<h2><SPAN name="CHAPTER_XVIII" id="CHAPTER_XVIII">CHAPTER XVIII.</SPAN><br/> <small>THE POET KING.</small></h2>
<p class="cap">Not for two weeks did we have word or sign
from Admiral de Coligny; but at last a
messenger came speedily for De Brésac, who followed
in haste to the Hôtel de Châtillon. The
Admiral sought further information. Then there
was another long silence and our impatience was not
diminished when the report of the massacre got
abroad and a rumor came from Madrid that a vessel
had reached Spain from San Augustin and that the
messengers of Menendez to King Philip had been
received with great good will and circumstance. I
wished this business brought to a favorable conclusion,
but if naught were to come of it, I longed to
justify myself before Captain Hooper and would
rather have sought other employment at the Pelican
in Plymouth than to dilly-dally at the French
Court.</p>
<p>Yet what we saw and learned in this great city
of Paris was most instructive. Through the good<span class="pagenum"><SPAN name="Page_236" id="Page_236">[236]</SPAN></span>
offices of M. de Teligny, and of Coligny, I had been
enabled to renew my costume; and Goddard had
been given a purse well-lined with pistoles, out of
which he had bought himself from a dealer in cast-off
garments a most gaudy vesture of red and yellow
velvet and silk, these being the colors most to his
liking. He had a gray, high-pointed hat, of a bygone
fashion, ornamented with a wide-flowing plume;
the breeches were most capacious and trimmed with
ribbons; the stockings were gray and the shoes
were high, ornamented with great flame-colored rosettes.
His sword was of a most prodigious length,
and though hooked well up by his shoulder straps,
clanked and clattered upon the paving stones like
that of a swaggerer of the Reiters. Much of the
time he spent below in the courtyard smoking and
conversing with La Chastro, the body-servant of our
host, a roystering man-at-arms who, second only to
Goddard himself, had the most voluble proficiency
in camp language I had ever heard. There upon a
bench in the sun the two of them would sit during
most of the day, the one rolling out his roundest,
mouth-filling speech, which the other would set in
some fashion into a language of his own. Goddard
had soon cut his hair short in the prevailing fashion,
and by the end of a week his upper lip was blue with
stubble which, with elbow aloft, he vainly strove to
stroke and twist after the manner of the <i lang="fr" xml:lang="fr">raffinés</i> he<span class="pagenum"><SPAN name="Page_237" id="Page_237">[237]</SPAN></span>
had seen coming from the <i>levee</i>. When I, marveling
and curious at his wonderful jerkin and shadowy
lip, called him to me and asked him how it was that
he was turning frog-eater upon so short occasion,
he sent a great whiff of smoke from his pipe, saying,</p>
<p>“’Tis a wench, sir,—a most comely wench who
vows that ’til I grow a beard upon my face, she will
have none of me. ‘A man without hair upon his
face,’ says she, ‘is like a pasty without truffles.’
What think you of that for a saucy minx?”</p>
<p>I went off to the fencing hall. Here Pompée, the
maître d’armes to the King, sometimes gave a showing
of his art; and I picked up one or two tricks of
fence on the use of the dagger and had much interest
in some strokes which had come newly into vogue at
court. Once when we were returning thence, we
came to a small hostel before the door of which a
crowd had gathered. From within there was a babel
of voices and much laughter. A familiar odor saluted
my nostrils, for there was Job Goddard teaching
mine host the art of smoking. That ’twas not
altogether to the fancy of that worthy was readily
to be seen by the grimaces he made and the groans
which he let forth from his throat. But La Chastro
was behind him, the point of his rapier touching
the wide breeches, prodding at intervals between
the puffs to spur his energy. Goddard, with<span class="pagenum"><SPAN name="Page_238" id="Page_238">[238]</SPAN></span>
his tall plume waving in the air, was standing in
front of him holding the reed within his lips and
saying,</p>
<p>“Suck,—suck my little pasty-flipper! Thus only
you may learn the virtues of the tabac. ’Tis none
so sweet as malvoisie, eh, my little wine-bibber?”
then, leaning forward, imitating the grimaces of the
rogue.</p>
<p>“Ventre de loup!” roared La Chastro. “So!
you do not like us to make a smoke in your house—eh?
