observed that this day seemed destined to be one of
important discoveries and solemn explanations, but I
did not then think your words would be so strikingly
verified as they seem likely to be."</p>
<p>"Dear father, what has happened?"</p>
<p>"Fresh sources of uneasiness have arisen."</p>
<p>"On whose account?"</p>
<p>"On yours, my child. I fear you have only revealed
to us a portion of your griefs."</p>
<p>"Be kind enough to explain yourself," said Fleur-de-Marie,
blushing.</p>
<p>"Then hearken to me, my beloved child. You have,
perhaps, good cause to fancy yourself unhappy. When,
at the commencement of our conversation, you spoke of
the hopes you still entertained, I understood your meaning,
and my heart seemed broken by the blow with
which I was menaced, for I read but too clearly that<span class="pagenum"><SPAN name="Page_254" id="Page_254">[Pg 254]</SPAN></span>
you desired to quit me for ever, and to bury yourself in
the eternal seclusion of a cloister. My child, say, have
I not divined your intentions?"</p>
<p>"If you would consent," murmured forth Fleur-de-Marie,
in a faint, gasping voice.</p>
<p>"Would you, then, quit us?" exclaimed Clémence.</p>
<p>"The abbey of Ste. Hermangeld is in the immediate
neighbourhood of Gerolstein, and I should frequently
see yourself and my father."</p>
<p>"Remember, my child, that vows such as you would
take are not to be recalled. You are scarcely eighteen
years of age, and one day you may—possibly—"</p>
<p>"Oh, think not I should ever regret my choice!
There is no rest or peace for me save in the solitude of
a cloister. There I may be happy, if you and my second
mother will but continue to me your affection."</p>
<p>"The duties and consolations of a religious life," said
Rodolph, "might, certainly, if not cure, at least alleviate
the anguish of your lacerated and desponding mind, and
although your resolution will cost me dear, I cannot but
approve of it."</p>
<p>"Rodolph!" cried the astonished Clémence, "do I
hear aright? Is it possible you—"</p>
<p>"Allow me more fully to explain myself," replied
Rodolph. Then addressing his daughter, he said, "But
before an irrevocable decision is pronounced, it would
be well to ascertain if nothing more suitable, both to
your inclinations and our own, could be found for you
than the life of a nun."</p>
<p>Fleur-de-Marie and Clémence started at Rodolph's
words and manner, while, fixing an earnest gaze on his
daughter, the prince said, abruptly:</p>
<p>"What think you, my child, of your cousin, Prince
Henry?"</p>
<p>The brightest blush spread over the fair face of Fleur-de-Marie,
who, after a momentary hesitation, threw
herself weeping in her father's arms.<span class="pagenum"><SPAN name="Page_255" id="Page_255">[Pg 255]</SPAN></span></p>
<p>"Then you love him, do you not, my darling child?"
cried Rodolph, tenderly pressing her hands. "Fear not
to confide the truth to your best friends."</p>
<p>"Alas!" replied Fleur-de-Marie, "you know not what
it has cost me to conceal from you the state of my heart!
Had you questioned me on the subject, I would gladly
have told you all, but shame closed my lips, and would
still have done so, but for your inquiry into the nature
of my feelings."</p>
<p>"And have you any suspicion that Henry is aware of
your love?"</p>
<p>"Gracious heavens, dearest father!" exclaimed Fleur-de-Marie,
shrinking back in terror, "I trust not!"</p>
<p>"Do you believe he returns your affection?"</p>
<p>"Oh, no, no! I trust he does not! He would suffer
too deeply."</p>
<p>"And what gave rise to the love you entertained for
your cousin?"</p>
<p>"Alas, I know not! It grew upon me almost unconsciously.
Do you remember a portrait of a youth dressed
as a page, in the apartments of the Abbess de Ste.
Hermangeld?"</p>
<p>"I know; it was the portrait of Henry."</p>
<p>"Believing the picture to be of distant date, I one
day in your presence remarked upon the extreme beauty
of the countenance, when you jestingly replied that it
was the likeness of an ancestor who, in his youth, had
displayed an extraordinary share of sense, courage, and
every estimable quality; this strengthened my first impression,
and frequently after that day I used to delight
in recalling to my mind the fine countenance and noble
features of one I believed to have been long numbered
with the dead. By degrees these reveries began to form
one of my greatest pleasures, and many an hour have I
passed gazing, amid smiles and tears, on one I fondly
hoped I might be permitted to know and to love in
another world. For in this," continued poor Fleur-de-Marie,<span class="pagenum"><SPAN name="Page_256" id="Page_256">[Pg 256]</SPAN></span>
with a most touching expression, "I well know I
am unworthy to aspire to the love of any one but you,
my kind, indulgent parents."</p>
<p>"I can now understand the nature of the reproof you
once gave me for having misled you on the subject of
the portrait."</p>
<p>"Conceive, dearest father, what was my confusion
when I learnt from the superior that the portrait was a
living subject,—that of her nephew! My trouble was
extreme, and earnestly did I endeavour to erase from
my heart all the fond associations connected with that
picture. In vain! the pertinacity with which I strove
to forget but riveted the impression I had received;
and, unfortunately, dear father, you rendered the task
of forgetting more difficult, by continually eulogising the
heart, disposition, and principles of Prince Henry."</p>
<p>"You loved him, then, my child, from merely seeing
his likeness and hearing his praises?"</p>
<p>"Without positively loving him, I felt myself attracted
towards him by an irresistible impulse, for
which I bitterly reproached myself; my only consolation
was the thought that no person knew my fatal secret.
For how could I presume to love? How excuse my
ingratitude in not contenting myself with the tenderness
bestowed on me by you, my father, and you, also, dearest
mother? In the midst of all these conflicting feelings I
met my cousin, for the first time, at a ball given by you
to the Archduchess Sophia; his resemblance to the portrait
too well assured me it was he; and your introducing
Prince Henry to me as a near relative afforded me ample
opportunities of discovering that his manners were as
captivating as his mind was cultivated."</p>
<p>"It is easy to conceive, then, that a mutual passion
sprung up between you! Indeed, he won
upon my regard ere I was aware of the ground he
had gained; he spoke of you so admiringly, yet so
respectfully."<span class="pagenum"><SPAN name="Page_257" id="Page_257">[Pg 257]</SPAN></span></p>
<p>"You had yourself praised him so highly."</p>
<p>"Not more than he deserved. It is impossible to
possess a more noble nature, or a more generous and
elevated character."</p>
<p>"I beseech you, dearest father, to spare me the fresh
trial of hearing him thus praised by you. Alas! I am
already wretched enough."</p>
<p>"Go on, my child. I have a reason in thus extolling
your cousin—I will explain hereafter. Proceed."</p>
<p>"Though aware of the danger of thus daily associating
with my cousin, I felt unable to withdraw myself from
the pleasure his society afforded me; nor, spite of my
implicit reliance on your indulgence, dear father, durst
I disclose my fears to you. I could then only redouble
my efforts to conceal my unfortunate attachment, and—shall
I confess?—there were moments when, forgetting
the past, I gave myself up to all the dear delights of a
friendship hitherto unknown to me. But the departure
of Prince Henry from your court tore the veil from my
eyes, and showed me how truly and ardently I loved
him, though not with a sister's love, as I had made
myself believe. I had resolved to open my heart entirely
to you on this subject," continued Fleur-de-Marie, whose
strength seemed utterly exhausted by her long confession,
"and then to ask you what remained for one so
every way unfortunate but to seek the repose of a
cloister."</p>
<p>"Then, dearest daughter, let me answer the question
ere you have put it, by saying there is a prospect as
bright and smiling awaits your acceptance, as that you
propose is cheerless and gloomy."</p>
<p>"What mean you?"</p>
<p>"Now, then, listen to me. It was impossible for an
affection as great as mine to be blinded to the mutual
affection subsisting between yourself and your cousin;
my penetration also quickly discovered that his passion
for you amounted to idolatry; that he had but one hope,<span class="pagenum"><SPAN name="Page_258" id="Page_258">[Pg 258]</SPAN></span>
one desire on earth,—that of being loved by you. At
the time I played off that little joke respecting the portrait,
I had not the least expectation of Henry's visiting
Gerolstein. When, however, he did come, I saw no
reason for changing the manner in which I had always
treated him, and I therefore invited him to visit us on the
same terms of friendly relationship he had hitherto done.
A very little time had elapsed ere Clémence and myself
saw plainly enough the cause of his frequent visits, or
the mutual delight you felt in each other's society.