You say we shall not! Quarrelsome little pig
that you are! Bah! Now puff! puff! puff!”—and
each time came a new prod in the breeches, making
mine host to writhe the more, though he puffed
and clung to the pipe which Job Goddard held, as
though death alone could separate them.</p>
<p>“<i lang="fr" xml:lang="fr">Parbleu!</i>” said Goddard, “puff, and puff again!
’Twill make ye proof against the plague,—and other
things. Also it is of much benefit to the manners,
taking away all fretting an’ excitement. ’Tis a way
we have among the Caribs, when all is in agreement.
The pipe of peace is what ye smoke, me lad. When
’tis finished, no more discussion will there be atween
us.”</p>
<p>But the little man had no further humor for discussion
of any kind, for he turned the color of lead,
and, putting his two hands upon his wide paunch in
dismay, he spat forth the pipe and dashed frantically<span class="pagenum"><SPAN name="Page_239" id="Page_239">[239]</SPAN></span>
back among his pots and pans, La Chastro aiding his
departure with the toe of his boot.</p>
<p>The on-lookers roared with merriment, and Goddard
blew out some marvelous smoke rings from his
lungs, to the great delight of the wondering crowd.</p>
<p>So, after all, there was much to amuse and entertain.
M. de Teligny took us out upon the streets at
the hour of the afternoon when the world was
abroad, pointing out to us those of the courtiers
who were closest in the councils of the King. He
showed us the beauties,—and their lovers—and told
us the number of duels fought over each, and how,
the greater the number, the greater the fame of the
lady. Here was one favorite who numbered her
duels in the twenties; and there another poor
creature for whom but four men had fought, and
no person been killed. We saw little Comminges,
Prince of <i lang="fr" xml:lang="fr">raffinés</i>, who had more deaths to his
credit—or debit—than any man in France. He had
once taken a man out to the Prè-aux-clercs. When
they had uncloaked, he had said to his cavalier,
“Are you not Berny of Auvergne?” “No,” says
the other, “I am Villequier from Normandy.” “’Tis
a pity to have been mistaken,” said Comminges,
“but I have challenged you, and of course we must
fight.” And he killed him with a beautiful feint
and thrust in tierce. We passed the house of
Réné the Florentine, the poisoner for Catherine de<span class="pagenum"><SPAN name="Page_240" id="Page_240">[240]</SPAN></span>
Medicis. We saw Thoré de Montmorency, “Little
Captain Burn-the-Benches”; His Grace the “Archbishop
of Bottles,” who by reason of the early hour
was still walking with much steadiness; the Count
de Rochefoucauld, nicknamed the “Cabbage Killer,”
who had ordered his arquebusiers to cut a plot of
cabbages to pieces, his poor sight taking them for
lanzknechts. There the Tuileries, just a-building;
and here the Louvre, where the King and the
Queen-mother were holding court. Once we saw
the royal cavalcade returning from the hunt at the
Château de Madrid, and the jerkin of the King was
covered with blood, it being his delight to kill the
stag with his own hands.</p>
<p>He seemed a young man fairly well set together,
but with a head put somewhat low and awkwardly
between his shoulders, the neck craning forward unpleasantly,
giving a lowering look to a figure otherwise
agreeable. As to his face, the forehead protruded,
and heavy ridges above the eyes gave notice
of a high temper; the nose was thick, and the upper
lip protruded, while the lower one fell away. The
eyes seemed of a greenish hue, and shifted from this
side to that; the skin pale yellow, which showed the
habitual derangement to which he was prey. But
it was not a harsh face—only stupid and wistful—truthful,
upon the whole, but weak; most unlike
Catharine, who once rode beside him—that Jezebel<span class="pagenum"><SPAN name="Page_241" id="Page_241">[241]</SPAN></span>
from Italy, who thought that to be honest was to be
a fool.</p>
<p>It was well into the month of January before
word came again from Coligny summoning us to the
Louvre. We knew that long communications had
been sent by both Charles and Catherine de Medicis
to Forquevaulx, at Madrid, asking reparation for
the slaughter at San Augustin. The Duke d’Alava
the Spanish Ambassador at Paris, had replied for
his sovereign that Philip considered the French
colonists pirates and intruders upon the domains of
Spain, and that there could be no reparation. The
position of Admiral Coligny was unchanged, and
there, so far as we knew, the affair rested. Now
however, we should perhaps learn something more.
The summons from Coligny excited hope.</p>
<p>De Brésac and I, with M. de Teligny, passed by
way of the Rue d’Averon and the Rue St. Germain
l’Auxerrois to the Louvre, over the moat
and through a stone arch into a great courtyard.
The place was alive with men in armor, but M. de
Teligny, having the entrée, was well known to the
cornet of the guard, and we walked up the wide
stairs to the Audience Chamber, where most of the
general business of the King, Queen-mother or the
Admiral was carried forward. The names of M. de
Teligny and of De Brésac having been passed by the
gentlemen in waiting, we were presently shown into<span class="pagenum"><SPAN name="Page_242" id="Page_242">[242]</SPAN></span>
the anteroom of his Majesty’s apartments, where
Gaspard de Coligny was awaiting us.</p>
<p>He bore a most serious countenance as, dismissing
those about him, he arose to greet us. “The King
is within,” he said, “and I have wished him to see
and speak with M. de Brésac and M. Killigrew. M.
d’Alava has been here this morning and there is
news from Madrid.”</p>
<p>Not knowing what was desired of us, we entered
the King’s apartment after the great Admiral and
stood inside the curtains. The room had more the
appearance of an armory than of an audience chamber,
for about the walls there hung halberds, pikes,
spears, hunting horns, knives and arquebuses; while
upon the floor were saddles, a morion and breastpieces,
and a wolf-trap which his Majesty had but
just devised. Foils and masks lay upon a chair by
the chimney-piece, before which a great staghound
bitch lay sleeping upon the hearth-rug. Here it was
that the King took his fencing lessons with M. Pompée
and wrote verses with M. Ronsard.</p>
<p>His Majesty, his back toward the door, sat before
a table covered with books and papers, hawk-bells
and nets. He was leaning over, his elbow upon a
book, his chin in his hand, while his eyes in deep
thought were cast upward toward the ceiling. So
deeply engrossed was he upon the verses he was
writing that he was not aware of our presence until<span class="pagenum"><SPAN name="Page_243" id="Page_243">[243]</SPAN></span>
the Admiral, waiting a moment, went forward and
spoke.</p>
<p>The King started from his reverie.</p>
<p>“Sire,” said Coligny.</p>
<p>“Ah, mon père,” he exclaimed, rising and stretching
forward a hand. “It is you? I was in a fine
poetic frenzy, was I not?”</p>
<p>“Your Majesty has a ready gift.”</p>
<p>“Come, my Plato,” said he joyously, “you shall
be the judge of how this couplet runs:</p>
<div class="poem"><div class="stanza">
<span class="i0">“Pour maintenir la foy<br/></span>
<span class="i1">Je suis belle et fidele.”<br/></span></div>
</div>
<p>“But your Majesty——”</p>
<div class="poem"><div class="stanza">
<span class="i0">“Aux ennemies du roy<br/></span>
<span class="i1">Je suis belle et cruelle.”<br/></span></div>
</div>
<p>“’Tis for a new arquebus, monsieur, which the
armorer has made me. Think you not it has a glittering
ring?”</p>
<p>“Your Majesty, Ronsard himself could not have
invented better. But this morning——”</p>
<p>“Think you so?”</p>
<p>“Sire, I have come this morning upon a State
matter of great importance.”</p>
<p>Charles dropped back into his chair.</p>
<p>“Matters of State! Matters of Court! Can I
never get away from this confusion?”</p>
<p><span class="pagenum"><SPAN name="Page_244" id="Page_244">[244]</SPAN></span></p>
<p>The Admiral paused a moment, motioning us
forward.</p>
<p>“Sire, there is news from Madrid to-day, and
these are the gentlemen whom you wished to see,
M. de Brésac, M. Killigrew and M. de Teligny.”</p>
<p>For the first time the King looked around toward
us, smiling.</p>
<p>“Ah, M. de Teligny, I thought you boar-hunting
in the South.”</p>
<p>“I did not go, Sire. A touch of the wound I had
at Havre.”</p>
<p>“I have a great desire to hunt in the South.”
And then petulantly, “Well, well, mon père, what
is it this morning?”</p>
<p>“The matter of these Huguenots in Florida,
Sire.”</p>
<p>“I thought it would be upon some matter of religious
concern,” he muttered with a flash of ill-humor.
“Catholic and Huguenot,—Huguenot and
Catholic,—I am sick of you both.” Then seeing
that Coligny, looking at his papers, remained grave
and silent, the King sighed deeply and seized the
Admiral impetuously by the hand.</p>
<p>“Pardon, my brave Counselor. What is it that
you will?”</p>
<p>“Your Majesty, this news from Madrid is serious.