Then mine became a difficult task.</p>
<p>"On the one hand, I rejoiced as a father that one so
every way worthy of you should have won your affection;
then on the other hand, my poor dear child, your
past misfortunes forbade me to encourage the idea of
uniting you to your cousin, to whom I several times
spoke in a manner very different to the tone I should
have adopted, had I contemplated bestowing on him your
hand.</p>
<p>"Thus placed in a position so delicate, I endeavoured
to preserve a strict neutrality, discouraging Prince
Henry's attentions by every means in my power, and
yet manifesting towards himself the same paternal kindness
with which I had always treated him; and besides,
my poor girl, after a life of so much unhappiness as
yours, I could not bring myself suddenly to tear away
the innocent pleasure you appeared to feel in the company
of your cousin. It was something to see you even
temporarily happy and cheerful, and even now your
acquaintance with Prince Henry may be the means of
securing your future tranquillity."</p>
<p>"Dear father, I understand you not."</p>
<p>"Prince Paul, Henry's father, has just sent me
this letter. While considering such an alliance as an
honour too great to aspire to, he solicits your hand for
his son, who, he states, is inspired with a passion for
you."<span class="pagenum"><SPAN name="Page_259" id="Page_259">[Pg 259]</SPAN></span></p>
<p>"Dearest father!" cried Fleur-de-Marie, concealing her
face with her hands, "do you forget?"</p>
<p>"I forget nothing,—not even that to-morrow you
enter a convent, where, besides, being for ever lost to
me, you will pass the remainder of your days in tears
and austerity. If I must part with you, let it be to give
you to a husband who will love you almost as tenderly
as your father."</p>
<p>"Married!—and to him, father! You cannot mean
it!"</p>
<p>"Indeed I do; but on one condition: that directly
after your marriage has been celebrated here, without
pomp or parade, you shall depart with your husband for
some tranquil retreat in Italy or Switzerland, where you
may live unknown, and merely pass for opulent persons
of middle rank. And my reason for attaching this
proviso to my consent is because I feel assured that, in
the bosom of simple and unostentatious happiness, you
would by degrees forget the hateful past, which is now
only more painfully contrasted with the pomp and ceremony
by which you are surrounded."</p>
<p>"Rodolph is right," said Clémence. "With Henry for
your companion, and happy in each other's affection, past
sorrows will soon be forgotten."</p>
<p>"And as I could not wholly part with you, Clémence
and I would pay you a visit each year. Then when time
shall have healed your wounded spirit, my poor child,
and present felicity shall have effaced all recollections of
the past, you will return to dwell among us, never more
to part."</p>
<p>"Forget the past in present happiness!" murmured
Fleur-de-Marie.</p>
<p>"Even so, my child," replied Rodolph, scarcely able
to restrain his emotion at seeing his daughter's scruples
thus shaken.</p>
<p>"Can it be possible," cried Fleur-de-Marie, "that such
unspeakable felicity is reserved for me? The wife of<span class="pagenum"><SPAN name="Page_260" id="Page_260">[Pg 260]</SPAN></span>
Henry. And one day to pass my life between him—yourself—and
my second mother!" continued she,
more subdued by the ineffable delight such a picture
created in her mind.</p>
<p>"All—all that happiness shall be yours, my precious
child!" exclaimed Rodolph, fondly embracing Fleur-de-Marie.
"I will reply at once to Henry's father that
I consent to the marriage. Comfort yourself with the
certainty that our separation will be but short; the
fresh duties you will take upon yourself in a wedded life
will serve to drive away all past retrospections and
painful reminiscences; and should you yourself be a
mother, you will know and feel how readily a parent
sacrifices her own regrets and griefs to promote the
happiness of her child."</p>
<p>"A mother! I a mother!" exclaimed Fleur-de-Marie,
with bitter despair, awakening at that word from
the sweet illusion in which her memory seemed temporarily
lulled. "Oh, no! I am unworthy to bear that
sacred name! I should expire of shame in the presence
of my own child, if indeed I could survive the horrible
disclosures I must necessarily make to its father of my
past life! Oh, never—never!"</p>
<p>"My child, for pity's sake, listen to me!"</p>
<p>Pale and beautiful amidst her deep distress, Fleur-de-Marie
arose with all the majesty of incurable sorrow,
and, looking earnestly at Rodolph, she said, "We forget
that, ere Prince Henry made me his wife, he should be
acquainted with the past!"</p>
<p>"No, no, my daughter," replied Rodolph, "I had by
no means forgotten what he both ought to know and
shall learn of the melancholy tale."</p>
<p>"Think you not that I should die, were I thus degraded
in his eyes?"</p>
<p>"And he will also admit and feel," added Clémence,
"that if I style you my daughter, he may, without fear
or shame, safely call you his wife."<span class="pagenum"><SPAN name="Page_261" id="Page_261">[Pg 261]</SPAN></span></p>
<p>"Nay, dearest mother, I love Prince Henry too truly
to bestow on him a hand that has been polluted by the
touch of the ruffians of the Cité."</p>
<hr style="width: 45%;" />
<p>A short time after this painful scene, the following
announcement appeared in the Official Gazette of Gerolstein:</p>
<p>"The taking of the veil by the most high and mighty
Princess Amelie of Gerolstein took place yesterday in
the Abbey of Ste. Hermangeld, in the presence of the
reigning grand duke and all his court. The vows of the
novice were received by the right reverend and illustrious
Lord Charles Maximus, Archbishop of Oppenheim; Monseigneur
Annibal André, one of the princes of Delphes
and Bishop of Ceuta, <i>in partibus infidelium</i>, and apostolic
nuncio, bestowed the salutation and papal benediction.
The sermon was preached by the most reverend Seigneur
Pierre d'Asfeld, canon of the Chapter of Cologne,
and count of the Holy Roman Empire. <i>Veni Creator
Optime!</i>"</p>
<hr style="width: 65%;" />
<p><span class="pagenum"><SPAN name="Page_262" id="Page_262">[Pg 262]</SPAN></span></p>
<h3>CHAPTER III.</h3>
<h5>THE VOWS.</h5>
<p class="center"><i>Rodolph to Clémence.</i></p>
<div class="blockquot">
<p class="sigs"><span class="smcap">Gerolstein</span>, 12th January, 1842.</p>
<p>Your assurance that your father is better induces me
to hope you will be enabled to return here with him
shortly. I dreaded that at Rosenfeld, situated in the
midst of the woods, he would be exposed to the piercing
cold of our rigorous winters, but, unfortunately, his
fondness for hunting rendered all our advice useless.</p>
<p>I entreat you, Clémence, as soon as your father can
bear the motion of the carriage, quit that country and
this habitation, only fit for those Germans of an iron
frame whose race has now disappeared.</p>
<p>The ceremony of our poor child's taking the vows is
fixed for to-morrow, the thirteenth of January, the fatal
day on which I drew my sword on my father! Alas!
I thought too soon I was forgiven! The hope of passing
my life with you and my child made me forget that
it was she who had been punished up to the present
time, and that my punishment was to come. And it is
come, when, six months ago, she disclosed the double
torture she suffered,—her incurable shame for the past,
and her hopeless passion for Henry.</p>
<p>These two sentiments became, by a fatal logic, the
cause of her fixed resolve to take the veil. You know
that we could not conceal from her that, had we been in
her place, we should have pursued the same noble and<span class="pagenum"><SPAN name="Page_263" id="Page_263">[Pg 263]</SPAN></span>
courageous course she has adopted. How could we
answer those humble words, "I love Prince Henry too
much to give him a hand that has been touched by the
bandits of the Cité!"</p>
<p>I have seen her this morning, and though she seemed
less pale than usual, though she said she did not suffer,
yet her health gives me the most mortal alarm.</p>
<p>Alas! This morning, when I saw beneath the veil
those noble features, I could not refrain from thinking
how beautiful she looked the day of our marriage; it
seemed that our happiness was reflected on her face.</p>
<p>As I told you, I saw her this morning. She does not
know that to-morrow the Princess Juliana resigns her
abbatical dignity, and that she has been unanimously
chosen to succeed her.</p>
<p>Since the beginning of her novitiate there has been
but one opinion of her piety, her charity, and the exactitude
with which she fulfils all the rules of the order;
she even exaggerates their austerity. She exercises in
the convent that authority she exercised everywhere, but
of which she herself is ignorant. She confessed to me
this morning that she is not so absorbed by her religious
duties as to forget the past.</p>
<p>"I accuse myself, dear father," said she, "because I
cannot help reflecting that, had Heaven pleased to spare
me the degradation that has stained my life, I might
have lived happily with you and my husband. Spite of
myself, I reflect on this, and on what passed in the Cité.
In vain I beseech Heaven to deliver me from these
temptations,—to fill my heart with himself; but he
does not hear my prayers, doubtless because my life has
rendered me unworthy of communion with him."</p>
<p>"But," cried I, clinging to this faint glimmer of hope,
"it is not yet too late; your novitiate is only over
to-day; you are yet free. Renounce this austere life,
dwell again with us, and our tenderness shall soften
your grief."<span class="pagenum"><SPAN name="Page_264" id="Page_264">[Pg 264]</SPAN></span></p>
<p>Shaking her head sorrowfully, she replied:</p>
<p>"The cloister is, indeed, solitary for me, accustomed
as I have been to your tender care; doubtless cruel
recollections come over me, but I am consoled by the
knowledge that I am performing my duty. I know
that everywhere else I should be liable to be placed in
that position in which I have already suffered so much.
Your daughter shall do what she ought to do, suffer
what she ought to suffer."</p>
<p>Without founding any great hopes on this interview,
I yet said to myself, "She can renounce the cloister.
But as she is determined, I can but repeat her words,
'God alone can offer me a refuge worthy of himself.'"
Adieu, dear Clémence! It consoles me to see you grieve
with me, for I can say 'our' child without egotism in my
sufferings. Often this thought lightens my sorrow, for
you are left to me, and what is left to Fleur-de-Marie?
Adieu again; return soon.</p>
<p class="sigs">R.</p>
<hr style="width: 10%;" />
<p class="sigs"><span style="padding-right: 1em;"><span class="smcap">Abbey of Ste. Hermangeld.</span></span><br/>
Four o'clock in the morning.</p>
<p>Reassure yourself, Clémence! Thank God, the danger
is over, but the crisis was terrible!</p>
<p>Last evening, agitated by my thoughts, I recollected
the paleness and languor of my poor child, and that she
was obliged to pass almost all the night in the church
in prayer.</p>
<p>I sent Murphy and David to demand the Princess
Juliana's permission to remain until the morrow in the
mansion that Henry occupied usually; thus my child
would have prompt assistance, and I prompt intelligence,
in case that her strength failed under this rigorous, I
will not say cruel, obligation to pass the whole of a cold
winter's night in the church.</p>
</div>
<div class="figcenter"><SPAN name="image264" id="image264"></SPAN> <ANTIMG src="images/i270.jpg" width-obs="315" height-obs="500" alt=""In the Church in Prayer" Original Etching by Mercier" title=""In the Church in Prayer" Original Etching by Mercier" /> <span class="caption">"<i>In the Church in Prayer</i>"<br/> <span class="artist">Original Etching by Mercier</span></span></div>
<p><span class="pagenum"><SPAN name="Page_265" id="Page_265">[Pg 265]</SPAN></span></p>
<div class="blockquot">
<p>I wrote to Fleur-de-Marie that, whilst I respected
her religious exercises, I besought her to watch in her
cell and not in the church. This was her reply:</p>
<div class="blockquot">
<p>"<i>My dear Father</i>:—I thank you for this fresh proof of
your tenderness, but be not alarmed, I am sufficiently strong to
perform my duty. Your daughter must be guilty of no weakness.