In spite of your Majesty’s request of Philip of
Spain, M. d’Alava has replied for the second time<span class="pagenum"><SPAN name="Page_245" id="Page_245">[245]</SPAN></span>
that the blame of this massacre is upon the Huguenots
themselves. He says that the view of his
Majesty of Spain is that the blood of these Frenchmen
is upon the soul of Coligny, Admiral of
France, and that he, and he alone, should be punished.”</p>
<p>“You!—Impossible!”</p>
<p>“Sire, you shall see. Here are other communications.
One from Forquevaulx, one from other survivors
of the colony, and one from relatives of the
slain. Our Ambassador but repeats what D’Alava
has said and writes that so pleased is His Majesty of
Spain with the acts of this Menendez de Avilés, that
he has conferred upon him the title of Marquis of
Florida.”</p>
<p>“Foi de gentilhomme! It cannot be so!” said
the King.</p>
<p>“It is as I have said, your Majesty. The first
Spanish ship to arrive in the Biscayan ports brought
some of the officers of San Augustin, and they are
to-day the heroes of the hour in the Spanish capital.
They also hold certain prisoners who were spared
from the massacre, and these too have petitioned
you to secure their release. They are held as pirates,
which, as your Majesty well knows, they are
not.”</p>
<p>“Jour de Dieu!” shouted Charles, rising to his
feet. “I myself gave this commission under my<span class="pagenum"><SPAN name="Page_246" id="Page_246">[246]</SPAN></span>
own private seal. It is an insult which my brother
of Spain offers me, messieurs, an insult—to honor so
highly a man who murders my people!” He walked
up and down the floor, his hands behind him, his
brow clouded, the picture of resolution. Then by a
curious inconsistency, he leaned over the stag-hound
which followed him, patting it on the head and saying,
“Is it not so, Lisette?” as though matters of
State had vanished from his memory.</p>
<p>Coligny turned impatiently.</p>
<p>“Sire, I have also the narration of other survivors
and I would have you talk with M. de Brésac.”</p>
<p>“Yes, yes, by all means let us hear M. de Brésac.”
Whereupon, following the direction of the Admiral,
Brésac told again of the day upon the sand-spit before
the massacre, when Menendez had given Jean
Ribault his promise, under seal, to hold us as honorable
prisoners of war; of our desperate condition, of
the surrender and of the martyrdom.</p>
<p>Through it all the King sat nervously pulling at
his pen and looking at us, his eyes shifting uneasily
from the one to the other. Before the tale was far
advanced he had the appearance of one most <i lang="fr" xml:lang="fr">ennuyé</i>
who wished to have the audience at an end at the soonest
possible convenience. That he and the Admiral
had been grievously and publicly insulted was a
matter most apparent; and yet all signs of anger
had disappeared from his manner, which was now<span class="pagenum"><SPAN name="Page_247" id="Page_247">[247]</SPAN></span>
that of a lad awkward and ill at ease in the presence
of a company whose thoughts and mission he could
not comprehend. Doubtless Coligny understood
his mood better than we, but for my part he seemed
but as a child to deal with the great national disgrace
which was pending upon him if this disagreement
with the King of Spain could not be set speedily
aright. But suddenly, the horror of the deception
came upon him as it had upon M. de Teligny.
A phrase or a gesture of De Brésac caught his attention,
and he sprang to his feet in the intensity of
passion, striding up and down again, saying over and
over,</p>
<p>“It is monstrous! It is monstrous!”</p>
<p>He stopped as suddenly by the side of Coligny,
putting his hand upon the Admiral’s shoulder.
When the Chevalier finished, he said: “It is well,
M. de Brésac, you have served the Admiral well—and
you, M. Killigrew. You may be sure that this
matter is not ended here.” And then to Coligny,
“Did you not say, mon père, that there were other
reports of this unfortunate colony?”</p>
<p>“Yes, sire, and I will read.”</p>
<p>He seated himself and began, while Brésac and I,
uncertain whether the survivors were of the ships or
of the fort, strained forward to listen.</p>
<p>It was the narrative of Nicholas Challeux, the
carpenter. He spoke at some length of the happenings<span class="pagenum"><SPAN name="Page_248" id="Page_248">[248]</SPAN></span>
within the fort and of the attack by the Spaniards
which came at an early hour in the morning—at
dawn in a driving rain-storm. He himself was
surprised going to his duty, with naught but a clasp-knife
in his hand. Seeing no other means of escape
he turned his back and leaped over the palisade.</p>
<p>“I know not how it was,” said he, “unless by the
grace of God, that my strength was redoubled, old
man as I am and gray-headed, a thing which I could
not have done at any other time, for the rampart
was raised eight or nine feet.... Having then lost
all hope of seeing our men rally, I resigned all my
senses to the Lord. Recommending myself to His
mercy, grace and favor, I threw myself into the
wood, for it seemed to me that I could find no
greater cruelty among the savage beasts than that
which I had seen shown toward our people....