The rule orders it, I must submit. Should it cause me
some physical sufferings, how joyfully shall I offer them to God!
Adieu, dear father! I cannot say I pray for you, because whenever
I pray to Heaven I cannot help remembering you in my
prayers. You have been to me on earth what God will be, if I
merit it, in heaven. Bless your child, who will be to-morrow the
spouse of Heaven.</p>
<p class="sigs">"<span class="smcap">Sister Amelie</span>."</p>
</div>
<p>This letter, in some measure, reassured me; however
I had, also, a vigil to keep. At nightfall I went to a
pavilion I had built, near my father's monument, in
expiation of this fatal night.</p>
<p>About one o'clock I heard Murphy's voice. He came
from the convent in order to inform me that, as I had
feared, my unhappy child, spite of her resolution, had
not had sufficient strength to accomplish this barbarous
custom.</p>
<p>At eight o'clock in the evening Fleur-de-Marie knelt
and prayed until midnight, but, overpowered by her emotion
and the intense cold, she fainted; two nuns instantly
raised her, and bore her to her cell. David was instantly
summoned, and Murphy came to me. I hastened to the
convent, where the abbess assured me that my daughter's
swoon, from which she had recovered, had been caused
only by her weakness, but that David feared that my
presence might seriously affect her. I feared they
were preparing me for something more dreadful, but the
superior said:</p>
<p>"I assure you, monseigneur, the princess is in no
danger; the restorative the doctor has given her has
greatly recruited her strength."</p>
<p>David soon returned. She was better, but had insisted
upon continuing her vigil, consenting only to
kneel upon a cushion.</p>
<p>"She is in the church, then?" cried I.<span class="pagenum"><SPAN name="Page_266" id="Page_266">[Pg 266]</SPAN></span></p>
<p>"Yes, monseigneur, but she will quit it in a quarter
of an hour."</p>
<p>I entered the church, and, by the faint light of a lamp,
I saw her kneeling and praying fervently. Three o'clock
struck; two sisters, seated in the stalls, advanced and
spoke to her; she crossed herself, rose, and traversed
the choir with a firm step, and yet as she passed the
lamp she seemed to me deathly pale. I remain at the
abbey until the ceremony be over. I think now it is
useless to send this letter incomplete. I will forward it
to-morrow, with all the details of this sad day. Adieu,
dearest!—I am heart-broken—pity!</p>
<p class="sigs">R.</p>
</div>
<hr style="width: 65%;" />
<p><span class="pagenum"><SPAN name="Page_267" id="Page_267">[Pg 267]</SPAN></span></p>
<h3>THE LAST CHAPTER.</h3>
<h5>THE THIRTEENTH OF JANUARY.</h5>
<p class="center"><i>Rodolph to Clémence.</i></p>
<div class="blockquot">
<p>The thirteenth of January! Now a doubly sinister
anniversary! Dearest, we have lost her for ever! All
is over,—ended all. It is true, then, that there is a
horrid pleasure in relating a terrible grief.</p>
<p>Yesterday I was complaining of the necessity that
kept you from me; to-day, Clémence, I congratulate
myself that you are not here,—you would have suffered
too much. This morning I was in a light slumber, and
was awakened by the sound of bells. I started in affright;
it seemed to me a funereal sound,—a knell! In fact,
our daughter is dead,—dead to us! And from to-day,
Clémence, you must begin to wear her mourning in your
heart, a heart always so maternally disposed towards her.
Whether our child be buried beneath the marble of the
tomb or the vault of the cloister, what is the difference
to us? Hardly eighteen years of age, yet dead to the
world!</p>
<p>At noon the profession took place, with solemn pomp,
and I was present, concealed behind the curtains of our
pew. I felt, but even with greater intensity, all the
poignant emotion we underwent at her novitiate. How
strange! She is adored! And they believe, universally,
that she was attracted to a religious life by an irresistible
vocation; and yet whilst they believed it was a happy
event for her, an overwhelming sadness weighed down<span class="pagenum"><SPAN name="Page_268" id="Page_268">[Pg 268]</SPAN></span>
the spectators. There appeared in the very air, as it
were, a doleful foreboding, and it was founded, if only
half realised.</p>
<p>The profession terminated, they led our child into the
chapter-room, where the nomination of the new abbess
was to take place, and, thanks to my sovereign privilege,
I went into this room to await Fleur-de-Marie's
return to the choir. She soon entered; her emotion
and weakness were so excessive that two of the sisters
supported her. I was alarmed, less at her paleness and
the great change in her features, than at the peculiar
expression of her smile, which seemed to me imprinted
with a kind of secret satisfaction.</p>
<p>Clémence, I say to you, perhaps we may very soon
require all our courage,—I feel within myself that our
child is mortally smitten. May Heaven grant that I am
deceived, and may my presentiments arise only from the
despairing sadness which this melancholy spectacle has
inspired!</p>
<p>Fleur-de-Marie entered the chapter-room, all the stalls
were filled by the nuns. She went modestly to place herself
last on the left-hand side, still leaning on the arm of
one of the sisters, for she yet appeared very weak.</p>
<p>The Princess Juliana was seated at the end of the
apartment, with the grand prioress on one side and
another dignitary on the other, holding in her hand
the golden crozier, the symbol of abbatial authority.
There was profound silence; and then the lady abbess
rose, took the crozier in her hand, and said, in a voice of
great emotion:</p>
<p>"My dear daughters, my great age compels me to
confide to younger hands this emblem of my spiritual
power," and she pointed to the crozier. "I am authorised
by a bull of our holy father; I will, therefore, present
to the benediction of monseigneur the Archbishop
of Oppenheim, and to the approbation of his royal highness
the grand duke our sovereign, whosoever of my dear<span class="pagenum"><SPAN name="Page_269" id="Page_269">[Pg 269]</SPAN></span>
daughters shall be pointed out by you to succeed me.
Our grand prioress will inform you of the result of the
election, and she who has been chosen will receive my
crozier and ring."</p>
<p>I did not take my eyes off my daughter. Standing up
in her stall, her two hands folded over her bosom, her
eyes cast down, and half covered by her white veil and
the long folds of her black gown, she was pensive and
motionless, not supposing for a moment that she would
herself be elected, as this fact had been communicated
by the abbess to no one but myself.</p>
<p>The grand prioress took a book and read:</p>
<p>"Each of our dear sisters having been, according to
the rule, requested a week since to place her vote in the
hands of our holy mother, and keep her choice secret
until this moment, in the name of our holy mother I
declare to you, my dear, dear sisters, that one of you
has, by her exemplary piety, merited the unanimous
suffrages of the community, and that she is our sister
Amelie, the most noble and puissant Princess of
Gerolstein."</p>
<p>At these words a murmur of pleased surprise and
satisfaction went around the apartment; the eyes of all
the nuns were fixed on my daughter with an expression
of tender sympathy, and, in spite of my painful forebodings,
I was myself deeply touched at this nomination,
which, done isolatedly and secretly, had yet presented
such an affecting unanimity.</p>
<p>The abbess continued, in a serious and loud voice:</p>
<p>"My dear daughters, if it be, indeed, Sister Amelie
whom you think the most worthy and most deserving of
you all,—if it be she whom you recognise as your
spiritual superior, let each of you reply to me in turn,
my dear daughters."</p>
<p>And each nun replied in a clear voice:</p>
<p>"Freely and voluntarily I have chosen, and I do
choose, Sister Amelie for my holy mother and superior."<span class="pagenum"><SPAN name="Page_270" id="Page_270">[Pg 270]</SPAN></span></p>
<p>Overcome by inexpressible emotion, my poor child fell
on her knees, clasped her hands, and remained so until
each vote was declared. Then the abbess, placing the
crozier and the ring in the hands of the grand prioress,
advanced towards my daughter to take her hand and
conduct her to the abbatial seat.</p>
<p>"Rise, my dear daughter," said the abbess; "come
and assume the place that belongs to you. Your virtues,
and not your rank, have obtained for you the position
you have gained."</p>
<p>Fleur-de-Marie, trembling, advanced a few steps, and
said:</p>
<p>"Pardon me, holy mother, but I would speak to my
sisters."</p>
<p>"Then first place yourself, my dear child, in your
abbatial seat," said the princess; "it is from thence
your voice shall be heard."</p>
<p>"That place, holy mother, never can be mine!"