By and by I came upon the old crossbow-maker,
who was hiding in terror among some bushes, with
two gentlewomen, Madame de la Notte and her
daughter——”</p>
<p>“Diane!”</p>
<p>I started forward, with a cry which I could not
restrain. It seemed as though all my life-blood was
ebbing out of my finger-ends.</p>
<p>De Brésac put a hand upon my arm, while the
Admiral looked up from his papers sharply.</p>
<p>“You know——” he began.</p>
<p><span class="pagenum"><SPAN name="Page_249" id="Page_249">[249]</SPAN></span></p>
<p>“Yes, monsieur. The wife and daughter of the
Vicomte de la Notte.”</p>
<p>“I thought him at Villeneuve,” said the King.</p>
<p>“Sire, he was with Ribault,” I said, my heart
bursting.</p>
<p>Coligny still paused.</p>
<p>“For the love of God, sir, read on,” I exclaimed,
forgetting the Presence and everything save that
we were there, speaking of the woman I loved—and
that she might still be alive.</p>
<p>The King smiled a little.</p>
<p>“You are impatient, monsieur,” he said, not unkindly.</p>
<p>“—Madame and Mademoiselle de la Notte,” continued
the Admiral, “who had been upon their guard
and had fled to the woods through a lower casement
at the first sound of danger. The rain was coming
down in torrents, but these women hid themselves in
the hollow of an oak tree. Madame de la Notte
could go no further, for she was terrified and sick unto
death. I threw some bark and brush-wood before
the opening to the tree, but heard the sounds of
the Spaniards coming and so fled away toward the
sea in company with the crossbow-maker, who was
weeping and wringing his hands——”</p>
<p>“The coward!” said De Brésac.</p>
<p>“I presently descried others, and came upon the
artist Le Moyne and a Flemish soldier carrying a<span class="pagenum"><SPAN name="Page_250" id="Page_250">[250]</SPAN></span>
woman who had been wounded in the breast. Then
after toiling through a deep swamp we met Captain
Réné de Laudonnière, with whom we struggled
through the marshes in great distress to the vessel
of Captain Mallard.”</p>
<p>The Admiral paused, scanning the document.
“Um—ah. The remainder deals with the voyage
to Swansea in Wales, and is of no importance.”</p>
<p>“By my faith! Nor is any of it, save as information.
’Twas a most scurvy trick to lock those gentlewomen
up to die in an oak tree. Your carpenter
could better have learnt gallantry from the hardy
Flemish soldier whom he is at pains to describe.”</p>
<p>“And yet ’tis just such a place that these devils
might overlook,” replied Coligny. “Réné de Laudonnière,
who has sent me his report——”</p>
<p>“Ah, mon père,” said the King, rising abruptly.
“Shall you not spare us further reports this morning?
It will all be looked to in good time. You
shall prepare a plan and I will follow it. Will that
please you?” And then gaily, “As for me, this
morning, mon brave,—ah! I have so inventive a
humor that not less than three inspirations have
come to me while I have listened. My dear Ronsard
will be here within the minute and I have a
sonnet which I must write to him.” And then turning
to us, “Messieurs, you may be sure that nothing
will be left undone to secure the punishment of this<span class="pagenum"><SPAN name="Page_251" id="Page_251">[251]</SPAN></span>
Menendez de Avilés for the insult which he has
offered me and the people of France.”</p>
<p>And so we bowed ourselves out, I a prey to violent
emotion, De Brésac not knowing whether the King
were insincere or only a fool—M. de Teligny sure
that he was both.</p>
<hr class="chap" />
<p><span class="pagenum"><SPAN name="Page_252" id="Page_252">[252]</SPAN></span></p>
</div>
<div style="break-after:column;"></div><br />