replied Fleur-de-Marie, in a low and tremulous voice.</p>
<p>"What mean you, my dear daughter?"</p>
<p>"So high a dignity was not made for me, holy
mother."</p>
<p>"But the wishes of all your sisters call you to it."</p>
<p>"Permit me, holy mother, to make here, on my knees,
a solemn confession; and my sisters will see, and you,
also, holy mother, that the humblest condition is not
humble enough for me."</p>
<p>"This arises from your modesty, my dear child," said
the superior, with kindness, believing that the unhappy
girl was giving way to a feeling of overdelicacy.</p>
<p>But I divined the confession Fleur-de-Marie was about
to make, and, greatly alarmed, I exclaimed, in a voice
of entreaty:</p>
<p>"My child, I conjure thee—"</p>
<p>It is impossible, my dearest Clémence, to describe the
look which Fleur-de-Marie gave me. In an instant she
understood all, and saw how deeply I should share in<span class="pagenum"><SPAN name="Page_271" id="Page_271">[Pg 271]</SPAN></span>
the shame of this horrible revelation. She comprehended
that after such a confession they might accuse me of
falsehood, for I had always made it out that Fleur-de-Marie
had never left her mother. At this reflection
the poor dear child thought she would be guilty of the
blackest ingratitude towards me; she had not power
to continue, but bowed down her head, overcome—overwhelmed.</p>
<p>"Again I assure you, my dear child," said the abbess,
"your modesty deceives you. The unanimity of the
choice of your sisters proves how worthy you are to
replace me. It is not the princess—it is Sister Amelie
who is elected. For us your life began on the day when
you first put foot in this house of the Lord, and it is this
exemplary and holy life that we recompense. I will say
more, my dear daughter; if before you entered this
retreat your life had been as wrong as it has been, on
the contrary, pure and praiseworthy, the heavenly virtues
of which you have given me an example since your
abode here would expiate and ransom, in the eyes of the
Lord, any past life, however culpable. And now, my
dear daughter, judge if your modesty ought not to be
reassured."</p>
<p>These words of the abbess were, as you may think, my
Clémence, the more precious for Fleur-de-Marie, as she
believed the past ineffaceable. Unfortunately, this scene
had deeply moved her, and, although she affected calmness
and serenity, I saw that her features altered in a
most distressing manner.</p>
<p>"I believe I have convinced you, my dear daughter,"
said the Princess Juliana; "and you will not cause so
great a grief to your sisters as to refuse this mark of
their confidence and affection?"</p>
<p>"No, holy mother," she said, with an expression which
struck me, and in a voice more and more feeble, "I
think now I may accept; but as I feel myself fatigued
and in pain, if you will permit it, holy mother, the<span class="pagenum"><SPAN name="Page_272" id="Page_272">[Pg 272]</SPAN></span>
ceremony of the consecration shall not take place for
a few days."</p>
<p>"As you wish, my dear daughter; but in the meanwhile,
until your dignity is blessed and consecrated, take
this ring, come to your place, and our dear sisters will
do you homage according to our rules."</p>
<p>And the superior, putting the pastoral ring on Fleur-de-Marie's
finger, led her to the abbatial seat. It was
a simple and touching sight. Supported on one side
by the grand prioress, bearing the golden crozier, and on
the other by the Princess Juliana, each of the sisters, as
she passed by, made obeisance to our child, and respectfully
kissed her hand. But judge of my affright when
she swooned before the procession of the sisters was terminated.
David had not quitted the convent, and he
hastened to the abbess's apartment, whither we had
conveyed her, and then attended to her.</p>
<p>The superior having returned to close the sitting of
the chapter, I remained alone with my daughter. After
looking at me for some time, she said:</p>
<p>"My dear father, can you forget my ingratitude?
Can you forget that at the moment when I was about
to make my painful confession—when you implored
me—"</p>
<p>"Silence! I beseech you!"</p>
<p>"And I did not reflect," she continued, with bitterness,
"that, in telling in the face of all the world
from what an abyss of depravity you had rescued me,
I revealed a secret which you had preserved out of
tenderness to me! It would have been to accuse
you publicly—you, my father—of a dissimulation,
which you only resigned yourself to to assure me a
brilliant and honoured existence! Can you ever forgive
me?"</p>
<p>Instead of replying, I pressed my lips on her forehead;
she felt my tears flow. Having kissed my hands
many times, she said:<span class="pagenum"><SPAN name="Page_273" id="Page_273">[Pg 273]</SPAN></span></p>
<p>"Now I feel better, and, as now I am dead to the
world, I should like to make a few bequests in favour of
several persons; but as all I have comes from you, do
you authorise me, dearest father?"</p>
<p>"Say, dearest, and I will do all you desire."</p>
<p>"I should wish my beloved mother to keep always in
the little boudoir in which she usually sits my embroidery-frame,
with the work I began."</p>
<p>"It shall be so, love; your apartment is as when
you left it. Clémence will be deeply touched by your
thought of her."</p>
<p>"As for you, dear father, take, I pray, my large
ebony armchair, in which I have thought of—reflected
upon so much."</p>
<p>"I will put it beside my own, in my own private
closet, and will imagine I see you in it every day, where
you have so often sat," I said, unable to repress my
tears.</p>
<p>"And now I would leave some souvenirs to those who
took so much interest in me when I was unhappy. To
Madame Georges I would give the writing-desk I have
lately used; she taught me to write originally, so the
gift will be very appropriate," she said, with her sweet
smile. "As to the venerable curé of Bouqueval, who
instructed me in religion, I intend for him the beautiful
crucifix in my oratory."</p>
<p>"Very well, my dearest child."</p>
<p>"I should like to send my bandeau of pearls to my
good little Rigolette; it is a simple ornament which she
may wear in her beautiful black hair. And as you know
where Martial and La Louve are in Algeria, I should
like to send to the brave woman who saved my life my
gold enamelled cross. These different keepsakes, dearest
father, I would have sent to them 'from Fleur-de-Marie.'"</p>
<p>"I will do all you wish,—I will not forget one."</p>
<p>"I am sure you will not, dearest father."</p>
<p>"Is there no other person present to your memory?"<span class="pagenum"><SPAN name="Page_274" id="Page_274">[Pg 274]</SPAN></span></p>
<p>The dear child understood me, and pressed my hand,
whilst a slight blush tinged her pale cheeks as I said,
"He is better—out of danger."</p>
<p>"And his father?"</p>
<p>"Better as his son is better. And what will you
give to Henry? A souvenir from you will be a consolation
so dear and precious!"</p>
<p>"My father, offer him my <i>prie-Dieu</i>. Alas! I have
often watered it with my tears when begging from
Heaven for strength to forget Henry, as I was unworthy
of his love."</p>
<p>"How happy it will make him to see that you have
had one thought of him!"</p>
<p>"As to the asylum for the orphans and young girls
abandoned by their parents, I should wish, my dear
father, that—"</p>
<p>Here Rodolph's letter was broken off by these words,
almost illegible:</p>
<p>"Clémence, Murphy will conclude this letter! I
am lost,—bereft of sense! Ah, the thirteenth of
January!"</p>
</div>
<p>At the end of this letter Murphy had written as
follows:</p>
<div class="blockquot">
<p><i>Madame</i>:—By the order of his royal highness I complete
this sorrowful recital. The two letters of monseigneur
will have prepared your royal highness for the
overwhelming news I have to communicate. Three
hours since, whilst monseigneur was writing to your
royal highness, I was waiting in the antechamber for a
letter to be despatched by a courier, when suddenly I saw
the Princess Juliana enter in the greatest consternation.</p>
<p>"Where is his royal highness?" she said to me, in an
agitated voice.<span class="pagenum"><SPAN name="Page_275" id="Page_275">[Pg 275]</SPAN></span></p>
<p>"Writing to the grand duchess," I replied.</p>
<p>"Sir Walter," she said, "you must inform monseigneur
of a terrible event. You are his friend,—you
should tell him; from you the blow may be less
terrible!"</p>
<p>I understood all, and thought it most prudent to
charge myself with the distressing intelligence. The
superior having added that the Princess Amelie was
sinking gradually, and that monseigneur must hasten
to receive his daughter's last sigh, I went into the duke's
room, who saw how pale I was.</p>
<p>"You have some bad news for me?"</p>
<p>"Terrible, monseigneur! But courage! Courage!"</p>
<p>"Ah, my forebodings!" he exclaimed; and, without
adding a word, he ran to the cloisters. I followed
him.</p>
<p>From the apartment of the superior, the Princess
Amelie had been conveyed to her cell, after her last
interview with monseigneur. One of the sisters watched
over her, and at the end of an hour she perceived that
the Princess Amelie's voice, who spoke to her at intervals,
was weaker, and more and more oppressed. The
sister hastened to inform the superior, who sent for
Doctor David, who administered a cordial; but it was
useless, the pulse was scarcely perceptible. He saw
with despair that the reiterated emotions having probably
exhausted the little strength of the Princess
Amelie, there was not a hope of saving her left. Monseigneur
arrived at this moment. The Princess Amelie
had just received the last sacrament; a slight degree of
consciousness remained. In one hand, crossed over her
chest, she held the remains of her little rose-tree.</p>
<p>Monseigneur fell on his knees at the foot of the bed,
and sobbed, "My child! My beloved child!" in a voice
of piercing agony. The Princess Amelie heard him,
turned her head a little towards him, opened her eyes,
tried to smile, and said, in a faint voice, "My dearest<span class="pagenum"><SPAN name="Page_276" id="Page_276">[Pg 276]</SPAN></span>
father, pardon!—Henry, too!—and my beloved mother!—pardon!"</p>
<p>These were her last words. After a slight struggle
of one hour, she rendered her soul to God.</p>
<p>When his daughter had breathed her last sigh, monseigneur
did not say a word; his calmness and silence
were frightful. He closed the eyelids of the princess,
kissed her forehead several times, took piously from her
hands the relics of the little rose-tree, and left the cell.
I followed him, and he returned to the house outside the
cloister, when, showing me the letter he had commenced
writing to your royal highness, and to which he in vain
endeavoured to add a few words, for his hand trembled
too convulsively, he said to me, "I cannot write! I
am crushed! My senses are gone! Write to the
grand duchess that I have no longer a daughter!"</p>
<p>I have executed the orders of monseigneur. May I
be allowed, as his old servant, to entreat your royal
highness to hasten your return as soon as the health of
M. d'Orbigny will permit? Nothing but the presence
of your royal highness can calm monseigneur's despair.
He will watch his daughter's remains every night until
the day when she is to be buried in the grand-ducal
chapel.</p>
<p>I have accomplished my sad task, madame. Deign, to
excuse the incoherence of this letter, and to receive the
expression of respectful devotion with which I have the
honour to be</p>
<p class="sigs"><span style="padding-right: 1em;">Your royal highness's most obedient servant,</span><br/>
<span class="smcap">Walter Murphy</span>.</p>
</div>
<p>On the evening before the funeral of the Princess
Amelie, Clémence arrived at Gerolstein with her father.
Rodolph was not alone on the day of Fleur-de-Marie's
interment.</p>
<p class="ending">THE END.</p>
<SPAN name="endofbook"></SPAN>
<div style="break-after:column;"></div><br />